STA­BLE CHARM

Within the walls of a beau­ti­fully con­verted barn, Christ­mas is com­ing to a space filled with wood, white, and lots of light, per­fect for a cel­e­bra­tion de­voted to com­fort

Home Journal - - CONTETNS - WORDS AND STYLING AMANDINE BERTHON PHO­TOG­RA­PHY JULIEN FER­NAN­DEZ PRO­DUC­TION AMANDINEJULES.COM

四處瀰漫聖誕氣氛的漂亮住所,透過溫暖木材、白色調和光線譜出舒適寫意的節日格調

In the heart of the coun­try­side on the out­skirts of Lille, France, in­te­rior dec­o­ra­tor Rachel Cop­pens wel­comes us into her home. A for­mer sta­ble trans­formed into a house for a grow­ing fam­ily of three, the struc­ture fea­tures a cathe­dral roof and ex­posed frame­work that con­trib­ute to its rus­tic charm. “As soon as I saw this place, I knew that I had found our home,” she says. “It has ev­ery­thing – vol­ume, un­touched space and na­ture.”

Rachel and her hus­band, who had pre­vi­ously resided in a for­mer silk fac­tory in the cen­tre of Lille, were look­ing to re­lo­cate to the coun­try in time for the birth of their first child when they came across the barn. It clearly re­quired plenty of work and a lit­tle bit of luck – but Rachel felt the space checked some nec­es­sary boxes and had plenty of prom­ise. “We wanted to have out­door space as well as big open-plan loft-style vol­umes,” shares Rachel, who is known on In­sta­gram as @RachelStyliste. “We also wanted to start from scratch and dream up our own home, and it was easy for us to imag­ine our fam­ily liv­ing here.”

From the plan­ning stages to com­ple­tion, the two ren­o­va­tion ex­perts dealt with ev­ery­thing. The 1,000sqft barn was con­verted into a liv­ing area com­plete with a kitchen, din­ing room and sit­ting room. From there, they con­structed a door that now leads to a 1,400sqft wood-cov­ered ex­ten­sion that houses Rachel and her hus­band’s en-suite bed­room, as well as two ad­di­tional bed­rooms and a bath­room that caters to their needs as a fam­ily.

我們來到法國里爾近郊,探訪室內裝飾大師Rachel Cop­pen­s的漂亮家園。這兒本來是個倉庫,經改造後成為一家三口的安樂窩,教堂式的天花和外露的建築結構為居所帶來純樸魅力。「第一眼看到這地方時,我已知道這就是我們的家。這兒應有盡有:空曠寬敞的地方、未經修飾的空間和近在咫尺的大自然。」

Rachel和丈夫的舊居前身是位於里爾市中心的絲綢工廠,二人希望趕及在孩子出生前搬近郊區,恰好找到此物業。改建倉庫當然需要進行一連串大型工程和大量運氣,但Rachel認為一切努力心血也非常值得。「我們希望住所擁有戶外空間和寬廣的頂樓式空間感。」以RachelStylis­te用戶名稱活躍於In­sta­gram的Rachel續說:「我們從繪圖開始,逐步打造出夢想家園,那時已能夠大概可以想像得到自己安居於此的生活會有多愉快。」

In­stead of gut­ting the space com­pletely, Rachel de­cided to re­store the struc­tural el­e­ments that could be con­served, such as the frame­work. To en­sure co­he­sive­ness through­out the barn, walls on the ex­ten­sion side and the two ad­join­ing par­ti­tions were white­washed, al­low­ing the par­ti­tions to blend in with the liv­ing area’s ex­posed beams.

Af­ter su­per­vis­ing the com­ple­tion of the con­struc­tion work, Rachel took de­sign­ing the home – a pas­sion that has be­come her pro­fes­sion – into her own hands. She de­scribes her style as a melt­ing pot of rus­tic and eth­nic bo­hemian in­flu­ences with lots of wooden el­e­ments, which is ap­par­ent at the first glance of her own home.

由規劃到完工,兩位裝飾專家均親自處理。1,000呎的倉庫經改建後成為一個集廚房、飯廳和客廳於一身的生活區,夫婦們更在此加建一道門,用以通往利用木材興建的1,400呎擴建空間,設有主人套房、兩間睡房和一個浴室,以配合家庭需要。

與其拆掉整個倉庫,Rachel積極修復可保留的結構元素,例如屋子的框架。為確保整體生活空間的連貫性,新擴建區的牆壁和兩堵相連的隔牆也髹上白色調,讓隔牆能跟生活區的外露橫樑相融合。

興建工程完成後,Rachel便著手室內設計——她把對室內設計的熱情轉化為專業。她形容自己的風格在於結合樸實氣息與波希米亞民族格調,並偏愛採用大量木元素,這正是我們踏進她家門的第一感覺。

Travel is her pri­mary source of in­spi­ra­tion and as an in­te­rior stylist, Rachel is well-equipped with in­for­ma­tion on where best to un­earth fur­ni­ture, par­tic­u­larly in Lille and in nearby Bel­gium, which has a wealth of de­sign bou­tiques and an­tique stores, and is one of her favourite re­gions to hunt for one-of-a-kind pieces. “I en­joy go­ing to Ar­chi­tec­ture et Matéri­aux Authen­tiques in Tour­co­ing,” she says. “It’s there that I found rail­way sleep­ers for our kitchen work­tops.”

As for the pieces Rachel couldn’t find, she de­cided to build them her­self. The din­ing ta­ble, crafted us­ing tim­ber planks, was de­signed and pro­duced en­tirely by her, as was the te­pee bed she had long dreamed of but hadn’t been able to lo­cate for her son’s bed­room. “I learned to use a jig­saw dur­ing my car­pen­try lessons while do­ing my visual mer­chan­dis­ing course,” she shares.

旅遊是Rachel的靈感泉源,而作為一位室內裝飾設計師,當然知道哪裡能搜羅到獨特傢具,特別是里爾市內和比利時附近一帶;該區設計精品店和古董店林立,最適合尋找獨一無二的設計。「我極愛Tour­co­ing的Ar­chi­tec­ture et Matéri­aux Authen­tiques,我家打造廚房工作台的鐵路枕木便購自該處。」

至於未能找到合心意的傢具款式,Rachel便會親自設計製造,舉例說,木餐桌就由她一手

“I’ve come to en­joy do-it-your­self work, as it al­lows me to make my own unique pieces at more prac­ti­cal price points.”

Rachel has suc­ceeded in in­ject­ing her deeply per­sonal style into her home, lov­ingly ar­ranged with a harmony of ma­te­ri­als and tones. Wood, soft rugs and an ar­ray of can­dles cre­ate a cosy, in­ti­mate set­ting that’s per­fect for Yule­tide cel­e­bra­tions. Her fin­ish­ing touch is the Christ­mas tree, dec­o­rated in vary­ing shades of white and gold – and adding to the magic of win­ter evenings spent by the fire­place. //

包辦,還有她一直想為兒子房間購置的圓錐形帳篷睡床。「上木工課時學過怎樣使用線鋸,當時亦一邊修讀商品展示設計課程。」她續說:「我非常享受自己動手製作,能打造出更實際的專屬家品。」

Rachel成功在新居中完美呈現個人風格,和諧糅合物料和色調。木材、柔軟地毯和蠟燭締造出舒適又親密的氣氛,特別適合聖誕佳節。新添置的聖誕樹是家居裝飾的畫龍點睛之作:以金和白色作為主調,並放於壁爐旁,為冬日添上奇妙夢幻的感覺。//

HOL­I­DAY WARMTH Christ­mas touches ex­tend to the deeper-hued bed­room with an abun­dance of star lights and can­dles. 溫暖節日 聖誕元素一直伸延至以深色為主調的睡房,當中加上大量星形燈飾和蠟燭作點綴。

Newspapers in English

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.