科技馆术语团体标准研制过程解析
孟佳豪 1 柳絮飞 1 崔鸿2
摘 要 当今科技馆建设如火如荼进行,但现阶段科技馆的建设与发展缺少标准文件对其进行指引、规范。 这导致众多的科技馆发展状况各不相同。 术语规范作为科技馆相关技术规范体系建设的基础,其直接影响着科技馆藏展品的展陈效果及科学传播效果,所以对于科技馆术语规范进行研究与制定势在必行。 通过分析团体标准《科技馆术语规范》研究与制定的过程,梳理该规范内在逻辑思路,并总结出该规范的制定原则和方法,将该规范研制过程中接收的专家意见进行分类总结,简述该规范的形成过程与技术路线,为我国科技馆术语标准化建设提供参考经验。
关键词 术语 标准化 科技馆 团体标准
0 引言
科技部发布的《2016 年全国科普统计数据》显示, 截至当时全国共有科普场馆 1 393 个, 平均每99.26万人拥有一个科普场馆。科技馆作为重要的科普教育资源的承载场所, 是提高公民素质的重要科普场所。 科技馆建设过程的相关规范是科技馆建设和发展的基本, 其中术语规范直接影响着科技馆藏展品的展陈效果及科学传播效果等各方面。
术语工作的进展和水平,在一定程度上反映全社会知识积累和科学进步的程度。 由于名词术语的规范和统一是一个国家科学技术发展所必须具备的基础条件,发达国家十分重视科技名词术语的规范和统一。作为人类文化交流的重要基础条件,术语的规范和统一始终也是人类知识传播过程中的关键环节。
科技馆中涉及的术语多知为杂,目前还没有形成一个统一的规范。术语规范是科技馆相关技术规范体系的重要基础, 只有厘清科技馆的术语规范,才能让科技馆从业人员及科技馆参观者更好地了
* 本文为国家科技支撑计划课题:现代科技馆体系相关标准与规范研究(2015BAK33B01)的研究成果之一。
解展品,理解展品背后的科学原理,达到更好的展示效果。因此对于团体标准《科技馆术语规范》的研究与制定过程进行详细的分析,有助于指导科技馆术语规范的修订与完善,为我国科技馆的建设贡献力量。
1 科技馆术语与团体标准化现状综述
1.1 术语标准化现状综述
术语标准化,即运用标准化的原理和方法,通过制定术语标准,使之达到一定范围内的术语统一,从而获得最佳秩序和社会效益。 [1]这是科学技术兴起的需要,也是当代社会发展的需要。我国的术语标准化工作正处于发展时期,在自身发展的同时又应重视国际组织制定的工作方法和经验, 我国术语标准化工作积极研究和采纳国际组织制定的术语标准、指导原则、命名规则、术语词汇、通用代号、符号等,力争使我国制定的术语标准在国际上得到广泛地域的认可。 既向国际靠拢,又注意适应我国的实际,求异中有同,又求同中之异。
1.2 团体标准现状综述
根据我国现行的《标准化法》,标准分为国家标准、行业标准、地方标准和企业标准,其中未规定团体标准的地位和作用。 我国团体标准的首次提出是在 2015 年 2 月 11日李克强总理主持的国务院常务会议上,此次会议确定了“鼓励学会、协会、商会和产业技术联盟等制定发布满足市场和创新需要的团体标准,选择部分领域开展试点”的改革措施。 同年 3月 11日,国务院发布的《深化标准化工作改革方案》提出开展团体标准试点工作任务。 2016 年 3 月 10日,质检总局、国家标准委印发《关于培育和发展团体标准的指导意见》,标志着我国团体标准培育工作开始走向正轨。 [16]欧美等发达国家的标准体系都是由国家标准和团体标准构成的。 社会团体来制定和发布相关团体标准, 经过国家标准化管理组织认定后转变成为国家标准, 团体标准成为国家标准体系的一个重要组成部分。
1.3 科技馆术语标准现状综述
在博物馆学领域普遍存在着对其本身术语不重视的现象,这主要表现为以下两个方面:一是博物馆学基本术语的运用,不统一、不严谨;二是对一些新的外来的博物馆学术语的翻译,缺乏必要的斟酌。在当今博物馆教育与研究中,诸如博物馆的“性质”与“特点”“藏品”与“展品”“陈列”与“展览”“公众”与“观众”等众多术语的选择与使用,同样存在名词不统一、不严谨或缺乏必要的斟酌、界定等现象。 在国外,科技馆隶属于博物馆体系,因此科技馆同样,存在着以上类似的现象。
我国现在还没有制定科技馆术语的相关规范或标准,科技馆术语的相关规范和标准是一个全新的领域,而且以“科技馆术语规范”为主题在知网等文献搜索平台中进行搜索,没有一篇相关文献;由此可见“科技馆术语规范团体标准的研究”急需进行探索。
2 《科技馆术语标准》研制过程解读
《科技馆术语规范》是由湖北省科学技术馆与华中师范大学生命科学学院联合起草而成的科技馆术语团体标准。 其填补了我国目前科学技术馆术语标准空白的缺陷,通过对于《科技馆术语标准》研制过程解读, 为其他专业科技馆的标准体系建设提供参考和借鉴。
2.1 《科技馆术语规范》的制定原则
科技馆术语标准化的研究与制定有其内在的逻辑规律以及必要的原则与方法。 以《科技馆术语规范》为例,其制定过程中根据国内专家的意见要求,结合国际术语标准研制方法论,以及中华人民共和国建设部 2007年颁布的《科学技术馆建设标准》,以保证在每项具体意见处理中都有相关的依据。《科技馆术语规范》的研制过程,主要依据以下三大原则。(1)术语选择原则科技馆术语标准化的制定过程中, 如何严谨地选择术语至关重要,术语的选择分为增加术语、删除术语、修改术语三类情况。
在增加术语时要考虑到术语的来源优先级,例如国标 GB/T1.1-2009《标准化工作导则第1 部分:标准的结构和编写》 中的术语优先级要高于相关领域技术标准中的术语, 相关领域技术标准中的术语又要高于术语学相关技术标准中的术语, 即当遇到同一术语的不同解释时,要遵守以上的来源优先原则,采用较高优先级的术语解释;此外在选择术语时要考虑增加在相关领域技术发展过程中新出现的术语,例如在《科技馆术语规范》中增加术语“科普活动室”:用于举办小型科普教育活动的房间,包括教室、实验室、活动室(见图1);再有选择增加科技馆等相关领域的核心术语,例如在《科技馆术语规范》中增加术语“科学技术馆”:面向社会公众、特别是青少年等重点人群,以展示、教育、研究、服务为主要功能,以参与、互动、体验为主要形式,开展科学技术普及相关工作和活动的公益性社会教育与公共服务设施(见图2);最后考虑增加一些经常使用,但在科技馆领域有特定含义的术语,以“教育”这一术语为例,其在不同的领域具有不同的术语解释,例如在《科技馆术语规范》中增加术语“教育”:在科学技术馆中通过各类展教活动,有目的、有计划、有组织地对受众传播知识的过程(见图 3)。
当遇到一些专指性过强的术语(只在某一专业一些术语还处于发展的阶段,其概念未协调一致,这时应将其删除,例如在《科技馆术语规范》制定过程中将“馆本课程”与“常设展览”删除);删除与当前及未来的科技馆领域关联不大的术语,避免画蛇添足;
另外一种特殊的情况是, 一些术语符合过去的时代要求,但随着科技的发展进步,一些不再使用的或者过时的术语可能需要对其进行代替或修改甚至直接删除,例如在《科技馆术语规范》制定过程中将“科教营”删除。
选择术语时有一些情况是将概念过分扩大化,或未贴切反映术语本质,这时应该修改术语,例如在《科技馆术语规范》制定过程中将“科学教育主题活动的教室”改为“科普活动室”。(2)专家意见处理原则科技馆术语标准化制定过程中会不断地接受专家的审查并收到大量的专家意见, 遵守正确的专家意见处理原则, 是高效且准确制定科技馆术语标准的前提。专家意见处理原则大致分为考虑意见、接受意见、拒绝意见三类。
当不同专家对某一术语有共同点的意见和建议时,应考虑该专家们的意见。例如在《科技馆术语》重复使用已经标准化的定义时引用有误, 如若不得不改写定义,应当添加注明;还有的情况是尽管只有一个专家提出了建议,但修改后比原版本要好,这时应考虑该专家的意见。
若按照专家意见修改后定义会变得更清晰、准确,应接受该专家意见,例如在《科技馆术语规范》制定过程中经过考虑专家修改意见后将,科普志愿者: science volunteer 建议改为 museum volunteer ; 若按照专家意见修改后定义更易于理解时, 应接受该专家意见,例如在《科技馆术语规范》制定过程中经过考虑专家修改意见后将,科学营的定义“为了进行科学考察、 科学体验营地而组织的夏令营或冬令营等活动”去掉“营地”;应当接受符合科技馆领域最新的最佳实践要求的专家意见。
当只有一个专家提出意见, 且修改需要很大代价时,应驳回该专家意见,例如在《科技馆术语规范》制定过程中经过考虑专家修改意见后, 将专家意见“3.2.1 展品辅导表述不准,去掉‘具体的手段’改成‘以栩栩如生的方式, 可用的形式包括……等’”驳回。若一些专家意见与术语标准原则不相符时,应当将其驳回。
(3)术语定名原则术语的定名要遵循科学性、系统性、简明性、约定俗成、协调一致五大原则。
单义性指一个概念应确定一个与之相对应的规范的汉文(中文)名称,即“一词一义”;科学性,即定名一般应反映术语的科学概念和本质属性,使其“名
符其义”;系统性是指科技馆术语在一个学科及其相关领域中不是孤立的,而是有层次、成系统的,合乎分类学的有机组成部分;简明性,是指定名应简单明白,使用方便;约定俗成,是指人们经过长期实践而认定的科技术语,不宜轻易改动,否则会造成新的混乱,也不利于统一。(例:《科技馆术语规范》中的术语,场馆人员:在科学技术馆内工作并承担相应职责的人群)协调一致则分为三种不同的情况:(1)同一概念在不同学科中名称不一致时,应按照“副科靠拢主科,主科尊重副科”的原则统一定名;(2)几个学科的交叉词有分歧, 应通过这些学科互相协调来统一命名;(3) 与已发布的有关术语方面的国家标准,原则上应协调一致,出现不一致的应充分协商、慎重定名。 全国名词委各学科在定名时,都参照了国家标准中的有关术语,并“尽量与之取得一致,互相衔接”[4]。
2.2研制过程及技术路线
(1)研制过程为确保科技馆术语标准化的研制有条不紊地进行,需要制定合理的计划,以《科技馆术语规范》的研制过程为例,主要分为以下四个阶段(图4):准备阶段、起草阶段、定稿阶段、评估与验收阶段,该规范是由这四个阶段层层把关制定而成的。
准备阶段:通过对于国内外相关标准、文献的梳理,例如:《博物馆建设标准》(美国)、《博物馆和美术馆的国家标准》(澳大利亚)、《加拿大安大略省社区博物馆的标准》(加拿大)、《科技馆建设标准》(中国)等等。了解国内外相关标准的研究与制定现状,为起草标准提供思路与参考资料, 制定科技馆术语规范需求调研计划,并且组建研究团队。
起草阶段:应组建团队,调研收集资料,制定实施计划,以《科技馆术语规范》的研制过程为例,通过“课题团队—湖北省科学技术馆—拟调研科技馆”三级联动的工作方式,于 2018 年 7月组织调研组分赴10省,实地开展调研(对于中国科技馆、湖南师范大学标本馆、中国地质博物馆、湖北水生生物研究所等综合科技馆以及专业馆进行实地调研),通过问卷调查、科技馆走访、展厅观察、展品记录教育活动记录等形式获取一线调研资料。
已达到对于综合科技馆以及专业馆相关术语规范体系的预研, 通过多次的专家座谈以及研究组内会议拟定出了科技馆术语规范的初步框架,得到规范初稿。并且对工作内容进行分解和人员分工,制定实施计划和时间表。
定稿阶段:集中组织专家咨询会议,规范修订会议,以及进度报告会议等,获得专家修改意见,并多次修改,形成定稿。
评估与验收阶段:组织标准修订专家讨论科技馆术语标准补充规范,并进行试点应用,根据反馈修订完善相应规范,形成研究报告。 并准备验收与结题。(2)研究技术路线科技馆术语标准化的研究制定阶段中每个阶段都按照其技术路线有序进行,逐步完善。以图4《科技馆术语规范》的研究与制定的技术路线流程图为例。(3)意见分类及修改建议有关术语的制定工作并不是一蹴而就的。 在制定术语规范的过程中,不仅仅是引用文件的更替,相关政策的改变,实际情况的针对性变革都有可能使规范的描述出现纰漏。 为了使规范性文件具有时效性,能够符合相关要求,需在不同领域咨询专家,获取修改反馈意见。在得到专家修改意见后,梳理关于规范的相关修改制定意见,将意见进行分类。在定稿阶段, 制定小组进行了大量的专家咨询与专家研讨
会,获得了大量的专家意见以及建议。通过本文上述的专家意见处理原则, 分析对于专家意见的接纳与拒绝情况,简述《科技馆术语规范》的修订过程。同时列举了一些具体的专家建议与意见类型, 以及规范制定团队关于意见、 建议的接纳或拒绝情况进行的总结。
在收到的大量专家意见中, 我们将其大致分为五种类型,分别是:增删词原则,结构化显示,术语标准体例,概念框架一致性,以及具体词条修改。
如图5 所示, 增减术语是指术语条例增加或者删改的相关原则,条例的标题,用词,描述性语句应当客观,准确,精炼;如之前在北京汽车博物馆的标准化、武汉自然博物馆建设时甲乙方的意见不统一,就是缺少标准、图文版的撰写(1~3级标题的字量也应精炼)。 这也要求我们作为应用者来主要谈内容。在这方面的建议上,专家认为我们应将内容写实(有些内容很虚、 逻辑关系到底是放在收藏还是放在展览内容下还需要调整)、术语和说明还需要请教相关学科的专家、 科普空间和科普教育的新名词应斟酌是否进行表达。
如图 6 所示, 结构化显示是针对规范整体呈现的一系列原则,包括对于规范的封面及大小字号、行间距等等关于团体标准的具体修改意见。 具体意见包括:在列项前需引文,且不能出现自悬段;规范性的引用文件需要在文中进行引用申明; 根据这些建议,我们采取了 TCS 模板进行封面、目录、一级、二级标准等的构建,形成了标准化设计;而引用性文件的相关问题上, 将少部分规范性引用文件在文中进行申明引用; 将字数较多的文件与引文在附录中进行体现。
如图 7 所示, 术语标准体例则是关于标准目次等的原则,包括了一些行文约定。 在行文中,针对有点条例过于多的次级标题, 出现了标准目次太多的问题。(目次应 <=5;不用点号“·”分隔,若有很多标准内容,为简单明确情况,可用破折号“———”代替。)
概念框架一致性的原则是关于规范本身的逻辑性关系的系列原则,要求内容上不能前后矛盾,用词应咨询相关领域专家意见, 而在对已经标准化的定
义引用时需注意选择最新的引用文件, 若需改写定义则应当添加注明。 这一原则要求我们对于术语陈述的科学性、展陈设计的特殊性、藏品管理的专业性等做进一步深入研究, 例如在规范初始稿中,“馆本课程”与“常设展览”两个概念间没有明显的对应关系。 为了合乎逻辑,我们将两个概念改写,尝试构建两个同层级的并列关系的概念术语。
具体词条修改是针对具体词条具体条例的修改意见及建议。 在规范制定过程中有大量的具体修改意见,这些意见需经过我们的质询之后,选择进行意见采纳或者拒绝意见, 表 1列出了一系列具体的修改意见。
2.3 《科技馆术语规范》内容解读
《科技馆术语规范》是领域内第一份关于科技馆相关术语进行定义与规定的团体标准规范性文件。《规范》整体上的设计是关于科技馆术语方面的一些制定性原则与总则性规定。 这些规定将为科技馆领域今后的设计与建设提供参考, 也为之后相关科学技术馆术语标准的制定过程提供基础。 整个规范主要分为五个章节,分别是:范围、基础术语、教育、展览、收藏,以及规范后中英文对应的索引。 以下将从这五个章节对规范内容进行简要介绍。
(1)范围:范围一章是描述《科技馆术语规范》的适用范围及内容涵盖的方面。 该标准规定了科学技术馆的基本概念,以及与其教育、展览和收藏等功能相关的术语。 该标准适用于科学技术馆对公众科普
服务的相关准则、管理、运营、科研等相关活动与研究,以及科学技术馆建设初期的设计与预研。
(2)基础术语:定义了该规范中需要提及描述的基础性的术语。包括“科学技术馆”“教育”“展项”“展品”等等基础性名词术语,对“人造展品”和“场馆人员”等进行了统一的描述与定义。
(3)教育:该部分主要分为场馆教育工作人员与展教活动两个部分进行展开写作, 场馆的教育工作人员包括科技辅导员、讲解员、科普志愿者、讲解志愿者等, 这些人员组成一起为科学技术馆的教育活动进行合作;展教活动则包含展品活动、主题参观活动、科普表演等系列科技馆活动与工作坊、科学营、馆校结合等具体教育方式在内。 这两部分联合构成了科学技术馆的教育术语部分。
(4)展览:展览部分分为展项、区域、道具、展陈服务四个一级标题所展开, 根据展览时间长短分为常设展项与临时展项两个展项。 区域是对于展览空间的划分,包括主题展厅、科普活动室等。 道具这一部分则包括展品说明牌、储藏道具、展览控制系统一系列在科学技术馆中会运用到的模型、 使用的工具道具等。这一部分中,展陈服务则是关于展陈内容设计、 展线设计、 展陈形式设计与展陈服务实施四部分,这些构成了总体的关于展陈的服务。
(5)收藏:收藏这一部分涵盖的范围较广,从科学技术馆中可能展览的基础的标本、化石、图文影像出发, 同时将与收藏有关的场馆工作人员都包括在内。这一部分的工作人员包括展(藏)品管理人员、财务管理人员、信息化管理人员、综合管理人员与安保人员等。
(6)索引:索引部分分为中文(汉语拼音)索引与英文索引两个部分。 从两个索引的中英文术语名词名称开始进行查询,方便进行快速的查找,根据索引后对应的编号可以找到《科技馆术语规范》中对应的位置。
3 结语
在《科技馆术语规范》的研究与制定的过程中,历经了多次稿件修改,多次标准研讨会的召开,最终形成了我们的终稿。 在今后的术语标准/ 团体标准的构建过程中,要更加强调规范科学性,注意规范结构严谨、行文流畅;研究方法、研究过程、技术路线的选择与制定要更具备可操作性。 实施计划要写得具体、翔实,各研究阶段的时间安排要合理。 为申请地方标准以及国家标准做好准备。
科技馆的术语标准化, 可以为科技馆的建设与发展提供一个科学化、规范化的重要指导,科技馆藏展品的展陈效果及科学传播效果的基本保障, 有利于中小型的科技馆于新建的科技馆向“标准”靠拢,也有利于科技馆内部不断改革调整,促进自身发展。科技馆术语标准化的完善势在必行,需要科学教育工作者的共同努力,为祖国科学教育的发展贡献力量。参考文献[1]李玉恩.术语与术语标准化[J].术语标准化与信息技术,
2005(3):12-13,15. [2]许建兴,陈玉嫦.团体标准《中小学教室照明技术规范》编
制情况解析[J].中国照明电器,2018(8):34-308. [3]徐华东.出版界科技术语规范问题小议[J].现代出版,2014
(3):61-63. [4]项隆元.关于博物馆学术语规范性的问题与思考[J].东南文
化,2013(1):107-110. [5]袁仲江.谈谈术语规范中的常见争议[J].科技与出版,2002
(5):46-47.
[6]杨家宽.科技术语的规范和统一刍议[J].编辑学报,2001
(1):12-15.
[7]郑述谱.术语翻译及其对策[J].外语学刊,2012(5):102-
105. [8]郭爱萍.规范翻译方法———科技术语标准化之关键[J].深圳
大学学报(人文社会科学版),2007(4):106-109.
[9《]科技术语研究》自 2007 年起更名为《中国科技术语》[J].
中国翻译,2006(5):35.
[10]李春富,吴磊.当代科技馆展示设计研究[J].装饰,2007
(2):28-29. [11]姜树森.术语学理论和术语标准化[J].图书情报工作,1987
(5):26-27. [12]张春泉.基于语用逻辑的术语标准化问题[J].浙江社会科
学,2008(6):61-65,127.
[13]Technical Committee. Information and documentation: Vocabulary[s]. ISO/TC46. ISO 5127 2001.
[14]Information and Documentation-records management-part
I:general[s]. ISO 15489-1. 2001. [15]张鑫,于俊,周树华.国外团体标准的发展及对我国的启
示[J].轻工标准与质量,2017(2):13-14. [16]刘春燕,安小米,侯人华.术语标准研制方法及在信息与文献领域中的应用[J].图书情报工作,2014(9):91-95. (2019-03-11 收稿,2019-03-22 修回)