Second Draft (讀者之選)

Hong Kong Tatler Best Restaurants (Hong Kong / Macau) (Chinese) - - 最佳獎項 -

香港向來也是為傳統感到驕傲的地方,但同時也接受其他國家所帶來的影響。我們很少看見廚師可以把「混合菜」做得妥當,把傳統及創新作個完美的平衡。不過,我們很高興地跟大家分享一切關於這間超卓的新餐廳,不但成功捕捉了 Hong Kong Tatler 讀者的注意力,更把上述的一切全面的來個完美示範。

Second Draft 是由充滿熱情的本地企業家攜手合作的項目,他們分別是 The Ale Project 的 Chris Wong 及 James Ling、少爺麥啤的 Rohit Dugar,以及 Little Bao的may Chow。他們各人都同樣深深喜愛本地烹調傳統,在本地的聯繫之外還擁有國際視野,令「中式美食酒吧」的概念由此而生。位於大坑的新餐廳落戶在休閒明亮的空間,確 實是毫不造作的背景,讓客人認真解讀餐廳設計、並從而了解主打帶有變革的亞洲風味的美食菜單及酒單。

其中一位投票的讀者以「Second Draft以最佳的方式把老香港帶回現代。」形容該店。其他讀者同樣對這家餐廳讚不絕口。不少都形容餐廳服務貼心,員工誠懇有禮,同時菜式知識淵博。認真的啤酒酒單與獨特的菜式都是讓Second Draft成為年度最佳的原因。

正如一位讀者所說:「Second Draft特立獨行。當本地餐廳都在追趕潮流,這裡反而著重結合手工啤酒及炮製創富本地風味的新菜系,感覺毫不牽強。這正是一家可以稱為香港獨有的酒吧餐廳。」我們深感認同。

次選:今次的競爭極其激烈,Kaum以極為接近的票數緊隨其後,登上第二位。餐廳以獨特手法烹調印尼菜,空間設計極為巧妙,成功擄獲我們讀者的歡心。

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.