处女作成功,而白人剧作却失败商业成功是糖霜,重要的是蛋糕”
华裔戏剧大师称百老汇七八成戏亏损,剧作家要拥抱失败———
■本报首席记者 徐瑞哲
美国戏剧协会主席、托尼奖奥斯卡奖艾美奖评委、哥伦比亚大学编剧学专业主任黄哲伦又成为上海戏剧学院名
誉教授 日前 他应上戏编剧 “学研究中心之邀,。 , 到上戏冬季学院开讲座。黄哲伦没有多谈自己《蝴蝶君》《黄面孔》等代表作的成功, 而是坦陈一次次失败。“事实上,百老汇 75%到 80%的制作都是亏的,我自己的
个项目也只有 个赚钱。”他告诉文艺同行,在8百老汇失败具有怎样的重要性。2
黄哲伦的父亲是上海人,母亲出生在音乐之岛鼓浪屿。父母留学美国加州,黄哲伦便在洛杉矶长大。10 岁时, 小黄哲伦回老家为外婆口述录音,形成了长达 页的记录。这些家史被写入他的代表剧作之一《金童》。
90最近,黄哲伦整理家庭信件时,发现了一封大学老师回信, 那是老师读了他戏剧习作后给出的批评意见。 黄哲伦毫不掩饰地向上戏编剧学师生读了这封信:“如果你真的想写剧本,那你一定得认认真真。看演出、看剧本,像专业 人士那样看几千个剧本,而且真的要‘读’出来。你的剧本概念太大了,先学着从小故事切入。”
当时,黄哲伦已经开始写下一个剧本《新移民》。 这部剧作终于登上了纽约百老汇之外的公共剧院。他坦言,原因可能并不是剧本有多好,而是那个剧院的创始人正陷入华裔演员的抗议中, 因为剧院像许多美国同行一样,用白人演员扮演亚裔角色。 为了平息种族矛盾,剧院给了黄哲伦亚裔题材剧本呈现的机会。然而,当他尝试第一个白人题材剧本时,却迎来了失败。“这次失败是给我的礼物,因为它让我知道自己其实很想成功,并确定可以永远干编剧这一行。”黄哲伦笑着说。
不预测成败,患得患失只会分心
黄哲伦创作 蝴蝶君的灵感来自年《纽约时报》报道的新闻事件:一名前法国外《》, 1986交官在接受审讯时才发现爱情背后的一个秘 密, 这也是一个错误的性别认同故事———他与一个中国京剧演员坠入爱河, 而跨国恋情持续20年来,他始终相信这位京剧旦角是一个女人。
然而,黄哲伦在授课时基本跳过了这段自己戏剧人生中的“华彩剧情”,强调的是《蝴蝶君》差点失败。因为最初在华盛顿试演时,舆论评价比较差劲。该剧两个制作人中有钱的那个说:“我们不该去百老汇演”, 没什么钱的那个制作人则冒险拿自己房子作抵押来贷款,执意将《蝴蝶君》搬上舞台。
“无人知晓你的戏到底能不能在百老汇成功。”黄哲伦没有制作人的那种“赌徒心态”,他告诉中国戏剧人的肺腑之言是:“商业成功只是蛋糕表面的那一层糖霜,最重要的是蛋糕本身,为此我从不在创作时预测成败, 患得患失只会使人分心,我只想写出自己最好的剧本。”
在《蝴蝶君》首演 年后的 年,这部名作经过改写, 又在百老汇重演了两三个月。
30 2017
他在剧中为“女主角”加入京剧《梁祝》元素。他表示,自己在失败中保持着实验的状态,不停地在学习新知,今年将在纽约上演的新作《软实力》就是他首次作词 并对 话剧开头 音乐剧收尾”的模式进行实验。
, “,
与上戏合作,培养更多优秀编剧
屡败屡战的黄哲伦不惧怕失败,相反拥抱失败。他说,百老汇本身也经历过上世纪 年代门可罗雀的失败, 失败到那时的戏剧大奖托尼奖连
70提名奖都凑不够数。而如电影般的音乐剧《猫》改变了整个局势,把百老汇“保留节目”的寿命延长到十几年、几十年,有的大制作可以在“外百老汇像开连锁店一样全球演,累计赚到数十亿美元。
”黄哲伦所在的哥伦比亚大学戏剧系与上戏编剧学研究中心联合培养艺术硕士项目已步入第 年,在上戏编剧学研究中心主任陆军教授指导与组织下,哥大研究生的 部剧作都被搬上上
4
戏舞台, 上戏研究生剧作也在美国外百老汇上
9演。获悉,根据上戏与黄哲伦此次达成的深度合作意向,黄哲伦将为国内观众创作一部富有上海元素的新剧,并在沪出版个人剧作选,中美两校硕士生互换交流也拓展至青年教师。