丝绸之路上的铜角(中)

Musical Instrument Magazine - - 技术天地 - 文/周菁葆(接上期)

五、欧洲的铜角

欧洲的铜角是从土耳其人那里吸收的。欧洲人把这种唇振乐器称作长号,通称阿尔卑斯号(a I p h o r n)。这是一种长管的喇叭,却以号称之。这种乐器原来是山区牧民用来 传 讯的,盛行于北欧斯堪地那维亚,东欧喀尔巴阡山脉、法国和西班牙交界的陴里牛斯山脉,德国黑森林以及瑞士等山区,但是因为瑞士阿尔卑斯山的品种历史悠久,又最为人知,因此被通称为阿尔卑斯号,甚至于第一个字母都不用大写(图10)。

阿尔卑斯号最常以枞木为材,将细长木干对分为二,各挖空为半圆,再合而为一成管状,封闭后以柳条或树皮捆紧,外涂假漆,十分美观。现代的产品都分为两节,以便携带。圆锥管长可达五公尺,吹口刻于上端,下端则稍翘起。短的号可吹出六个泛音系列,长的则可吹出十二个。瑞士的阿尔卑斯号已经是该区的象征,奏者也能吹出比较复杂的乐曲,甚至于有专门为此乐器写作的奏鸣曲和协奏曲。中部琉森(L u c e r n e)之南的一家阿尔卑斯号工厂不但欢迎参观。还建立网址供人订购[11]。

民间经常可听到三支合奏,分别担任旋律、和声与低音。许多作曲家也喜欢采用阿尔卑斯号的旋律,著名的有贝多芬《田园交响曲》第五乐章“雨过天晴”的法国号旋律和勃拉姆斯《第一交响曲》第四乐 章的法国号旋律。

并不是所有的牧号都如阿尔卑斯号。北欧的形制就比较细直而没翘起的喇叭口,也呈圆锥管。挪威的品种叫“鲁尔”,和古代的铜制喇叭同名(图11)。

罗马尼亚的叫布契翁姆(bucium),此名词显然传自古罗马的铜号。著名作曲家巴尔托克于二十世纪初在匈牙利、罗马尼亚、土耳其一带作田野调查,对罗马尼亚的牧号有较详的记载。他说特兰夕法尼亚(Transylvania)山区的奏者是不折不扣的牧民,但吹此乐器却是专长的,而不是像奏娱乐性的口簧和各种牧笛,而比较特殊的是,有不少吹者是女牧民。男子多从事木制器皿的生产与兜售,此 乐 器用来呼叫动物,驱它们去草地,和从一山头传递特定讯号到另一山头。他还记下了一些谱例[12](图12)。

六、印度的铜角

公元前六世纪,波斯的居鲁士帝国征服了印度河

和喀布河流域,西亚文化开始传到印度。公元前四世纪,亚历山大东征,占据了北印度。公元1000年~1026年,阿富汗境内的突厥人建立的伽色尼王朝先后入侵印度十五次。伽色尼王朝的版图从伊拉克、里海到恒河流域。由于迦色尼王朝改宗伊斯兰教,从而使印度建立了回教王朝。从1206~1526年之间,印度更换了多次回教王朝,伊斯兰教扩及到中印度和南印度。到十六世纪,蒙古察合台汗后裔帖木儿的六世孙,即喀布尔的酋长巴卑尔,于1526年在印度建立了莫兀儿王朝,几乎统一了全印度。

印度长期处于封建割据的状态中,由于历史上累遭外来民族的入侵和统治,因而血统混杂、人种繁多。其种族中,主要有达罗毗茶人、雅利安人、伊朗人、突厥人、蒙古人等,因此也就形成了印度语言的复杂构成。印度北方于公元十一世纪初就开始受到伊斯兰教的影响,所以,在印度音乐文化

中,北方较南方受伊斯兰文化的影响要深[13]。

我们在印度的细密画中也同样可以看见有关铜角的描绘,他们称为

S h r i g a。十六世纪,阿克巴时代莫卧儿细密画的独特风格,在《阿克巴本纪》等历史文献插图中臻于成熟,大放异彩。伦敦维多利亚与艾伯特博物馆

(Victoria and Albert Museum,London)的《阿克巴奉纪》抄本插图,是阿克巴时代细密画成熟期的典型代表。波斯细密画的装饰因素在宫室、器物、地毯、服饰等细节描绘上随处可见,基本平涂的色彩一般仍如珐琅镶嵌明艳刺目,有些狩猎和战争场面的色彩更为浓烈刺激。其中我们看见有两支Shriga,一支苏尔奈和四个鼓一起为军队壮威(图13)。

在1570年穆拉德王子诞生的插图中,描绘庆祝阿克巴的次子穆拉德诞生的热闹情景。构图采用鸟瞰式透视,从宫门外到庭院内再到后宫寝室,重

重悉见,几经曲折,构成了动态

的环境。一群群男男女女,或奏乐,或舞蹈,或施舍,或或服侍,或贺喜,充塞着各个空间,活跃了整个画面。其中我们看见一支直筒的Shriga,一支弯曲Shriga的和苏

尔奈,手鼓与两对那格纳一起,为庆祝穆拉德王子诞生而演奏[14](图

14)。

一直到十七世纪,印度的细密画中还有S h r i g a的描绘,画中常常表现鼓吹乐的场面。有一幅十七世纪之作就有描绘鼓吹乐队的画面,计有大小鼓、苏尔奈,一支弯曲S h r i g a和一支直筒的S h r i g a,以及一个双面鼓。此种卡尔呐和中东与欧洲古代的长喇叭十分相似。北印度此种Shriga来自波斯和阿拉伯(图15)。

七、伊斯兰细密画中的铜角

随着伊斯兰教的东渐,特别是波斯文化传入中亚一带,我们在中亚的细密画中也看见许多有关铜角的描绘,都是采用波斯的术语卡尔呐(K a r n a)。其中一幅中有一支直筒的卡尔呐(K a r n a),还有一支弯曲的卡尔呐(Karna),是用于战争的场面(图16)。

同样,在另一幅战争场面中,有一支直筒的卡尔呐(Karna)在吹奏,鼓励战士杀敌,双方交战非常激烈(图17)。 这种卡尔呐(K a r n a),一直延续到当代,我们在中亚乌孜别克斯坦的节日里,经常可以看见卡尔呐的吹奏。其中一幅表现在大型清真寺旁,有四支卡尔呐同时吹奏,增加节日的气氛(图18)。

图14 卡尔呐与苏尔奈伊、手鼓、那格纳合奏

图13 印度细密画中吹奏的卡尔呐

图15 17世纪印度细密画中的卡尔呐

图10 瑞士的长号

图11 挪威木制的鲁尔

图12 罗马尼亚的布契翁姆(bucium)

图18 乌孜别克斯坦的卡尔呐

图16 中亚细密画中吹奏的卡尔呐

图17 中亚细密画中吹奏的卡尔呐

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.