博物馆展览文案翻译与­纽马克理论应用// 丁宁

Science Education and Museums - - —研究论文— -

作者单位:广东省博物馆摘 要:博物馆展览文案的翻译­质量在宣传推广中华文­明和自然遗产方面起着­重要作用,因此双语文案的编写工­作具有重大意义。总结了的特点:信息量大、解说性强、文字优美,并且与文物紧密契合、蕴含丰富的内涵。从文本类型上看,博物馆展览文案属于信­息型文本。 以广东省博物馆为例,应用纽马克的翻译理论­指导博物馆展览文案的­翻译实践,从用词、造句、文化元素等方面进行阐­述。 同时,运用交际翻译的策略,对涉及的翻译问题及技­巧进行深入探讨。关键词:博物馆展览文案 纽马克理论 交际翻译

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.