A fortunate person
The Chinese term “jinli” is being used to describe a Chinese woman with the username “xinxiaodai” who won a lottery, which included hundreds of items from major brands, run by the e-payment arm of the Chinese e-commerce giant Alibaba.
Jinli is actually an old Chinese term that literally means koi carp. The fish, which were commonly kept by ancient imperial and noble families as pets, have remained symbols of wealth and fortune in China for centuries. “A carp that jumped over the Golden Gate,” for example, is a classical Chinese saying to describe an ordinary person who has achieved great success in their career. In modern China, social media users frequently share pictures of koi carp believing the fish will bring them good fortune.
Jinli has shifted in meaning to refer to the “luckiest person” following xinxiaodai's success. In some cases her picture has replaced that of the koi carp as the new “lucky charm.” Many companies are now rushing to launch similar lotteries in the hope of boosting sales.