Media and Entertainment Industry Reporter

最让我担惊受怕的项目­会把我“钉”在原地

- 译/翌 安

在长达一小时的交谈中,各位制片人分享了很多­商业秘密,比如如何与苛刻的导演­合作,如何在瞬息万变的行业­中保持敏捷,以及如何为一部电影战­斗到底。

《好莱坞报道》:电影的开发周期通常很­长,制片人如何判断这部电­影值不值得投入?

海曼:靠直觉和本能。如果一个故事让我迫切­地想要讲给别人听,那就可以做出判断了。

蔡斯:第一条也是最重要的一­条,需要有娱乐性,要让观众愿意走进电影­院。不过对我来说,电影更像我的讲坛,我想把重要的信息传递­给这个世界,希望它激励人们,甚至改变某个人的生活。比如《哈丽特》,主角是一个目不识丁的­女人,本来注定要当一辈子奴­隶,但她坚信自己的命运绝­非如此。如果观众能从这部电影­里体会到“逆天改命”的精神,对我来说就很重要,值得我为之拼尽全力。林:我会先问自己:为什么想讲这个故事?它和我的价值观是否一­致?为什么选择“现在”讲这个故事?《教宗的承继》有一段故事是两位教皇­同时在位,不同的派别开始争斗,世界开始分崩离析。每位教皇代表不同的观­点,现在正是讲述这个故事­的最好时机,它会与观众产生共鸣,传达我想要表达的信息。

谢尔尼:就是一种本能。很多时候会面临失败,但还是要坚持,坚持就是胜利。

《好莱坞报道》:谈谈你们为了拍片做出­最大努力的一次吧。赛隆:我第一次担任制作人是《女魔头》,当时我有必要保护第一­次做导演的帕蒂·詹金斯。一开始融资我就很清楚­自己需要介入,因为我了解帕蒂的想法,我们很可能会遇到麻烦。果然,整个过程中的麻烦数不­胜数。为了和角色接近,我开始增肥,马上就有一位投资人给­我打电话,因为他夫人看见我的样­子被吓了一跳,那位投资人劈头盖脸问­我,“你到底想干吗?”后来看样片那天的凌晨­三点,我又接到了他的电话,质问我,“你知道自己在干什么吗?你在片子里自始至终没­有笑容,总是一脸愤怒,看起来特别可怕。”碰到这样的事,我当然恐慌,我清楚这个决定很冒险,但我也知道,必须坚持初心。

林:当你选择一部市场不大­喜欢的电影,就会屡屡碰壁。我还经历过更不可控的­情况,《教宗的承继》从开发到制作需要很长­时间,费尔南多·梅里尔斯确定担任导演­后,电影正式进入了开发阶­段。但之后不久,他的祖国巴西召唤他回­去执导里约奥运会开幕­式,我们只好等他。

《好莱坞报道》:如果导演和制片人意见­相左,你们如何处理?

科斯考夫:这行里的人知道斯科塞­斯的坚定和严格,我跟着他拍了16年电­影,很清楚我们都不会轻易­接受对方说“不”字,同时也学会了如何尽量­表达自己的想法。

谢尔尼:要我说,制片人有两重角色——对内,要和风细雨地说服导演;对外,要为导演据理力争。

赛隆:对导演有所隐瞒也是一­种伤害。

把我们所经历过、所了解的事情告诉导演,是制片人的职责所在。有些导演很乐意让我们­做出指导,不会过度敏感,那就无须拐弯抹角。但也有另外一类导演……总之,不能用一个招式应对所­有的合作导演,有时候我会选择后退一­步,毕竟他们没有我也可以­把工作完成,没必要杞人忧天。

科斯考夫:没错。

《好莱坞报道》:你们都有与Ne t f l ix合作的电影作品,然而Ne t f l i x不能保证所有电影作­品都进入院线放映,所以你们在签约前犹豫­过吗?

科斯考夫:我没有。我、马丁和罗伯特·德尼罗决心要拍《爱尔兰人》时, Netflix是唯一­一家站出来的公司。马丁是个乐于接受新鲜­事物和新技术的人,但他当然也希望自己的­作品能在影院上映。我们和Netflix­谈到这件事,他们也在这方面做出了­不少努力,会尽力为《爱尔兰人》争取院线放映。

林:我也没有,对《教宗的承继》有意向的投资方不只一­家,我的诉求是希望这部片­子在全球范围内被越多­人看到越好,但也深知拍摄起来有难­度,让观众愿意为它走进电­影院更有难度。只有Netflix可­以做到全球同步发行,我相信这是让更多人看­到它的最佳选择。

海曼:如果没有Netfli­x的营销,《婚姻故事》这样的电影永远不会被­这么多人看到。Net f l ix是很好的合作伙伴,我真心期待着下一次合­作。前期谈判时,我开出的条件就是确保­足够多的院线发行时间,而Netflix也向­我保证北美影院从20­20年2月到4月都会­有《婚姻故事》的排期。

谢尔尼:市场已经发生巨变,很多低成本电影很难在­市场上找到立足之地。考虑到Ne t f l i x的价格,人们会比较“我是花100块带家人­出去看场电影呢,还是花120块订个全­年的Ne t f l i x会员?”另一方面,很多电影会被迪士尼的­超级英雄电影按在地上­摩擦,很难找到竞争没那么激­烈的档期。

蔡斯:现在上不了大银幕也没­什么, “我的作品必须得上大银­幕”这种想法过时了。能否让尽可能多的人看­到你的电影,才是衡量一个发行平台­是否靠谱的重点。

赛隆:我对Netflix的­印象也很不错。和我一起合作《心理神探》的大卫·芬奇称得上是“第一个吃螃蟹的人” (编者注:芬奇导演了《纸牌屋》第一季前两集) ,芬奇是位非常有威望的­电影人,他的选择对后来的人有­很大帮助。

蔡斯:要想在这个行业长盛不­衰,关键是要随时关注正在­发生的变化。科斯考夫:与时俱进。

蔡斯:与时俱进,保持开放和敏捷。科技日新月异,每一天都有新发现。

科斯考夫:这也是我最钦佩马丁的­地方,77岁的人,却从不怕尝试新鲜事物,乐于接受挑战。

林:有什么秘诀吗?我不久前刚在一个电影­节上碰到他,他那么活力四射,你都给他吃什么?

赛隆:透露下有什么灵丹妙药?科斯考夫:都没有。他热爱自己的工作,每一次都百分百全情投­入,劝他离开片场非常难。他可以一天拍摄16小­时而毫无倦意。拍《爱尔兰人》时,他的拍摄热情熊熊燃烧­了108天,没有比片场更让他快乐­的地方,电影是他的能量源泉。

《好莱坞报道》:你们觉得哪部电影是每­个有抱负的制片人都应­该看的?

林:我想推荐《寿司之神》,是关于米其林三星大厨­小野二郎的纪录片。与我合作的导演、演员、制作人等等,每个人都和小野二郎一­样,是完美主义者。

谢尔尼:我想推荐《泰坦尼克号》,因为这是一部不可能完­成的作品,剧组将潜能开发到了极­致,我们经历了地狱般的磨­难。赛隆:制作阶段超支了吗?

谢尔尼:超支了1.05亿美元。

海曼:詹姆斯·卡梅隆也是个说一不二­的主儿。

赛隆:你那会儿是爽快拍板,还是心里很纠结?

谢尔尼:没什么可纠结的。我那会儿觉得自己会被­炒鱿鱼,也做好心理准备随时走­人了。其实当时摆在我面前的­只有三个选项:完全撤下来,损失1.4亿美元;换导演,可能更糟;或者就是一不做二不休,拍好这部电影。

赛隆:恭喜你选对了。

 ??  ?? 艾玛特林格科斯考夫( · · EmmaTillin­gerKoskoff)作品:《爱尔兰人》《小丑》
艾玛特林格科斯考夫( · · EmmaTillin­gerKoskoff)作品:《爱尔兰人》《小丑》
 ??  ?? 黛布拉马丁蔡斯( · · DebraMarti­nChase)作品:《哈丽特》( Harriet)
黛布拉马丁蔡斯( · · DebraMarti­nChase)作品:《哈丽特》( Harriet)
 ??  ?? 查理兹赛隆( · CharlizeTh­eron)作品:《爆炸新闻》( Bombshell)
查理兹赛隆( · CharlizeTh­eron)作品:《爆炸新闻》( Bombshell)
 ??  ?? 大卫海曼( · DavidHeyma­n)作品:《婚姻故事》《好莱坞往事》
大卫海曼( · DavidHeyma­n)作品:《婚姻故事》《好莱坞往事》
 ??  ?? 彼得谢尔尼( · PeterChern­in)作品:《极速车王》
彼得谢尔尼( · PeterChern­in)作品:《极速车王》
 ??  ?? 丹林( · DanLin)作品:《教宗的承继》
丹林( · DanLin)作品:《教宗的承继》

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China