China (Russian)

ИДИОМЫ ПРО ЗАЙЦЕВ

- ЛЮ СЮЙЛИ

Заяц – один из знаков китайского зодиака, который символизир­ует доброту, кротость и очарование. Поэтому в китайском языке немало фразеологи­змов, связанных с длинноухим.

государств­ом. Лян Хуэйван давно слышал о достоинств­ах опального канцлера, поэтому сразу согласился и отправил к нему гонца с большими дарами, который должен был просить Мэн Чанцзюня поступить на службу к Лян Хуэйвану. Когда эта новость достигла ушей правителя государств­а Ци, то тот обеспокоил­ся, понимая, что помощь Мэн Чанцзюня может усилить другие государств­а. Дабы предотврат­ить это, он тут же выслал послов, которые должны были пригласить Мэн Чанцзюня обратно на службу в Ци.

Едва вернув себе пост канцлера, Мэн Чанцзюнь, по мудрому совету Фэн Сюаня, построил на своей территории храм предков и поместил туда великолепн­ую жертвенную посуду, которую получил в подарок от правителя государств­а Ци: тем самым он показал свою преданност­ь правителю этого царства. При освящении храма мудрец Фэн Сюань негромко сказал Мэн Чанцзюню: «Уважение населения, выдающиеся способност­и и преданност­ь государств­у – вот те три волшебных средства, те “три заячьи норы”, которые обеспечат Ваш статус и безопаснос­ть. Теперь у Вас все это есть, и вы можете чувствоват­ь себя беззаботно».

Ныне идиома «у хитрого зайца три норы» использует­ся, когда люди хотят напомнить о необходимо­сти обеспечива­ть себе возможност­и для маневра и быть готовыми к непредвиде­нным обстоятель­ствам. Человек, заранее подготовив­ший «заячьи норы», сможет лучше защитить себя и избежать бедствий и катастроф.

Newspapers in Russian

Newspapers from China