三段婚姻一场情,“大侠”金庸是凡人 / 玄圭新女性

Marriage and Family (Documentary) - - 本刊情话 -

旦抱怨就显得我不体贴了;如果我做了,你说“我没有让你做啊”,那么我会更崩溃。

比如在婚姻中,我有很多女案主受过高等教育,明白沟通的重要性,但是因为太体贴先生,不想让他为难,就从不表达自己的合理需要,哪怕先生做了让自己不舒服的事情,也一直忍忍忍。一直忍了几十年,忍不下去也说不出口,就在一些小事情上找麻烦,比如把衣服乱丢、不做饭、不管孩子,让先生莫名其妙,一头雾水。

也有一些男性会过分体贴。有一位先生是高阶主管,高阶主管的麻烦就是合适的工作位置很少,所以很难换工作,工作强度和压力非常大,只能硬撑,因此患了抑郁症,也不去看医生,继续硬撑着上班。在咨询中,先生说 :“我必须要撑下去,因为我的太太已经习惯了现在的生活水平,如果我失去这份工作,就维持不了她的生活水平了,我希望让她幸福!”太太气得要死,喊道 :“我宁可要一个活的先生,也不要一个死掉的先生、一个人住那么好的房子!”这位先生沉默了很久。他很体贴太太,自己有多委屈多辛苦从来不讲。但是讲出来之后却发现,原来太太并不需要他这么做,她需要的是他的健康和快乐。

间接沟通文化:学会理解对方的心意很重要

西方心理学一直鼓励夫妻要表达情感,尤其是学会正确地表达。现代市面上也有很多书籍和课程是教授如何表达情感和沟通的。太太读完书、上完课,回家后就会很自然地要求先生对自己多说一些肯定赞美的话语,这对大多数先生来说,都是一种考验。有些先生就会反弹: “你怎么不看我为你做了那么多的事?为什么一定要逼我说那些话,我不习惯!太肉麻!”很多夫妻因此发 生冲突。

有些女性习惯了小说和电视剧中用语言表达爱的方式,比如琼瑶小说中的激烈表达,就会不知不觉用这套标准来检视家人对她们的表达,当对方没有按照她们想象、期待的那样做时,就会失望、生气,时间长了,就会绝望、放弃,爱意渐渐萎缩、消亡。

但需要注意的是,在华人文化中,其实并不鼓励“多言”,《道德经》说“多言数穷,不如守中”,意思是说的话多,往往会使自己陷入困境,不如保持虚静沉默,把话留在心里。在某种程度上也不相信甜言蜜语,《论语·公冶长》中有一句话:“今吾于人也,听其言而观其行。”意思是,听了他的话,还要看他的行动,认为语言不可靠。往往用这些成语来形容擅长语言表达的人:“油嘴滑舌”“巧舌如簧”“巧言令色”“花言巧语”“摇唇鼓舌”,多少都带有一点儿贬义。甚至在传统的华人家庭中,如果先生突然说甜言蜜语,太太的第一反应不是温暖感动,而是会追问 :“你是不是做了什么亏心事?”

所以,华人家庭中有间接沟通文化,喜欢含蓄、委婉地间接表达,比起运用语言表达,他们更倾向于用行动来传递情感。我有一个朋友是家庭治疗师,和很多刚开始学习心理学的人一样,当年她意识到原生家庭对自己的伤害,就跑回家和妈妈大吵了一架。妈妈也很生气很委屈,母女俩陷入冷战。冷战一个星期后,朋友突然发现桌子上放了一盘妈妈亲手包的饺子,她一瞬间泪流满面。虽然妈妈什么都没说,但是她知道这盘饺子就是妈妈在向她表达歉意,妈妈所有想说的话都在饺子里了。朱自清先生曾经写过一篇散文《背影》,描述了一位典型的不擅长语言表达的父亲,但是他努力地爬过月台,把橘子塞到儿子手中的一幕,感动了几代读者。

我在台湾做过一个研究,访谈很 多男性的婚姻经验,他们讲了很多有趣的故事。其中,有一位先生说他很爱太太,每次两人出门前,他就会想到太太不喜欢车子颠簸,于是总会费心规划,选择一条最平坦的路来开车。我问 :“你这么照顾她,那你太太知不知道?”他回答 :“当然不知道。”我又问他:“如果她知道了,她会有什么反应?”他想了想,回答说:“应该没什么反应吧。”

这位先生内心是爱着太太的,但是让他把心里的这份情意说出来,简直能要了他的命,他觉得太肉麻了!从某种程度上看,太太其实一直被先生照顾着,但是,第一,她根本没感觉自己被先生照顾;第二,她就算知道被照顾了,也不认。于是先生也就学会不说了,说了像在邀功似的,很可能被太太浇一盆冷水。

基于间接沟通文化,我建议太太不要急。因为文化是一种习惯,迅速地要求先生改变他的文化,他会感觉很不舒服。一是太太先做示范,对先生多说一些肯定赞美的话,时间长了,他就会自然地说一两句。先生偶尔说一次,太太就表现得很开心,先生得到鼓励,自然越来越勇敢,越有自信表达。如果先生不说,太太也不要生气,别强迫他,越强迫越反感,造成反效果,更不愿表达。二是读懂先生行动中隐藏的爱。同时,建议先生把文化视为一种操作系统软件,就像手机内部软件要定期更新一样,当你原本熟悉的文化已经影响到婚姻的正常运行时,就要把它更新。如果总是不更新,你的婚姻系统会故障宕机的。

如果从文化动力的角度看待我们的婚姻与家庭,那么,我们心中的怨气就会减少,理解和包容就会增多,彼此的沟通也会更加顺畅。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.