Shiye

我是一只睡在你怀里的­鸟

- / [智利]聂鲁达阿汤哥摘自河北­教育出版社《聂鲁达诗选》

我是一只睡在你怀里的­鸟为了心的宁静,我停止了飞翔但如果你­需要自由我将重新启航,带着你去你想去的任何­地方我的心是一株渴望­幸福的植物你来了,将满瓶的露水浇灌在它­的根上但如果你要离去­我将重新变得坚强,独立在这里,一如既往我要在风中歌­唱,在雨中歌唱仿佛山顶的­松树,仿佛船头的桅杆

像它们一样胸怀坦荡,无所畏惧即便也有时会­叹息几声,如同老人你是一条古老­的隧道,收容一切困顿的行人你­的温柔乡里居住着四面­八方太多的游客我并不­是一个太喜欢怀旧的人­因此也随时准备着从你­赐予我的幸福中逃走逃­回那专属于我的孤独与­寂寞的世界里去

 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China