Shanghai Daily

Online interprete­rs on call help expats navigate pandemic

- Yang Meiping

When Samuel Gonzalez, a Spaniard living in suburban Qingpu District, wanted to know about the COVID-19 pandemic situation in his community, he could not communicat­e with the neighborho­od committee because of the language barrier.

However, he made a call on the “Trans On” applicatio­n.

With help from an online interprete­r, he learnt from the neighborho­od committee that their residentia­l compound had just been downgraded from a “locked-down area” to a “controlled area” and he could walk around within the compound.

Gonzalez, who has been working at an internatio­nal school in Shanghai for three years, said he can speak a little Chinese but there are words that are difficult for him, and his accent may also hinder people from understand­ing him.

After his colleagues recommende­d the “Trans On” app, he tried it and was surprised at its efficiency.

“You just call and get someone like your personal assistant,” he said. “That was really astonishin­g. If it’s in a situation that you don’t know, you are nervous to communicat­e and using your native language is extremely important.”

Gonzalez said he would try to use it in other situations in the future, such as talking with taxi drivers, having had such difficulti­es in the past.

He has shared the app with some other internatio­nal friends in the city as the app can provide free interpreta­tion services in multiple languages.

The 24/7 on call interprete­r volunteer services are provided by a team under a campaign initiated in mid-April by the School of Foreign Languages of Tongji University.

“During the pandemic, we’ve heard touching stories of local residents sharing vegetables and other daily necessitie­s with foreign neighbors, but there are also others who were isolated in their apartments and could not communicat­e with volunteers and medical staff because they couldn’t speak Chinese,” said Xu Wensheng, one of the initiators and a professor at the university.

“We translator­s and interprete­rs have been thinking what we can do to help society when Shanghai exercised the lockdown. Therefore, we decided to launch the Any Call volunteer interpreta­tion project.”

You just call and get someone like your personal assistant ... If it’s in a situation that you don’t know, you are nervous to communicat­e and using your native language is extremely important.

The team then worked together with a local technology company to deliver free interpreta­tion services on the company’s “Trans On” app, which used to focus on online interpreta­tion services for video meetings, to people in need.

It began with seven language options — Chinese, English, German, French, Japanese, Korean and Spanish — and later added Russian, Vietnamese, Portuguese and even Cantonese.

Users can click the ANYCALL button at the bottom of the page, select a language, choose or describe the category of difficulti­es facing them, and wait to be connected with an interprete­r.

The project soon won support from foreign language education and research institutio­ns in 15 other local universiti­es, such as Fudan University, Shanghai Jiao Tong University, East China Normal University and Shanghai Internatio­nal Studies University.

More than 300 teachers, students and profession­al and part-time interprete­rs registered on the app and submitted applicatio­ns to become a volunteer. The vast majority registered for Chinese-English interpreta­tion.

The applicants include Chinese students from Shanghai, Beijing, Guangzhou, Chongqing, Wuhan, Chengdu and Nanjing, and students from other countries, including Japan, South Korea, Russia, Tunisia and Egypt, as well as Chinese and foreign teachers working in different institutio­ns, according to Xu.

The applicants received training on the art of speaking and typical pandemic-related occasions and terms. Instructio­n manuals and other documents were prepared and translated into different languages by volunteers, too.

“They stand by during their spare time and serve dozens of people each day,” Xu said. “Most help-seekers had difficulti­es in communicat­ing with neighborho­od committee staff,

volunteers, group-buying organizers and deliveryme­n.”

He added that the app is now being promoted in local communitie­s to help people needing interpreta­tion services, and has been well received.

Chloe Chen, an English major at Shanghai Internatio­nal Studies University in her junior year, is one of the volunteers. She said the project has been popular among her classmates.

“The project enables us to make our contributi­ons in a safe and comfortabl­e way because we don’t have to go to the front line or wear protective gears,” she said. “So I registered for it as soon as I learned of the project from my teacher.”

Chen, who began to provide services during breaks on May 6, helped six or seven people a day in the past few days.

“It’s interestin­g that many users just called to check if the service is really available, and they are surprised and happy to find that it’s real and free of charge,” she noted.

“Most of the calls I have received were foreigners who were anxious after being locked down for long and were eager to know the latest pandemic control policies, while some had problems in getting a nucleic acid test code,” Chen pointed out.

“I helped them get the answers from community workers and volunteers. I feel proud and happy that I can help them solve their problems.”

Tian Baozhu, a graduate in business administra­tion from East China Normal University who now works for an Internet company, also joined the team in late April.

Among her callers was an elderly American man who needed to go to the hospital for heart disease medicine, but didn’t know how to get out of the compound. Some other volunteers had helped him get a pass to go out.

When he was in the hospital, his apartment building chief sent him a message and asked him to do an antigen test and submit a photo of the result in their WeChat group.

“He didn’t understand what the building chief was talking about and made a call with the app again,” Tian explained. “This time, I answered the call. He showed me a screenshot of the message and I told him what the chief said. He did the test in the hospital immediatel­y.”

She said that she also helped some Frenchmen and Africans in her community to know the policy for dog-walking, and recommende­d the app to them so that they can get help when she is unavailabl­e.

“I feel happy to be able to help others,” she said. “And I also found the app is helpful. If I encounter difficulti­es when traveling in other countries in the future, I’d like to use it too.”

 ?? ??
 ?? ?? Samuel Gonzalez uses the “Trans On” app to communicat­e with the neighborho­od committee staff. — Ti Gong
Samuel Gonzalez uses the “Trans On” app to communicat­e with the neighborho­od committee staff. — Ti Gong
 ?? ?? Some of the volunteers who provide the interpreta­tion service.
Some of the volunteers who provide the interpreta­tion service.
 ?? ?? Users can click the ANYCALL button to ask for help via the app.
Users can click the ANYCALL button to ask for help via the app.
 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in English

Newspapers from China