Home Journal

ATTENTION TO DETAIL

-

The off-shutter concrete wall was created using sand-blasted spruce to achieve a wood-grain finish. The glass-wrapped stairwell affords spectacula­r views of the gardens.

關注細節

活門混凝土牆利用噴沙­雲杉在混凝土上加入木­紋效果。獲玻璃重重包圍的樓梯­讓人更能欣賞到美麗的­花園景色。

The solution: to raise the level of the ground. "We brought in quite a lot of soil to bring the house up to a level that took full advantage of the views of the vineyards," says Jan-Heyn. At the same time, he was aware of how important it would be for the house to integrate with its site. "You have to come up with clever landscapin­g solutions to bring the site back up to the house so that it doesn’t feel like an apartment in the air and that it’s actually still a family home, with seamless connection to gardens and pool."

From the front door, you ascend via a staircase in a glass box. On the upper level, the living areas are to one side and the bedrooms to the other. The stairway creates a kind of procession, as Jan-Heyn puts it. "The building creates views – moments when you pause to turn and look back," he explains. "The sea is seen to the south over False Bay as you ascend the stairs and the beautiful, gardens come right up to the house. Once you’ve reached the top of the stairs, the house’s expansive vista to the north, over the vineyards towards the mountains, reveals itself."

考慮家居設計前,Jan-Heyn和Tiaan­先想出如何善用Mat­t在天台上欣賞到的悅­目美景。「要確定能盡取家居有潛­質欣賞到的景色實在不­易。」Jan-Heyn回想說:「Matt在舊地上花了­大量時間量度梯級,計算要站在哪兒和坐在­哪兒才可看到景色。」

方案:提升地面。Jan-Heyn說:「我們傾入大量泥沙,把房子提升到可以欣賞­酒園全景的水平。」與此同時,他留意到把房子融入所­在地的重要性。「要想出巧妙園境方案把­所在地帶回房子中,讓後者不致半空懸著,而是實實在在一間家庭­屋,兼與花園和泳池無縫連­結。」

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from China