全面竞争与疫情交织背景下的中美舆论与沟通
5月26日,中国外文局联合《俄罗斯报》、俄罗斯科学院远东研究所主办,人民画报社、当代中国与
世界研究院共同承办的中国外文局系列国际云交流活动之“当代中国与世界——抗击疫情提振经济”
中俄媒体智库云论坛成功举办。论坛主题为“共同应对新威胁,促进疫情后经济复苏,打造更加紧密的中俄全面战略协作伙伴关系”。中国外文局局长杜占元出席论坛并作主旨发言,副局长兼总编辑高岸明主持论坛。
杜占元指出,面对新冠肺炎疫情,中俄两国密切沟通、相互支持,开展了有效的协调合作,彰显了新时代中俄全面协作伙伴关系的高水平和含金量。他强调,疫情的全球暴发,凸显了完善全球治理体系的必要性和紧迫性。中俄应全面加强各领域交流合作,在建设新型国际关系和人类命运共同体方面发挥重要作用。中国外文局将进一步搭建交流平台,推动中外媒体、智库机构及时分享成果、促进合作。
《俄罗斯报》社长帕维尔·涅戈伊察,中国人民争取和平与裁军协会副会长、中联部原副部长于洪君
等来自中俄两国主流媒体、高端智库的10余位嘉宾,围绕论坛主题进行了研讨。
本次论坛是中俄两国媒体智库首次利用云技术举办的在线论坛,得到了中国驻俄罗斯大使馆、俄罗斯驻华大使馆以及中俄两国媒体的广泛关注。《人民日报》、中国国际电视台俄语频道、中国国际广播电台、新华网、光明网、央广网、央视网以及《俄罗斯报》、俄新社、俄罗斯卫星通讯社等中俄近20家主流媒体对论坛进行了报道。(摄影 人民画报社 段崴 万全)
全面竞争与疫情交织背景下的中美舆论与沟通
当前,中美关系处在更加关键的时期,新冠肺炎疫情延续加剧了中美全面竞争关系。中美关系呈现出越来越复杂的局面,正加速滑向全面对抗的“新冷战”格局。在当前国际秩序、舆论格局不断变化的情况下,我们有必要从状态、理念和机制等维度,重新思考和调整对美传播话语体系的建设,健全完善新时期对美舆论引导机制,争取改善中美沟通。要高举开放发展、改革发展的大旗,坚持人类命运共同体的理念,扩大对外交往;要做好话语体系的顶层设计和平台建设,为话语体系搭建多重化、互补化的平台,持续从多个层面构建共识;还要积极调适心态,稳住对外传播实践阵脚,适应复调性的国际舆论新态势。
“叙事之争”?——疫情期间欧洲涉华舆论的变化及其特点
随着新冠肺炎疫情先后在中国和欧洲暴发,欧洲涉华舆论也在角色和逻辑的转换中经历了不同的阶段性变化。欧盟官方将疫情期间中欧之间的舆论互动定义为“叙事之争”,这种政治化的解读不利于中欧双方建立和巩固理性、客观和积极的相互认知。欧洲涉华舆论的变化大致经历了三个阶段,与中欧经历的不同防疫阶段密切相关。疫情期间欧洲涉华舆论的主要特点表现为:官方与民间舆论有差异有交集,欧洲涉华舆论存在国别与区域差异,传播方式及其效果具有多样性和交互性,中美舆论交锋影响欧洲涉华舆论。为克服欧洲涉华舆论变化的消极影响,首先,中欧双方应当共同确认疫情是人类公敌,反对政治化和污名化,携手遏制疫情和“舆论病毒”的传播。其次,中欧制定和实施抗疫措施都立足于本国实际,因地制宜、对症下药,双方应当相互尊重并拒绝将防疫问题上升到“制度比较”层面。
美国书业零售终端调研侧记
美国是世界上最大的图书市场之一,其整体书业市场实现了自2013年以来的持续增长。通过对美国加州的圣何塞、旧金山以及东部的华盛顿、弗吉尼亚等城市的书店进行调研发现:第一,在体验经济时代,除了消费商品,顾客也将购物环境作为商品的附加值一同“消费”;第二,新的业态发展迅猛,其核心是对人的关注;第三,中国题材的图书在美国的发行情况不理想;第四,美国书店具有非常自觉、成熟的主题营销促销策略;第五,书店成为自由市场的一面镜子。美国图书市场具有其独特性,它更市场化、更繁荣,也正因为这种繁荣,它对外来的文化具有一种傲慢心态,他们对中国的刻板印象普遍存在。对美国图书市场的认知,更需要从理解美国社会文化层面入手。中国主题出版、中国图书“走出去”任重道远,需要从策略层面比较务实地思考,从市场操作层面研判符合市场规律的方法。
国家级新闻传播理论刊物“全国对外传播理论研讨会”会刊中国学术期刊综合评价数据库统计源期刊收录期刊中国期刊全文数据库全文收录期刊“人大复印报刊资料”重要转载来源期刊
张海燕 王博