Paradoxically, eclecticism and the use of white space coexist in the apartment of this globetrotting fashion industry veteran
“THERE WAS AMAZING LIGHT AS SOON AS I ENTERED THE ROOM AND I WAS VERY MUCH ATTRACTED TO THE CLASSIC TURN-OF-THE-CENTURY SHAPE OF THE APARTMENT”
In Berlin’s Schöneberg district, a residential area of leafy streets lined with trendy cafes, grocery stores and a weekend market, Tatjana Sprick found her sanctuary. Born and raised in Düsseldorf, Sprick, who formerly worked for Adidas, Costume National and Yohji Yamamoto, has had a long career in fashion and design, with previous posts relocating her to far-flung places from Mexico, New York and Munich to Paris, Morocco and Rome. “Each time, it was diving into a brand new culture and learning about a new way of living – I’ve been dragging most of my furniture around the world,” says Sprick, with a laugh.
柏林Schöneberg區某個住宅區內，街上盡是茂盛樹木、時尚咖啡店和食品雜貨店，還有一個周末市集——Tatjana Sprick就在此地找到她的安樂窩。於Düsseldorf長大的Tatjana曾在Adidas、Costume National和日本時裝設計師山本耀司旗下工作，擁有豐富的時裝和設計經驗，過往的工作讓她經常駐足不同地方，包括墨西哥、紐約、巴黎、摩洛哥和羅馬等。「每轉一個地方都讓我深入體驗一個全新文化，學習全新的生活模式。我已帶著我的傢具走遍整個地球了。」Tatjana笑說。
When she felt it was high time to put down roots in her hometown of Berlin, she set out to find a flat with just the right amount of space in an ideal location. Serendipitously, Sprick came across the listing for her current flat online and visited on the same day. Despite the home not having been renovated since 1976, she was instantly drawn in by the promise of its size and layout. “There was amazing light as soon as I entered the room and I was very much attracted to the classic turn-of-the-century shape of the apartment,” she recalls.
To carry out the necessary renovations, Sprick enlisted Berlin-based BCO Architekten. The work began with pulling out the carpet that covered every inch of the flooring, as well as the wallcoverings, low ceilings and wood panels. Only after transforming the structure was the architecture firm able to treat the space as a blank canvas, ready to be remodelled to its new homeowner’s satisfaction. One of her motivations for converting the functions of every room in the house was to devote more square footage to the bedrooms, bathrooms and kitchen, which
ALL AROUND THE WORLD A yellow velvet sofa from Casamilano holds court in the living room, surrounded by vintage pieces sourced from various travels: a ceiling lamp from Paris, a Moroccan rug purchased in Marrakech, and side tables from Syria. 遊走各地Casamilano的黃色絲絨沙發成了客廳的基礎，周圍伴著從旅遊物色得來的復古作品：巴黎的吊燈、購自馬拉喀什的摩洛哥地毯、來自敘利亞的邊桌。
WHITE AND BRIGHT The white walls in the dining room and home office are decorated with framed photographs by Martien Mulder and Juan Margolles, and plates by Darkroom London. The table is custom-made by Llot Lov; the chairs are from Emu. 光明潔白家用工作間和飯廳的白牆掛有Martien Mulder和Juan Margolles的裱框攝影作品，以及Darkroom London的特色碟子。桌子由Llot Lov特製；座椅來自Emu。