中国纪录片如何实现国际表达
——以大型纪录片《外国人眼中的南京大屠杀》为例
在当前跨文化传播大背景下,如何实现“中国故事、国际表达”是摆在文化工作者面前的难题。大型纪录片《外国人眼中的南京大屠杀》在2015年南京大屠杀死难者国家公祭日期间播出,引起极大反响。该片引导国家与全球社会共同探寻战争暴行的责任,反思“战争”“与 和平”这一跨越文化、、种族 国家的人类共同主题,体现了一种真正意义上的普世价值观。首创以外国亲历者的视角讲述“南京大屠杀”,辅以大量一手珍贵史料,无疑是当前跨文化传播背景下实现“中国故事,国际表达”的较为成功的一次尝试。本文对该片跨文化传播机制的分析研究,希望为更多的跨文化节目制作与传播活动提供镜鉴。
价值观国际化
“战争”“与 和平”是全人类永恒的主题。第二次世界大战中发生的“中国南京大屠杀”、“波兰奥斯维辛集中营惨案”“与 日本广岛原子弹爆炸”被并称为二战史上“三大惨案”。其中“波兰奥斯维辛集中营”“和 日本广岛原子弹爆炸”为国际社会所熟知和了解,“而 南京大屠杀”一直不为国际社会普遍认知,甚至遭到抹杀、忽视与诋毁。新中国成立以来,特别是20世纪90年代以后,我国制作的关于南京大屠杀历史事件的纪录片不在少数,然而却很少引起国际社会强烈共鸣与回应,整体的传播效果仅仅局限在国内受众群体范围。随着当今我国更多地融入世界,有效地向世界传播中国声音是新世纪国家对外传播的基本诉求。检视以往关于南京大屠杀的历史纪录片,总体的缺憾是缺乏国际信源与跨文化修辞手段,因而无法穿透跨文化障碍获得国际观众的有效认知与认同。《外国人眼中的南京大屠杀》正是这样一部革新以往同类纪录片叙事与说服范式的具有新修辞、新视角、新逻辑的历史纪录片。
纪录片《外国人眼中的南京大屠杀》是我国第一部采用“国际表达模式”的见证、亲历以及探寻“南京大屠杀”这一历史惨剧的纪录片。该片共分十集,每集聚焦一个历史人物,前七集的内容是惨案发生时候传教士与国际人道主义者对南京大屠杀的记录和救助,后三集内容是亲历“南京大屠杀”的日本士兵等的还原和忏悔。该片全部采用“外国人”“与 亲历者”的双重引证标准进行叙事。根据美国传播学者卡尔·霍夫兰主持的经典说服研究发现,权威信源对说服效果的作用非常强大,呈现正相关的关系。对于南京大屠杀这样仍然具有争议的敏感历史问题而言,《外国人眼中的南京大屠杀》剧组采用“外国人”作为引证信源确立了“”中立 的标准,“采用 亲历者”确立了“”客观 的标准,由此产生了令人信服的修辞力量。该片十集,标题分别是《约翰·马吉:屠城影像记录者》、《明妮·魏特琳:生命孤岛中的守护神》、《乔治·费奇:暴行真相的揭示者》、《约翰·拉贝:南京浩劫的见证者》、《罗伯特·威尔逊:为南京缝合创伤》、《贝德士:为历史作证》、《辛德贝格:在南京的106天》、《东史郎:一个人的忏悔》、《松冈环:与受难者同行》《和 笠原十九司:还原历史的人》。《外国人眼中的南京大屠杀》中的十位主人公具有极强的亲近感、客观性、公信力。该片尽量淡化中国历史研究专家元素,强化外国亲历者的历史证据。这种处理方法拓展了对“南京大屠杀”反思的深度和宽度,用开阔而全面的国际视角、深刻而慎重的思考,引导全球社会共同探寻战争暴行的责任,反思“战争”“与 和平”这一跨越文化、、种族 国家的人类共同主题。
长期以来,我国媒体在跨文化传播中传播观念相对滞后,传媒产品宣传色彩浓厚,导致传播效果不佳,甚至引起受众主体的抵触心理。,因此 应尽量淡化意识形态的鸿沟,将我国媒体要传播的核心价值观与整个人类社会的价值观相结合,尽可能地使不同文化背景中的受众达