网络视听节目“走出去”:现状与特点

International Communications - - 新媒体 - 彭锦国家广播电视总局发展研究中心助理研究员

随着互联网和移动通讯技术在全球的普及,通过网络实现跨文化交流变得越来越普遍。视听产品作为互联网上流量占比最大、感知最便捷、最形象的交流载体,在推动文化交流、文明互鉴等领域将扮演愈加重要的角色。2017年至今,我国网络视听内容“走出去”亮点纷呈,本

文梳理分析了主要平台近期在网络视听领域“走出去”的相关情况,分析其特点和存在的问题,并提出促进其在“走出去”中走好、走快、走稳的四点建议。

一、网络视听节目“走出去”现状

(一)传播主力:主要视频平台力推网络原创节目视频平台是目前推动网络视听节目“走出去”的主要力量。2017年,优酷全面布局网络视听内容“走出去”,超过20部版权作品输出到海外的传统影视平台及新媒体平台,内容覆盖网络剧、网络动画片、网络纪录片、网络综艺和网络电影等多个类别。网络剧《白夜追凶》通过流媒体平台奈飞将在190多个国家播出,网络剧《军师联盟》《春风十里不如你》《镇魂街》《寻秦记》《天意》《最佳情侣》《我的体育老师》等相继输出至泰国、马来西亚、美国、柬埔寨、韩国等国家以及优兔等流媒体平台。网络动画片《时间支配者》《侍灵演武》《京剧猫》等在日本、新加坡、马来西亚、印度、加拿大、法国、西班牙等国家的电视台及新媒体平台播出。网络纪录片《了不起的匠人》已通过英语、日语、泰语、柬埔寨语、印尼语、马来语等多语种面向海外传播。综艺节目《小手牵小狗》《火星情报局》第三季、《穿越吧厨房》《歌手是谁》等输出到马来西亚、新加坡和香港等东南亚国家和地区,网络电影《提着心,吊着胆》输出到海外院线。

爱奇艺把网络自制内容的境外发行作为平台“走出去”的重点。2017年,该平台出品的网络剧《河神》在中国香港TVB、马来西亚有限电视网Astro以及新加坡收费电视频道StarHub独家播出;网络剧《无证之罪》实 现中国香港与内地市场的同期播出,并通过奈飞向全球发行。网络电影《杀无赦》系列作品通过与索尼影视、奈飞的联合发行已覆盖全球近200个国家。多部动漫作品输出到美国、日本等国家主流电视台和电视频道,其中《龙心战纪》不仅输出到东京电视台等4家日本电视台,还通过Niconico、VideoMarket、AmazonVideo、Crunchyroll、Animax等多家网络平台在全球发行,网络动画《无敌鹿战队》被美国尼克儿童频道买下海外独播权,成为该频道在中国购买的首部动画片,将在全球80多个频道播出。

腾讯视频已连续几年布局网络视听内容的海外运营,目前共向境外发行网络剧20余部,综艺节目近10部及部分纪录片。其中,网络剧《鬼吹灯之精绝古城》《鬼吹灯之黄皮子坟》《双世宠妃》等在中国香港、中国台湾地区,新加坡、马来西亚、韩国、日本、泰国、柬埔寨和越南等亚洲国家的电视和新媒体平台播出。网络剧《暗恋橘生淮南》、纪录片《风味原产地》已被奈飞网购买,将通过

19种语言提供给海外用户。自制综艺节目《拜托了冰箱》

《放开我北鼻》输出到东南亚国家,自制综艺《创造101》

在香港NowTV、新加坡付费电视服务Singtel和马来西亚

IPTV电视服务unifiTV同步播出,实现自制综艺在境内外

平台的同步播出。

(二)传播格局:互联网平台传播为主,积极参与国

际性节展

当前,中国网络视听内容“走出去”多以国外互联网平台为主要传播渠道。其中,优兔、奈飞、葫芦等全球性视频网站,Viki、Niconico等亚洲地区视频网站均是中国网络视听内容“走出去”的重要平台。2015年,腾讯视频在优兔网建立官方账号,其自制综艺节目通过该网站向全球海外用户开放,目前累计播放量超过4.47亿,粉丝数超过69万。近两年,这些平台纷纷与中国网络视听内容生产方进行合作和版权购买。

此外,中国网络视听内容“走出去”正积极借力国际性节展。一方面,通过参加节展实现网络自制内容在国际上的宣传和交易。目前,法国戛纳电视节、纽约国际电影节、亚洲电视节、上海电视节、北京国际广播电视周、四川电视节、香港国际影视展等节展都频频出现中国网络平台的身影。另一方面,通过节展进一步加强中国网络视听节目在国际上的认可度。如在2018纽约国际电影节,网络剧《河神》获“最佳视觉特效-银奖”“最佳导演-铜奖”“最佳剧集-入围奖”;网络剧《无证之罪》获得“最佳犯罪剧集-铜奖”“最佳原创音乐-入围奖”;在2018戛纳国际电视节(MIPTV),优酷平台相关负责人成为四位荣获“荣誉勋章”的全球行业领袖之一,之前该荣誉曾颁发给美国亚马逊影片公司负责人和中国华策影视公司负责人。

二、“走出去”节目的特点:精品化、专业化

内容精良是根本。成功“走出去”的网络视听节目,基本都被观众们贴上了“制作精良”“良心出品”等标签。以网络剧《白夜追凶》《河神》为例,全球影视数据库IMDB数据显示,这两部剧的海外观众评分分别达到8.8分和7.8分,口碑甚至超过很多美剧。精良的制作、扎实的原创,是成功“出海”节目的共性,更是国际市场接纳中国网络视听内容的重要标准。

鲜明的中国特色是亮点。目前广受海外从业者和观众欢迎的网络视听节目,多在文化表达上具有鲜明的中国特色。中国特色,可以是武侠、奇幻等中国文化元素的呈现,如网络剧《河神》中对中国传统文化、民间传说等的表现,更应该是对当代中国人生活状态、精神风貌的展现,比如,现实主义题材的网络剧《无证之罪》《白夜追凶》,反映校园生活的《你好,旧时光》《致我们单纯的小美好》等。网络综艺《热血街舞团》在国际节展上得到一些欧美公司的“意外”评价,“没有想到中国的年轻人这么有国际感”。外界对当代中国充满好奇,客观、真实地反映中国精神、中国价值、中国力量的网络视听节目在国际市场上具有独特的竞争力。

遵循国际化表达是手段。东西方文化语境带来的“准入障碍”、不同的审美需求、观剧节奏和习惯等都是影视作品“走出去”的痛点和堵点。但随着网络视听产业的繁荣发展,年轻的网络剧、网络电影的制作团队更加善于借用国际化表达,在创作中有意识地从题材、剪辑叙事逻辑、编播方式等方面注入国际化元素,使其更符合欧美受 众审美和观看习惯。

三、网络视听节目“走出去”的四点建议

网络视听节目已经“起航出海”,但确保其走远、走稳、走得更有成效还有很多工作要做。

一是建议进一步加强政策层面的引导和扶持,让网络视听节目真正成为“走出去”的重要力量。《国家

“十三五”时期文化发展改革规划纲要》明确提出:“鼓励和引导各种所有制文化企业参与文化产品和服务出口,加大内容创新力度”,建议行业相关管理部门在文化

“走出去”的细化落实、相关专项项目的设计申报中,逐

步纳入并加大对网络视听节目及其制作传播主体的规划、引导。

二是建议鼓励网络视听主体在“走出去”中与“国家队”优势互补、广泛合作。如优酷出品的网络纪录片《了不起的匠人》与中国国际广播电台、五洲传播中心等国家主流传播机构合作,前者提供制作精良且更加市场化的内容,后者提供多语种资源和境外落地渠道,取得了良好效果。建议今后在文化“走出去”中,加强民营机构与国有机构的合作,优势互补强强联合,形成多元、立体、灵活的

“走出去”队伍。

三是建议加强专项调研,行业主管部门、政府智库、行业主体共同探讨和解决目前网络视听节目“走出去”的桎梏。目前,网络视听内容在“走出去”中仍面临很多问题。譬如,如何进一步扩大其在境外、海外的传播力、影响力?如何在交易模式上减少对版权授权的依赖,增强对

IP的深层次开发?如何探索多元的商业模式?如何加大对

海外市场的培育等?对这些问题的专项调研和讨论,有助于集聚各方智慧,为相关政策制定、企业战略规划及布局提出建设性意见。

四是需要网络视听节目的制作主体练好内功、加大网络精品力作的创作生产力度。目前,能够成功“走出去”的网络视听作品数量仍然偏少,持续的原创能力、专业化的生产能力和海外运作能力有待进一步提高。

网络视听内容在推动各国人民心灵相通方面发挥着越来越重要的作用。政策的引导与扶持,加之各参与主体把内功练好,中国网络视听内容将在国际市场上迎来更加广阔的发展前景,成为“联接中外、沟通世界”的重要新生力量。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.