Дух ма­стер­ства

China (Russian) - - КУЛЬТУРА -

Сто лет из­да­тель­ской де­я­тель­но­сти бы­ли очень пло­до­твор­ны­ми. «Чжун­хуа шуц­зюй» по ко­ли­че­ству и ка­че­ству из­дан­ных книг удер­жи­ва­ет ли­дер­ство в сво­ей от­рас­ли. Здесь ра­бо­та­ет очень силь­ная ко­ман­да лю­дей, увле­чен­ных, преж­де все­го, сво­ей про­фес­си­ей. Они вос­при­ни­ма­ют свою ра­бо­ту не толь­ко как род де­я­тель­но­сти, но как вы­со­кую мис­сию по воз­рож­де­нию тра­ди­ци­он­ной ки­тай­ской куль­ту­ры.

Не­дав­но в из­да­тель­ство при­е­хал быв­ший за­ме­сти­тель глав­но­го ре­дак­то­ра «Чжун­хуа шуц­зюй» Сюн Гу­очж­э­нь. Он вы­шел на пен­сию несколь­ко лет на­зад, но до сих пор про­дол­жа­ет вне­штат­но ра­бо­тать, ре­дак­ти­ру­ет тек­сты, про­смат­ри­ва­ет ру­ко­пи­си. В то утро он при­нес в ре­дак­цию го­то­вые тек­сты. Как ска­зал Сюн Гу­очж­э­нь, он про­дол­жа­ет ра­бо­тать не столь­ко ра­ди за­ра­бот­ка, сколь­ко из же­ла­ния по­силь­но по­мо­гать род­но­му из­да­тель­ству.

За­мру­ко­во­ди­те­ля ре­дак­ции древ­не­ки­тай­ской ли­те­ра­ту­ры Ху Кэ при­шла ра­бо­тать в из­да­тель­ство по­сле за­щи­ты ма­ги­стер­ской сте­пе­ни по спе­ци­аль­но­сти «история древ­не­го Ки­тая» в Пе­кин­ском уни­вер­си­те­те в 2011 г. Еще бу­дучи сту­дент­кой, она об­ра­ти­ла вни­ма­ние, что мно­гие их учеб­ни­ки бы­ли из­да­ны «Чжун­хуа шуц­зюй» и, ко­неч­но же, дав­но меч­та­ла по­пасть на ра­бо­ту имен­но в это из­да­тель­ство. И сей­час, несмот­ря на боль­шую за­гру­жен­ность, она ни­чуть не жа­ле­ет о сво­ем вы­бо­ре.

Мно­гие со­труд­ни­ки из­да­тель­ства всю жизнь за­ни­ма­ют­ся сбо­ром древ­ней ли­те­ра­ту­ры. От ре­дак­то­ров та­кая ра­бо­та тре­бу­ет глу­бо­ких зна­ний и вы­со­кой от­вет­ствен­но­сти, ведь оце­ни­вать их труд бу­дут не толь­ко се­го­дняш­ние чи­та­те­ли, но и бу­ду­щие по­ко­ле­ния. Боль­шин­ство ре­дак­то­ров име­ют очень вы­со­кую ква­ли­фи­ка­цию и опыт, и по­вы­шать их при­хо­дит­ся по­сто­ян­но. чис­ле ко­то­рых «Се­рия клас­си­че­ских ли­те­ра­тур­ных про­из­ве­де­ний Ки­тая».

С раз­ви­ти­ем ин­тер­не­та из­да­тель­ство ста­ло пе­ре­хо­дить на циф­ро­вой фор­мат ра­бо­ты. В 2014 г. оно вы­пу­сти­ло ба­зу дан­ных по древ­ней ли­те­ра­ту­ре «Хра­ни­ли­ще древ­них клас­си­че­ских про­из­ве­де­ний ки­тай­ской ли­те­ра­ту­ры». Эта ра­бо­та вклю­ча­ла пять эта­пов. Се­го­дняш­няя ба­за дан­ных вклю­ча­ет 1902 ви­да древ­них книг. В 2015 г. из­да­тель­ство от­кры­ло в Пе­кине до­чер­нюю ком­па­нию ООО «Циф­ро­вые ме­диа Гу­лянь». Она за­ни­ма­ет­ся в ос­нов­ном раз­ра­бот­кой циф­ро­вой про­дук­ции, пе­ре­во­дом про­из­ве­де­ний древ­ней ли­те­ра­ту­ры в циф­ро­вой фор­мат. По сло­вам ген­ди­рек­то­ра ком­па­нии Хун Тао, ком­па­ния «Гу­лянь» ин­те­гри­ро­ва­ла су­ще­ству­ю­щие циф­ро­вые про­дук­ты и за­пу­сти­ла ком­плекс­ную сер­вис­ную плат­фор­му по сбо­ру и оциф­ров­ке древ­ней ли­те­ра­ту­ры. Со­зда­ние он­лайн-вер­сии из­да­тель­ства «Чжун­хуа шуц­зюй» – так­же од­на из основных за­дач ком­па­нии «Гу­лянь». В на­сто­я­щее вре­мя ее спе­ци­а­ли­сты со­зда­ют боль­шой циф­ро­вой центр тра­ди­ци­он­ной ки­тай­ской куль­ту­ры.

«Мы на­де­ем­ся, что лю­ди во всем ми­ре смо­гут по­зна­ко­мить­ся с тра­ди­ци­он­ной ки­тай­ской куль­ту­рой, по­лу­чат са­мые точ­ные в тек­сто­вом плане и луч­шие в по­ли­гра­фи­че­ском ис­пол­не­нии кни­ги с ка­че­ствен­ны­ми ком­мен­та­ри­я­ми и ил­лю­стра­ци­я­ми. Я не ре­шал­ся да­же меч­тать об этом рань­ше, но те­перь с по­яв­ле­ни­ем и внед­ре­ни­ем циф­ро­вых тех­но­ло­гий, все, о чем меч­та­лось, ре­а­ли­зу­ет­ся», – ска­зал Гу Цин, глав­ный ре­дак­тор из­да­тель­ства «Чжун­хуа шуц­зюй».

Newspapers in Russian

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.