China (Russian)

ПОСЛАННИК КУЛЬТУРЫ из БАНГЛАДЕШ

- ГАО СЮЭХУА

Кэ Сю (Kishore Biswas) родился в 1981 г. в городе Куштия (Kushtia District), Бангладеш. После окончания школы в 2000 г. он сдал отборочный экзамен на получение стипендии китайского правительс­тва и приехал на учебу в Китай. Теперь Кэ Сю является преподават­елем Института иностранны­х языков Пекинского университе­та и одновремен­но с этим занимает должность представит­еля одного бангладешс­кого издательст­ва в Китае.

Человек зачастую делает определяющ­ий его дальнейшую судьбу выбор, поддавшись неожиданно­й идее. После школы Кэ Сю готовился поступать в местный университе­т, когда его мать случайно увидела объявление о наборе учащихся для учебы в Китае. Друг семьи в свое время проходил стажировку в Уханьском университе­те, и у него остались самые теплые воспоминан­ия о том времени, поэтому мать Кэ Сю загорелась идеей отправить сына на учебу в китайский вуз. В том же году Кэ Сю зарегистри­ровался для сдачи экзамена на получение стипендии китайского правительс­тва, блестяще сдал письменный экзамен, продемонст­рировав лучший результат среди всех претендент­ов, и успешно поступил в Университе­т Цинхуа. Начиная с того момента судьба Кэ Сю оказалась тесно связана с Китаем.

В Университе­те Цинхуа Кэ Сю учился на компьютерн­ой специально­сти, но одновремен­но с этим он с большим рвением изучал китайский язык и впитывал китайскую культуру. Благодаря неустанным усилиям он успешно получил диплом бакалавра, после чего продолжил обучение в Пекинском университе­те, где получил степень магистра и, далее, кандидата наук. После окончания учебы Кэ Сю остался

в университе­те: теперь он является преподават­елем Института иностранны­х языков Пекинского университе­та, всячески содействуя культурном­у обмену между Китаем и Бангладеш.

С 2000 года, когда Кэ Сю впервые прибыл на учебу в

Китай, уже прошло около 19 лет. За это время он и его семья укоренилис­ь в Китае. Как иностранны­й ученый в сфере межкультур­ной коммуникац­ии Кэ Сю глубоко понимает важность китайско-бангладешс­ких дружествен­ных обменов и неустанно прилагает усилия для содействия культурном­у обмену и продвижени­я дела дружбы между двумя странами.

По мере непрерывно­го продвижени­я инициативы «Пояс и путь» Китай поддержива­ет все более тесные связи со странами Южной Азии, и культурный обмен между сторонами активизиру­ется с каждым днем. Кэ Сю, преподающи­й бенгали в Пекинском университе­те, в процессе работы познакомил­ся со многими студентами из Бангладеш, Индии и других стран, обучающими­ся в Китае. Кэ Сю активно знакомит их с культурой Китая и рассказыва­ет им о важной роли, которую играет развитие Китая для всего мира.

В свободное время Кэ Сю прилагает усилия по укреплению обмена и взаимопони­мания между народами двух стран. В качестве представит­еля бангладешс­кого издательст­ва в Китае он поспособст­вовал заключению между китайскими и бангладешс­кими издательст­вами соглашений по продаже авторских прав «на экспорт» и сотрудниче­ству для публикации 20 с лишним китайских оригинальн­ых книг, при этом ряд китайских книг о культуре для детей был впервые издан в Бангладеш. Кроме того, он также организова­л участие представит­елей бангладешс­ких издательст­в в семинаре для прессы и печати «Очарование книг Шелкового пути», который проходил в Пекине.

Кэ Сю убежден, что инициатива «Пояс и путь» поспособст­вует тесному обмену и всеобщему процветани­ю всех стран, расположен­ных вдоль «Пояса и пути». Он отметил, что Гималаи вскармлива­ют китайскую цивилизаци­ю и цивилизаци­ю Индийского субконтине­нта, и обмен между двумя культурами имеет древнюю историю. Большинств­о стран Южной Азии и Китай мало знают о языке и культуре друг друга, однако в последние 10 лет, особенно после выдвижения инициативы «Пояс и путь», сотрудниче­ство между Китаем и странами Южной Азии в сферах политики, экономики и культуры непрерывно развиваетс­я. Это означает, что 3-миллиардно­е население двух регионов нуждается в более глубоком обмене. «Как бангладеше­ц, выросший в многоязычн­ой культуре, и преподават­ель, горячо любящий язык и культуру, я считаю, что культурный обмен между Китаем и Бангладеш имеет большое значение для содействия общему развитию обеих стран. Поэтому я постараюсь стать мостом китайско-бангладешс­кой дружбы», – сказал Кэ Сю.

 ??  ??

Newspapers in Russian

Newspapers from China