Las cua­tro fes

“四个自信”

China Today (Spanish) - - ECONOMÍA -

En su dis­cur­so con mo­ti­vo del 95.º aniver­sa­rio del Par­ti­do Co­mu­nis­ta de Chi­na, el 1 de ju­lio de 2016, Xi Jin­ping se re­fi­rió a la fe en la cul­tu­ra. Se am­plía así el con­te­ni­do de la ex­pre­sión “fe en el ca­mino, en la teo­ría y en el sis­te­ma”. En re­fe­ren­cia al so­cia­lis­mo con pe­cu­lia­ri­da­des chi­nas, el con­cep­to de las cua­tro fes en­ri­que­ce y re­nue­va su sis­te­ma teó­ri­co, in­ter­pre­tán­do­se co­mo la fir­me con­fian­za en su rum­bo de desa­rro­llo y sus fu­tu­ros de­rro­te­ros, en la cien­ti­fi­ci­dad, ve­ra­ci­dad y cer­te­za de ese sis­te­ma teó­ri­co su­yo, y en el ca­rác­ter avan­za­do y la su­pe­rio­ri­dad de su sis­te­ma, y co­mo la ple­na con­fir­ma­ción de los pro­pios va­lo­res cul­tu­ra­les chi­nos y la

fe fir­me en la vi­ta­li­dad de la pro­pia cul­tu­ra. Las cua­tro fes, co­mo uni­dad or­gá­ni­ca y com­ple­to sis­te­ma de con­vic­cio­nes del so­cia­lis­mo con pe­cu­lia­ri­da­des chi­nas, se com­ple­men­tan mu­tua­men­te e in­ter­ac­cio­nan en­tre sí. La fe en la cul­tu­ra —más fun­da­men­tal, más am­plia y más pro­fun­da—, cons­ti­tu­ye la fuer­za más bá­si­ca, más pro­fun­da y más du­ra­de­ra. La ex­ce­len­te cul­tu­ra tra­di­cio­nal chi­na, ges­ta­da en la ci­vi­li­za­ción de más de 5000 años, así co­mo la cul­tu­ra re­vo­lu­cio­na­ria y la cul­tu­ra avan­za­da so­cia­lis­ta ge­ne­ra­das en la gran lu­cha del Par­ti­do y el pue­blo, han acu­mu­la­do la as­pi­ra­ción es­pi­ri­tual más pro­fun­da de la na­ción chi­na y re­pre­sen­tan su pe­cu­liar dis­tin­ti­vo es­pi­ri­tual. Afian­zar la fe en el ca­mino, en la teo­ría, en el sis­te­ma y en la cul­tu­ra del so­cia­lis­mo con pe­cu­lia­ri­da­des chi­nas y con­quis­tar nue­vas vic­to­rias de es­te cons­ti­tu­yen la mi­sión más esen­cial de los co­mu­nis­tas chi­nos.

Newspapers in Spanish

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.