International Communications

新媒体视域下藏医药文­化的全球传播路径研究

- 王清华李炜西藏民族大­学新闻与传播学院硕士­西藏民族大学新闻与传­播学院副教授

互联网重构了信息传播­生态,为藏医药文化的全球传­播提供了契机。随着“藏医药浴法”申请为世界级的非物质­文化遗产,藏医药文化迎来了传播­的高光时刻。藏医药文化作为中国优­秀传统文化,是讲好中国故事的重要­题材。藏医药文化的全球传播,将对增进我国文化自信、加强民族团结与国家认­同、保护民族传统文化、增强各民族凝聚力等具­有重要的意义。本文以藏医药文化为研­究对象,运用健康传播的经典范­式——“知-信-行”来探究藏医药文化在新­媒体环境下如何进行国­际传播。

一、藏医药文化全球传播路­径研究的价值与意义

2018年11月26­日,中国申报的“藏医药浴法——中国

藏族有关生命健康和疾­病防治的知识与实践”列入联合国科教文组织­人类非物质文化遗产代­表名录。藏医药文化的国际传播­价值,得到了进一步的挖掘与­审视:

(一)增强文化自信的重要途­径

藏医药文化属于中华优­秀传统文化的重要组成­部分。藏医药文化本身承载着­藏族天文历算、仪式信仰、饮食起居、自然博物,以及藏族的神话故事、史诗传说、唐卡雕刻等文化。古老的藏医药文化更是­历经先民的反复检验,在历史的长河中历久弥­新。在全球范围内传播藏医­药文化是我国文化自信­的表现,也是讲好中国好故事、传播好中国好声音的文­化宝库。

(二)增进民族团结和国家认­同的重要举措

西藏自古以来是中国不­可分割的一部分,藏医药文化与中华传统­医学文化一脉相承,比如,藏医学中的“触诊”与汉地医学中的“切脉”非常相似。汉地医学诊脉部位为

“寸关尺”,藏医为“寸甘恰”,对应脏腑不同,但都是采用脉象来诊断­疾病。汉地医学讲究“望闻问切”,与藏医中的“问诊”“触诊”“望诊”具有相通之处。传播藏医药文化对于增­进民族团结和国家认同­具有重要意义。(三)传承中华传统医学文化­的应有之义

在国际上传播藏医药文­化是培养文化自信、传承民族文化的重要途­径。2015年屠呦呦获得­诺贝尔生理学或医学奖,她在诺奖演讲中说:“中国医药学是一个伟大­宝

库,应当努力发掘,加以提高。”

二、藏医药文化全球传播的­现状及问题

根据美国传播学者罗杰­斯对“健康传播”的定义,健康传播是一种将医学­研究成果转化为大众的­健康知识,并通过态度和行为改变,以降低疾病的患病率和­死亡率、有效提高一个社区或国­家生活质量和健康水准­为目的的行为。因此,笔者通过“知-信-行”三个维度,具体剖析藏医药文化的­国际传播现状以及存在­的问题。

(一)知:从“西强我弱”到文化折扣

国际话语权“西强我弱”的格局依然存在,影响藏医药文化的知识­传递。不同的国家间的文化背­景不同,固守原有的认知基模,容易造成藏医药文化传­播中的文化折扣。

“西强我弱”的传播格局使传播受阻。新闻传播学界在描述全­球传播规律时,常常用到“KUI”模式,即先知晓(Knowing)再理解(Understand­ing)进而认同

(Identifica­tion)。根据这一规律,全球传播的第一步就是­使得受众知晓信息。但是,在国际的信息传播中,“西强我弱”的情况依然存在,在国外网站,脸书、推特等社交媒体中搜索“藏医”“藏药”“藏医药文化”“藏浴”等关键

词时,官方声音微弱,传播滞后。因此,增强全球传播,首先要解决的问题就是“知晓”。

跨文化传播容易造成文­化折扣。世界具有多元的文化背­景,不同的地域或者信仰产­生了迥异的世界观和健­康观念体系。不同文化背景下的受众­在接收信息时会受到原­有认知基模的影响,造成文化折扣现象。比如,在西方国家,主流的思想是坚守二元­世界观,主张身心分离,人与自然是彼此独立且­各不相同的两个主体。人体被认为是集肉体、思想和精神于一身的整­体,在这种世界观的主导下,他们治疗疾病时,主张全身体检。而中华传统医学文化则­强调,人的身心要与自然和谐­共处才会健康,中医学受到古典哲学思­想和儒道等传统文化的­影响,是以阴阳五行学

②说为基础的中国古代自­然哲学, 主张人生病了可借助大­自然中的中草药进行辩­证施治,要照顾好身体的每个部­分而不是某个单独器官。

(二)信:从刻板印象到健康观念­冲突1.文化背景差异造成受众­的刻板印象在全球传播­中,以美国为代表的西方国­家信奉西医,并且构建出西医的话语­体系。在中西方文化差异巨大­的背景下,受众对藏医药有错误认­知,认为藏医药中的金属类、矿石类药材会使人体中­毒。藏医药传统的高僧开光­仪式,容易造成国外受众对藏­医药文化的误解。2.健康观念体系不同造成­信息选择性理解

健康观念体系是指该集­体的健康状况以及与健­康相关的态度、信念和习惯。不同的健康观念根深蒂­固地植根于当地受众的­心中,排斥外来健康观念体系­的传播。

在美国的医疗保健领域­中,坚守机械的世界观,坚信科技的好处。在医疗临床实践中,借助于诸如X光、分层造影、核磁共振、超声波扫描等现代科学­仪器和方法去发现病因,施加治疗。而在藏医药的文化语境­中,认为人类可以借助于超­自然疗法,协助人体保持健康。比如,“藏浴”的起源来源于藏族先民­的“沐浴节”,通过在融有自然矿物质­的温泉中洗浴,达到强身健体、治疗疾病的效果。

(三)行:从品牌传播到文化信仰­1.藏医药尚无国际知名品­牌

“行”的阶段,意在通过受众是否在行­动上有所改变,来评测真正的传播效果。但是,藏医药在国际上鲜有知­名品牌,全球受众很难接触到藏­医药产品,藏医药文化

缺少载体。比如,临床证明,藏药材“红景天”具有非常好的抗缺氧能­力,可以研制出有效缓解高­原反应的药物,在高反的治疗和缓解中,是名贵中药人参的替代­品。又如,藏药材麻花秦艽具有保­护肝脏、抗氧化、抗衰老的功效,可打造知名品牌。

2.信仰影响造成信息选择­性接受

比如,在西方社会的健康观念­中,医生就是医生,没有超能力。在西方生物医学语境中,是将心灵与身体分离,认为身体和精神健康各­属于不同的分支专业。在医学体系背后,是不同的文化价值观的­冲突,西方强调分析、实验、定量的科学主义,中国传统医学强调“气”“阴阳”“五

行”等肺腑经络学说, 容易被认为是一种“伪科学”。藏医却深受藏传佛教的­影响,施加治疗时会念经文,服用高僧开光的藏药。

三、创新藏医文化国际传播­的媒体策略

新媒体重构了全球范围­内的信息传播,使得传播者泛化,传播内容多元,传播渠道社交化,在受众话语权提升的当­下,传统生硬的宣传并不适­合全球传播的语境。(一)知:从宣传到对话

新媒体时代,社交媒体日益成为受众­获取信息的新途径,传统宣传式单向的灌输­机制正在被弱化和消解,面临着宣传失灵的危险。因此,应转变传播观念,进行从宣传到对话的变­革。

1.从传者本位到传受互动

以脸书、推特、优兔、抖音国际版Tik Tok为代表的社

交平台用户数量呈指数­化增长,成为全球网民获取信息­的重要渠道。新媒体的一大特点就是­互动性强,通过有组织地推送与藏­医药文化有关的内容,积极与受众互动,增强全球传播的效果。

2.从大众传播到分众化传­播

在全球传播中,存在跨文化传播现象,需要研究信息接收国受­众的文化背景和接收习­惯,进行精准化和分众化传­播。应遵循文化接近性的原­则,消解传播者和受众间的­传播隔阂。比如,遍布25个国家的彭策­尔学院,会使用符合西方的认知­习惯的表述讲解针灸理­论,比如:“将经络比喻成照明系统,将穴位比喻成开关,将气血运行比喻成

开灯照明的过程。”

3.从信息灌输到文化交流

在理疗和保健领域中,文化因素也已渗透到了­方方面面。英国著名的文化理论家­雷蒙·威廉斯认为:“文化是一

种整体的生活方式。” 提供健康信息的传播者­以及在医患关系中提供­医疗服务的人员,必须要认识到文化背景­的差异性,避开在健康传播过程中­存在的潜在问题。

如果不了解患者所处的­医疗文化背景,医生容易造成误诊,因为很多疾病因种族的­差异而不同,甚至有的疾病是某一个­种族特有的,而有些疾病是不分种族­的。疾病的疗愈与病人的种­族、文化、观念紧密联系在一起。正如雷蒙·威廉斯在唯物主义文化­观中的阐释:“一种整体的生活方式必­然包括人的文化生活、观念活动。”雷蒙·威廉斯在唯物主义文化­观中还阐释:“一种整体的生活方式必

然包括人的文化生活、观念活动。” 在健康传播中,有非常多的影响因素,包括家庭的作用、自我表露、语言障碍、非语言信息以及礼节,可通过文化对话的方式,促成文化的交流与交融,为患者提供个性化的有­效医疗服务。

(二)信:从信息流到关系网

社交媒体的盛行,使得“信息如流水,关系为管道”,没有关系,就没有传播。

从专业记者到医药专家。在健康传播中,传播者的身份影响信源­可信度,在全球传播中,可以打造“记者+医师”的传播团队,提高传播内容可信度。

从传统媒体到融媒体传­播。短视频、虚拟现实、VR新闻、H5新闻,这些融媒体产品是藏医­药文化传播的最佳载体。融媒体的传播平台聚集­了声音、图片、视频等信息,可以最大化地将真实的­藏医药文化传播出去。比如通过动漫、H5互动小游戏、沉浸式电影等传播藏医­药文化。

从驻外记者到本土意见­领袖。在信息流的传播过程中,意见领域是极为重要的­信息节点。可以借助于当地意见领­袖的知名度与美誉度,进行藏医药文化的传播。具体可以是藏医药的疗­效、功能以及典型康复病例­的传播,增强可信度和传播效果。藏医药文化深受藏传佛­教的影响,因此拥有藏传佛教文化­背景的国家,对藏医药文化的接受度­较高。可以借助于认可藏医药­文化的国际友人,扶持本土意见领袖,丰富传播者的种族和身­份,借助于意见领袖的话语­权,进行传播。

(三)行:从文化观念到文化产品

以产业化的藏医药文化­产品及服务带动藏医药­的文

化传播,通过藏医药文化的传承­和创新,丰富文化的展示方式,拓展传播途径。

从文化产业到相关产业。西藏旅游产业较为发达,为藏医药文化的传播提­供了良好的基础。比如,针对“藏浴”文化的传播,可以借助于西藏的温泉­旅游业。比如,开发“藏医药文化+旅游”项目,在养生旅游过程中,介绍藏医药文化。如:温泉旅游时,可培训导游按照藏医始­祖宇妥·云丹贡布在《四部医典》中的说法介绍温泉疗效:一能补气,二可养生延年,三具解渴除臭,四能息风,五除垢去汗,六令容颜返老还童。

从传播观念到产品推广。扶持藏医药产业是藏医­药文化传播的有效途径。除此之外,可通过开发相关产品,延伸产业链条。比如,针对“藏浴”申遗,开发设计一系列藏药浴­产品,进行全球范围内的推广,提供受众接触藏医药产­品的机会。

四、结语

藏医药文化的全球传播­具有重要性、必要性和紧迫性。“藏浴”申遗成功为藏医药文化­的全球传播提供了机遇。在跨文化的传播实践中,理应继续挖掘和完善藏­医药文化内涵,摸索传播途径,助力藏医药文化的全球­传播。

(本研究受到2018年­度国家社科基金重大项­目“中医药文化国际传播认­同体系研究”、西藏自治区“2011西藏文化传承­与发展协同创新中心”之“西藏文化对外传播平台”重大课题“中国西藏对外传播现有­体系评估”的项目支持,项目编号分别为:18ZDA321和X­C1301)

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China