Gao Fei: A Close-up Shot of Wuhan

高飞,用镜头传播中国

Special Focus - - Contents - Zhang Qing­nan 张清南

Be­fore com­ing to Wuhan, Gao Fei, Rus­sian name Денис Ким, worked as a web de­signer and main­te­nance staff in Vladi­vos­tok State Univer­sity of Eco­nom­ics and Ser­vice. Go­ing to and from work ev­ery day, he had lived a reg­u­lar, sta­ble life for 17 years. “Time flies, never to be re­called. Yet my dream would still be a dream with­out me getting any closer if I did not take some ac­tion. So I made the de­ci­sion to go to China to ful­fill my child­hood dream,” This de­ci­sion was made when Gao Fei was 38.

Gao Fei’s fa­ther is Korean and his mother is Ukrainian. Both of them are pe­di­a­tri­cians. Ever since he was a tiny tot on his fa­ther’s lap, Gao has been ex­tremely in­ter­ested in China. Back then, his fa­ther bought a lot of Chi­nese DVDs in­clud­ing kung fu films and other Chi­nese clas­sics. Movie stars like Jackie Chan, Gong Li, and Zhang Yi­mou were fa­mil­iar names to him. Gao Fei was at­tracted by the ex­quis­ite scenes of nat­u­ral scenic beauty, the ethe­real grace of Chi­nese style ar­chi­tec­ture, and the Chi­nese life­style por­trayed in those Chi­nese films. What’s more, in Vladi­vos­tok, many Chi­nese com­modi­ties were sold, in­clud­ing vac­uum cups, lanterns, col­ored pen­cils, ping pong pad­dles, and “DaDa” chew­ing gum. Th­ese goods set off Gao Fei’s imag­i­na­tion and sparked the fires of his in­tense cu­rios­ity about China.

来武汉之前,高飞,俄语名Денис Ким,是符拉迪沃斯托克国立经济服务大学的网络设计和维护人员,每天上班、下班,生活很平稳,一晃就过了17 年。“时间在流逝,但梦想仍然还只是梦想,所以我决定到中国去。”高飞做这个决定时,已经38 岁。

高飞的爸爸是韩国人,妈妈是乌克兰人,都是儿科医生。高飞从童年起就对中国感兴趣。那时候他的父亲买了很多中国影碟,有武打片也有生活片,成龙、巩俐、张艺谋……都是他熟悉的影星。他很喜欢电影里的自然风景、房子和人们的生活方式。符拉迪沃斯托克有很多中国商品,保温杯、灯笼、彩色铅笔、乒乓球拍,还有“大大”口香糖。高飞满脑子都是对中国的想象与好奇。

高飞血液中就有鉴赏美的基因。选择武汉源于网上一张“武汉站”

Gao Fei is aes­thet­i­cally gifted. The funny thing is, the uniquely beau­ti­ful wavy rooftop he once saw in an on­line photo was what at­tracted him to the city of Wuhan; he wanted to see it in per­son. Not much in­for­ma­tion about Wuhan was avail­able to him on­line in Rus­sia. When he first ar­rived, Gao Fei was ex­cited and ner­vous, with but­ter­flies in his stomach. Since he was de­fi­cient, not only in Chi­nese, but also in English, he fret­ted the real pos­si­bil­ity of a ma­jor lan­guage bar­rier— a worry also shared by his fam­ily.

Gao Fei is keen on photography, es­pe­cially fond of doc­u­ment­ing modern, in­ter­na­tional me­trop­o­lises. As long as he is able, Gao Fei will strap his SLR camera around his neck and tour the city of Wuhan snap­ping away to his heart’s con­tent. He of­ten takes at least 200 shots in a clip, and more than 1,000 on a good week­end. In Gao Fei’s view, Wuhan is a dy­namic and mod­ern­ized city with sky­scrapers sprout­ing up day by day. He is a big fan of tall build­ings and likes to stand on sky­scrapers snap­ping panorama shots of Wuhan. This is also the rea­son why he named him­self Gao Fei, which means “fly­ing high” in Chi­nese.

In the past few years, Gao Fei has wit­nessed the rapid meta­mor­pho­sis of Wuhan that is tak­ing place ev­ery day. New build­ings, bridges, sub­ways, and air­ports have been con­structed and com­pleted. Liv­ing in this ever-chang­ing city, Gao Fei of­ten gets lost and needs to ask for help from the friendly lo­cals.

With more and more pho­to­graphs and videos taken, Gao Fei es­tab­lished a Rus­sian web­site, aim­ing to in­tro­duce the city of Wuhan to the Rus­sians. Some­times, he also posts th­ese pho­tos and videos to Face­book, In­sta­gram and YouTube. Viewed through the as­tute eye of Gao Fei’s camera lens, the beau­ti­ful and grace­ful panora­mas of Wuhan are wide-open and ready for the world to lay their eyes on.

的照片,波状屋顶把高飞深深吸引,他想亲眼看到它。网上关于武汉的信息不多,他决定来武汉之初,心里也打鼓,汉语和英语都不好,怕交流会有障碍,家人也很担心。

高飞喜欢摄影,现代的国际化大都市给了高飞施展的空间。一有空,他就背上相机,四处拍照,每次起码要拍 200 张,周末甚至会超过 1000 张。他觉得武汉很大,高楼林立,很现代化,符拉迪沃斯托 克最高的楼也只有 20 层。他喜欢高楼,喜欢站在高楼上俯瞰武汉之美。他给自己取名高飞,就是喜欢站在高处,体验飞鸟的视角。

在武汉这几年,高飞觉得武汉每天都在变,新楼、新桥、新地铁、新飞机场,不停地竣工报喜。他常常因此迷路,但是总能碰到热心人给与帮助。

随着照片和视频越来越多,高飞建立了一个俄语网站,想让更多 的俄罗斯人了解武汉这座城市。有时候,他也会把这些照片和视频发到 Face­book、In­sta­gram、Youtube 上。武汉的美,在他的镜头下尽展风姿。

Photo of Han Street by Gao Fei 高飞镜头下的汉街

Gao Fei 高飞

Qin­tai Grand The­atre by the Moon Lake (Photo: Gao Fei) 月湖之畔的琴台大剧院(高飞/ 摄)

Photo of Zhuye­shan Over­pass by Gao Fei 高飞镜头下的竹叶山立交桥

Newspapers in English

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.