SOUND OF SILENCE
The fireplace is the centrepiece of the master's bedroom. One of the guest bedrooms on the main floor features a reading nook. Barry chose teak wood flooring and cabinetry for his bathroom
靜謐天地
火爐是主人房的重點。主樓的其中一間客房設有閱書角。Barry為浴室挑選了柚木地板和櫃 large walk-in closet; meanwhile Barry’s bathroom is in teak wood panelling that’s contrasted by slate blue walls. The rest of the area is taken up by the master bedroom they share, which has a beautiful balcony on which they spend their evenings watching the sunset.
On the bottom floor, at the base of the handsome curving wooden staircase, is a relaxing enclave where guests can find a bit of solitude – and it’s here where we’re invited to stay. There are two spacious en-suite guest bedrooms, as well as a family room stocked with DVDs, not to mention an enclosed gentlemen’s den off to one side in which Barry displays sports memorabilia along with keepsakes from his former life as an attorney in Washington DC.
Everything attests to comfort – the oversized sofas in soft leather that has worn perfectly with age, the king-sized beds that one sinks into at night and the inviting nooks to curl up with a book. However, it’s the grassy lawn that grabs us immediately; its open-air hot tub bubbles away to one side, with an organic vegetable patch and lemon trees in the other direction. Once outside, we plant our bare feet on the soft green grass and look up at the clear blue expanse of the cloudless sky, taking the time to slow down and be grateful for our warm spot in the sun. //
柚木板,與藍色牆形成奪目對比。餘下的空間便成他們共用的主人房,並設有他們愛在黃昏看日落的美麗陽台。
地下一層就是悅目彎形木梯的基底,是個讓客人獨處的小窩室——也是我們獲邀留下的空間。那兒設有兩間寬敞的客用套房、一間放滿DVD的家庭房,以及Barry用來陳列運動紀念品和曾在華盛頓當律師的用品的男士專區。
每項細節均以舒適為主——特大軟皮沙發隨時日過去展現獨有魅力、大床讓人每晚安睡、宜人角落供人放鬆閱書。然而,最能吸引目光的還是嫩綠草坪——一邊設有露天熱水泡泡浴缸、有機蔬菜園和檸檬樹。我們赤腳踏在柔軟的綠草上,往上望向清澈藍天和無雲天際,放下腳步慢慢感受和欣賞陽光下的溫暖時刻。//
HO≤E JOURNAL