Catherine Bourquin of Atelier B infuses pattern and colour into two whimsical abodes for an extended family
設計室Atelier B的Catherine Bourquin為兩個相連住所注入獨特又矚目的圖案和色彩
Patterns often inspire trepidation in interior design professionals, and with good reason: with so much potential to go wrong, it’s no wonder that most designers often forgo it entirely, instead opting for the reassuring and unfailing simplicity of minimalism. Not for Catherine Bourquin.
As one half of the husband-and-wife-led Atelier B Limited, Catherine has always had an eye for patterns, often incorporating them in earnest via characterful wallpapers dotted throughout previous projects. Yet, it wasn’t until her latest commission to create an abode for the respective families of a brother and sister, as well as their mother, that her talent for mixing and matching patterns came into full bloom.
Located on Kadoorie Avenue, this project concerned two 1,600sqft adjoining apartments – one half for the brother, the brother’s wife and their infant; while the other half would be for their mother to live in, and on the rare occasion, to accommodate the sister’s family when they return to visit from their home in London.
Catherine與丈夫一同創立設計室Atelier B Limited，而她一直對圖案的運用獨具慧眼，常在設計中加入充滿個性的牆紙作點綴。哪個工程最能讓她把混搭圖案的才華發揮得淋漓盡致？答案就是她近期為一對兄妹的家庭和其母親所打造的安樂窩。
“I hate the typical Hong Kong apartment where you come straight into the dining area, and there’s nowhere to sit down and take off your shoes,” says Catherine, on the first thing she planned to change. “We wanted to evoke a sense of arrival by creating a foyer. This is a special little area comprising of storage, a builtin banquette, great wallpaper and an amazing wall light which is more like a piece of art.”
As husband Frederic got to work on the floor plans, Catherine concocted distinct colour schemes for each abode. Unit A – housing the brother and his young family – was given a palette of aqua, yellow and turquoise to emphasise lightness and freshness, albeit tempered with several industrial-chic interventions, such as in the sliding glass doors of the entrance. The wallpapers, while intricate, were kept relatively muted save for a world map-inspired print in the baby room. “There’s a bit of French flair, like a converted atelier space in Paris,” describes Catherine.
Meanwhile, Unit B was decorated along more classical lines to suit the mother’s taste: cue bespoke hand-painted Chinoiserie silk wallpaper by De Gournay in the dining area, Versailles timber parquet flooring, and original lithographic prints and Art Deco paintings that Catherine sourced from Paris. As for the colour scheme, she explains: “Everything is intertwined. For example, the blue lacquer of the Julian Chichester Regency cabinet in the entrance is continued in the timber dado rail of the corridor, and then picked up in the stripes of the upper wallcovering by Maya Romanoff.”
B單位的裝潢則傾向經典風格，以迎合客人母親的喜好：飯廳選用了De Gournay的人手製中國風絲質牆紙、凡爾賽木地板、原創的石板印畫，還有數個Catherine購自巴黎的裝飾藝術時期畫作。用色方面，Catherine說：「這裡運用不同的色彩，但又能恰到好處地融和一起。例如大門口的Julian Chichester Regency藍色漆面櫃子就像伸延到走廊的護牆木板，再一直延至上方購自Altfield的Maya Romanoff牆紙。」
“THERE’S A BIT OF FRENCH FLAIR, LIKE A CONVERTED ATELIER SPACE IN PARIS”
Naturally, Catherine’s favourite room out of the two homes features the boldest patterns. As the smallest bedroom on the property, the mother’s ensuite in Unit A – used when the sister’s family is staying in the adjoining unit – was dressed floor-to-ceiling in Pierre Frey’s La Folie du Jour wallpaper. While Catherine had no intention to refurbish the ensuite bathroom, a water leakage serendipitously left her no choice. “It was a race to find tiles and sanitary wares stocked in Hong Kong,” she recalls. “We settled on the loveliest Chinoiserie wall tile on sale on Lockhart Road, and we also designed a greyish blue vanity cabinet. It’s everyone’s favourite bathroom between the two units!”
Of course, none of this would have been possible without a family of very willing participants in the first place, Catherine admits. “We had dream clients – they were open to everything and they would get so excited about big and small things. It was a bit like an adventure. We were very lucky.” //
居所中最矚目的圖案。家中的小巧睡房就是母親的主人房(妹妹一家回來住在隔壁時才會使用)，從天花至地板也用上了Pierre Frey的La Folie du Jour牆紙。本來Catherine並不打算裝修主人套房浴室，但碰巧出現漏水問題，促使她為浴室進行翻新工程。「要在香港找尋有存貨的瓷磚和廁所設備必須爭分奪秒。」她回憶說：「最後我們在駱克道購入了一批特價的漂亮中式牆磚，另外亦設計了一個優美的藍灰色浴室櫃。現在這裡更成了兩個單位中最受歡迎的浴室呢！」
ROOM FOR REPOSE Lifted by pared-back cornices and subtle gold trim in the wall mouldings, the living room is the mother's favourite spot to relax. 豪華綻放 低調的壁帶裝飾與牆身的簡約金邊讓客廳成了這位母親最喜愛在家放鬆的空間。
SYLVAN SCENECustom-upholstered banquettes from Spring Collection complement a Julian Chichester dining table and Cole & Son wallpaper in the living room.誘人之境來自Spring Collection的特製軟墊長座位跟Julian Chichester餐桌和客廳的Cole & Son牆紙組成悅目焦點。
WALL TALKCatherine advises containing the impact of a busy wallpaper by balancing with neutral colours and limiting it to even half a feature wall in any room.牆上魔法Catherine建議利用中色平衡圖案繽紛的牆紙，又或僅以牆紙充當半堵特色牆。