东方民乐与西方交响乐的跨界对话

——河北探索融合传播中华文化的实践与思考

International Communications - - 案例剖析 - 河北省委外宣局

2018年2月7日,中国和俄罗斯两国政府共同举办中俄地方合作交流年开幕式。当晚,壮丽的莫斯科国际音乐厅内,河北民乐演奏家携手俄罗斯国家交响乐团为1000多名俄罗斯观众呈现了一场精彩的新春音乐会,成为开幕式后在俄罗斯的首场文化交流活动。

习近平总书记指出,文艺是最好的交流方式,京剧、民乐、书法、国画等都是我国文化瑰宝,都是外国人了解中国的重要途径。这场别开生面的音乐会正是河北省贯彻落实习近平总书记指示精神,组织民乐团与国外知名交响乐团合作演出传播中华文化的一个缩影。从2016年开始,河北省以民乐为载体,创新合作演出形式,与国外交响乐团协作谱曲,一起排练,同台演绎,通过跨越文化、跨越国界的特殊“对话”,向国外观众推介中国民乐,推广中国文化。

两年来,河北省组织民乐团组与捷克、俄罗斯、克罗地亚、意大利、比利时、英国、日本等国的音乐艺术团体和经纪机构合作,在境外举办了10场中西融合的音乐会,销售门票5100多张,直接到现场观看演出的观众6500多人。同时与俄罗斯彼得大帝音乐经纪公司、美国帕尔马音乐制作公司和克罗地亚萨格勒布爱乐乐团、克罗地亚绿色音符音乐产业公司等签订了长期合作协议,为中国民乐向海外推广插上了翅膀。

一、实践和做法

(一)组建团队,打造中西融合的经典曲目春风化雨,润物无声。这种中国民乐与西方交响乐深度融合的交流形式,不是简单的“物理组合”,而是有效的“化学反应”,不是民乐和交响乐的演奏家各谱各的曲、各奏各的调,而是将中外名曲重新编曲配器,并专门创作融合中国民乐和西方交响乐特点又兼具中国风的新曲目,自然地将中国文化传播出去。

为更好地推进音乐融合交流,河北省遴选优秀民乐演奏家于2016年组建了“燕赵弦韵”乐团。乐团立足中国民乐深厚资源,结合西方交响乐演奏特点,针对外国观众欣赏需求,将《白帝城》《战马奔腾》《云裳诉》等经典民乐进行重新配器,进行了有针对性的改编和再创作,融合了二胡、琵琶、古筝、小提琴、钢琴等中西乐器,形成浑然一体的新作品。同时,与国内外作曲家联合创作了《观沧海》《中国狂想曲》等民乐和交响乐合作曲目,特别是克罗地亚著名钢琴家梅塔•曼斯特维奇将《茉莉花》《小放牛》等几首河北民乐的精华提炼出来,创作出的《中国狂想曲》,在克罗地亚演出时引发了现场中外观众的强烈共鸣。克罗地亚国家室内乐团指挥米朗表示,这种合作形式新颖,西洋乐和中国民乐的完美融合,超越了音乐交流范畴,这些美妙的乐曲感觉是在讲述动听的故事。(二)默契合作,中西合璧演绎中国故事两年来,河北省利用“欢乐春节”“河北文化周”和国外大型音乐节等契机,加强对河北民乐团组的磨合和宣传。特别是在捷克布拉格鲁道夫宫音乐厅、俄罗斯莫斯科国际音乐厅和圣彼得堡卡佩拉音乐厅、克罗地亚萨格勒布利辛斯基音乐厅与当地顶尖乐队的合作演出,都取得了轰动性的效果,成功扩大了中国民乐在海外的知名度和影响力。

演出中,河北民乐团组和国外交响乐团同台协奏《红旗颂》《茉莉花》《春节序曲》等中国民乐经典曲目和《战马奔腾》《白帝城》《观沧海》《中国狂想曲》等改编或原创曲目。西方乐手用金属质地的长笛奏出中国丝竹之音的旋律,与琵琶唱和;在交响乐烘托下,中国乐手用京剧念白吟诵曹操在河北秦皇岛的诗作《观沧海》;中国乐手用小提琴演绎中国田园风光,俄罗斯音乐家则用大提琴拨弦伴奏……每次曲终时,观众均报以热烈的掌声。中西演奏家的默契合作、中西乐器的自然融合和中西乐曲的交替

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.