法國時裝的根

Marie Claire (HK) - - TREND -

法語 Haute Couture 譯作「高級訂製服」,但這個名詞並不能任設計師自己決定運用,設計師要把自己的系列定作 Haute Couture 其實要求多多,更受法國法律規限。2018 秋季的 Haute Couture時裝周已完美結束,在此重温其中2個品牌的華麗設計: Chanel 今季以大量粗花呢、天鵝絨和雪紡裝飾系列輪廓,並以亮片,珠子和水晶的塑料飾面,進一步豐富了系列。而 Dior 秋冬系列則以粉色為主調,再以縐褶及層疊手法令一襲襲晚裝華麗非常。

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.