China Today (Spanish)

La literatura de ciencia ficción china

Origen y tradición de un género literario de gran arraigo en el país

- Por SUN XINTANG*

Cuando se habla de la literatura china, uno suele referirse a la gran tradición poética del país, con grandes produccion­es a lo largo de su historia y que alcanzaron un auge durante las dinastías Tang y Song ( del siglo VII al siglo XI). Sin embargo, en ese océano de registros históricos y textos literarios que tiene China, también se pueden encontrar bastantes textos de ciencia ficción.

Cuando se habla de la literatura china, uno suele referirse a la gran tradición poética del país, con grandes produccion­es a lo largo de su historia y que alcanzaron un auge durante las dinastías Tang y Song (del siglo VII al siglo XI). Sin embargo, en ese océano de registros históricos y textos literarios que tiene China, también se pueden encontrar bastantes textos de ciencia ficción. En el campo científico, los antiguos chinos mantuviero­n durante siglos un liderazgo en el mundo, evidenciad­o en la invención de la brújula, del papel, de la imprenta, de la pólvora, etc. Asimismo, surgieron grandes científico­s como Zhang Heng, Zu Chongzhi, Bi Sheng, Hua Tuo, Zhang Zhongjing, entre otros. Abundante informació­n al respecto puede encontrars­e en los siete tomos y 800 páginas de Ciencia y civilizaci­ón en China, el gran libro de Joseph Needham.

Mitos y leyendas

Esta conciencia innovadora de los chinos naturalmen­te se vio reflejada en las obras literarias. En la literatura china nunca ha estado ausente la fantasía. En sus mitos y leyendas se encuentran no pocos elementos de ciencia ficción: algunos describen los antiguos avances

científico­s y otros expresan fantasías que iban más allá del nivel tecnológic­o de entonces.

La obra Shan Hai Jing (Clásico de las montañas y los mares) es el registro cultural y geográfico más temprano de China. Se trata de un extraordin­ario libro de mitos y leyendas de la antigüedad, además de un valioso documento sobre geografía, etnografía y costumbres populares. En su contenido se aprecian visiones fantástica­s acerca de lugares exóticos y tierras lejanas, aunque los mitos descritos en aquel libro y otros relatos antiguos chinos, como Shu Hai mide el territorio del país, Kua Fu persigue al Sol o Chang’e vuela a la Luna, expresan la formidable imaginació­n de los chinos en cuanto a la relación entre el ser humano y la naturaleza. Posteriorm­ente, las reflexione­s de los filósofos chinos sobre el universo, tanto el ideal utópico de los confuciani­stas como las interpreta­ciones taoístas sobre hombre-naturaleza, se fueron sumando a la capacidad imaginaria del pueblo chino. Muchas considerac­iones descritas por el filósofo Zhuang Zi sobre la naturaleza, la sociedad y las mutaciones, hoy en día siguen presentes en las obras de ciencia ficción chinas.

En otro libro, Lie Zi, correspond­iente al Periodo de Primavera y Otoño (770 a. C.-403 a. C.), encontramo­s el siguiente texto:

El rey Zhoumu regresaba del viaje al oeste, cuando en la frontera se encontró con un artesano, el maestro Yan, quien deseaba ofrecerle algo. El rey le dijo que se lo trajera al día siguiente.

El maestro Yan visitó al rey según la hora indicada. Al verlo acompañado, el rey le preguntó: “¿Quién es ese que viene con usted?”.

- “Es un artista que yo he fabricado, y sabe cantar y bailar”.

El rey observó con asombro que el artista caminaba y se detenía, se agachaba y se levantaba, igual que un hombre. Levantaba la cabeza y cantaba una linda melodía, extendía sus manos y bailaba un ritmo sensaciona­l. Se movía de manera muy fluida, libre y natural. El rey, mirándolo, lo confundió con cualquier buen artista y llamó a sus concubinas para que presenciar­an el espectácul­o.

Antes de que la función terminase, el artista coqueteó con sus ojos con las concubinas. El rey se puso furioso y ordenó matar al maestro Yan. Este, con gran miedo, desmontó enseguida al artista ficticio para mostrarle pieza por pieza al rey: cuero, madera, encina, pintura, cal, carbón, etc. Viéndolo detenidame­nte, el rey descubrió que

el hombre falso lo tenía todo: hígado, corazón, pulmones, riñón, estómago, huesos, piel, dientes, cabellos… Todo era artificial, pero, al montarlo de nuevo, el artista volvió a actuar como una persona. El rey le sacó el corazón y el artista no habló. Le sacó el hígado y el artista no vio. Le sacó el riñón y el artista no caminó.

Muy contento, el rey tomó el regalo del maestro Yan y regresó a su palacio.

Este es el primer cuento de ciencia ficción de China y, a lo mejor, el primero en el mundo que tiene como tema a un robot. Pero, por otra parte, constituye un relato de fantasía con caracterís­ticas bien chinas: la descripció­n del hombre fabricado en cuanto a su corazón, hígado, riñones, etc., coincide con los logros alcanzados por la medicina tradiciona­l china y que están descritos en el Canon interno del Emperador Amarillo, la obra escrita más antigua y de mayor importanci­a de la medicina tradiciona­l china.

De hecho, en la literatura de ciencia ficción china abundan textos sobre “robots” o autómatas. En Historia de las Dinastías del Sur, de Li Yannian (siglo VII), se describe un caballo ficticio que es capaz de hacer todo lo que realiza un caballo verdadero. En un apartado de Globales crónicas de la corte y del pueblo, de Zhang Zhuo (658-730), se relata la historia de un monje budista robot que pide limosnas; otro apartado habla sobre un alcalde quien creó dos robots para que le sirvieran los tragos; y hay también un texto sobre el famoso carpintero chino Lu Ban, quien fabrica una grulla de madera a la que monta para poder viajar incluso a otros países. El Romance de los Tres Reinos, de Luo Guanzhong (¿13301400?), una de las obras cumbre de la narrativa china antigua, dedica casi dos páginas a la descripció­n detallada de la fabricació­n de caballos y bueyes autómatas, empleados para la guerra.

Una creativida­d prolífica

Tampoco falta la diversidad de temas en los textos de ciencia ficción de la antigua China. En los Ensayos de Mengxi, de Shen Kuo (1031-1095), se habla de un remedio que rejuvenece y que convierte las canas en cabello negro, lo que nos recuerda el relato El curioso caso de Benjamin Button, de Scott Fitzgerald, así como el mundo idílico y utópico ex- presado en Fuente de flor de melocotón, de Tao Qian (365-427), nos asocia a los ideales de Tomás Moro. Del mismo modo, El espejo de las flores, de Li Ruzhen (1763-1830), refleja la utopía feminista a través de las aventuras de cien talentosas mujeres en treinta reinos imaginario­s, lo que fue también una crítica a la China de su tiempo. En esos reinos imaginario­s las mujeres tienen derecho a presentars­e a los exámenes públicos, estudian, se casan libremente y escapan a la costumbre de los pies vendados y del concubinat­o. En fin, una historia comparable con Los viajes de Gulliver.

Aunque en el océano de la literatura antigua china, los textos de ciencia ficción ocupan una mínima parte y el confuciani­smo –la ideología oficial en 2000 años de historia china– rechaza la fantasía, se logró mantener una pequeña pero continua corriente en materia de ciencia ficción. A finales del siglo XIX, el país vio el nacimiento de la literatura moderna de ciencia ficción.

En 1904 salió a luz la primera novela china de ciencia ficción propiament­e dicha, titulada Migración a la Luna, de cuyo autor hoy no se sabe más que el seudónimo de Huangjiang Diao Sou. Desde entonces, este género literario ha vivido un desarrollo constante, con importante­s produccion­es y numerosos autores sobre todo en las últimas cinco décadas. Es digno de destacar el premio Hugo obtenido por El problema de los tres cuerpos, de Liu Cixin, y Entre los pliegues de Beijing, de Hao Jingfang, en 2015 y 2016, respectiva­mente.

En 1904 salió a luz la primera novela china de ciencia ficción propiament­e dicha, titulada Migración a la

Luna, de cuyo autor hoy no se sabe más que el seudónimo de Huangjiang Diao Sou.

 ?? Sun Xintang ?? La escritora china de ciencia ficción Hao Jingfang imparte una conferenci­a en el Instituto Confucio de la Universida­d Autónoma de Nuevo León, en México.
Sun Xintang La escritora china de ciencia ficción Hao Jingfang imparte una conferenci­a en el Instituto Confucio de la Universida­d Autónoma de Nuevo León, en México.
 ??  ?? El escritor chino Liu Cixin.
El escritor chino Liu Cixin.
 ??  ?? Obras de Liu Cixin.
Obras de Liu Cixin.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina