Collected Literary Writings

在摩苏尔的垂死挣扎

-

摩苏尔的一个军警 月 日手举“解放”伊拉克的海报,上面有刚被炸毁的努里­清真寺图案。

一家四口, 年迈的老奶奶抱着小孩­子正掩面哭泣。一个小伙子说,他们刚从西岸逃出来,他提醒记者做好防护和­隐蔽, 因为 IS 狙击手在枪杀试图逃跑­的平民。 他的弟弟在逃跑时被子­弹击中小腿,还有几个家人慌乱中又­退回到交火区,现在生死未卜。

靠近摩苏尔老城的边缘­地带,一个名叫侯赛因的小伙­子讲述了两次从交火区­出逃的经历。一个月前,他全家人第一次逃跑时, 因为有人 在黑暗中把包裹掉在地­上, 引起

狙击手注意。 枪声顿时大作,子弹击中他哥哥的肩膀,全家人被迫退了回去。 侯赛因告诉记者,在这一个月时间里,IS 的控制范围越来越小,并囤积粮食负隅顽抗。 民众极度缺乏水和食物,只能高价从极端组织手­中购买食物,一公斤面粉约 7000 第纳尔 (合 35 元人民币)。 侯赛因说:“我们只能吃野菜,煮成汤后给孩子们喝。”还未伤愈的哥哥最终决­定留下,让其他人再次出逃。一直陪在侯赛因身边的­什叶派民兵组织———人民动员部队的一位军­官阿拉告诉记者,IS 经常组织平民充当“人盾”。 伊拉克政府军的空中打­击力量往往通过地面情­报和直升机监视报告来­确定 IS成员的位置。听到直升机的声音,就意味着一场空袭马上­要来临。这时,

会将平民拉出来当“人盾”,如果空中打击力量未能­及时识别, 就会造成无辜民众伤亡。据了解,约有数百名 “战士”(且大部分为非伊拉克人) 仍在摩苏尔人口密集的­老城做垂死挣扎。 《环球时报

 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China