记得改革开放后，媒体介绍了一项轰动一时的科研成果——牛西红柿。说是德国一所大学的教授将西红柿的细胞同牛的细胞杂交，成功种植牛西红柿，其维生素 C 的含量比原来的西红柿高出几十倍，还富含高蛋白，是肉菜合一的优良品种。
on April Fools’ Day. After some deliberation they settled on Bill Gates. On the day, they called up Microsoft headquarters, claiming to be calling from the office of the Canadian Prime Minister, asking that Mr. Gates pick up the phone to speak with Jean Chrétien.
Gate’s assistant didn’t think anything particular about it, and put them through to the big boss.
Gates, hearing that it was the Prime Minister of Canada calling, hurriedly picked up the receiver laughing nervously. Although Gates is a wealthy and intimidating man, he still wouldn’t dare snub this kind of phone call. As soon as the call began you could tell “Chrétien” wasn’t very good at English, but he was making witty comments one after another. The starting speaking about both countries economic trends and moved to talking about Widows XP. Gates was both dazed and overwhelmed with praise. In the end “Chrétien” even invited Gates to come visit Canada and he gladly accepted the invitation. What a privilege!
When Gates finally settled down after the phone call, he put on the news and saw that while he was supposedly having a chat, Chrétien was in the middle of a meeting with foreign dignitaries.
During the 80’s foreign Chinese students’ cars were all pretty rough. They were all the kind of cars where the horn didn’t make a sound, but everywhere else did. The poor quality of the cars meant that they caused a lot of problems. If someone’s car broke down on the side of the road, their classmates would feel almost duty- bound to go to the scene straight away and help out.
One afternoon, a friend of mine called saying that his car had broken down in Chicago and told me to hurry up and come help. I put down the phone, and without even thinking about it, drove straight there. I went to the place he told me but I didn’t see any sign of cars or people, so I drove around the block to see if I could see anything.
Driving around the area, I felt like something wasn’t right. I tried figuring out what the day was, and realized that it was April Fools’ Day. I suddenly realized what was happening and I didn’t feel good about it. On the way back I hit the afternoon rush hour and being unfamiliar with the roads in the city, I ended up running out of fuel before I had even left the city.
Around dinnertime, my friend tried calling again, to make fun of me. But, on hearing that I still hadn’t come back, that I ran out of gas and was stuck on the side of the road, he panicked. He got in his car and drove towards the city and actually managed to find me before dark. He helped me fill up my tank and took me for dinner in Chinatown, apologizing profusely the whole time.
Just look what this joke turned into!
(From On History and Culture of American Holidays , SDX Joint Publishing Company. Translation: Sam Bowden)
盖茨一听是加拿大总理打来的，忙不迭地拿起听筒一个劲儿傻笑。虽说盖茨腰缠万贯、财大气粗，这样的电话也不敢怠慢。电话一通， “克雷蒂安”虽然英语说得不地道，但是妙语连珠，从两国经济形势聊到 Windows XP，把盖茨侃得晕头转向、受宠若惊。临了，“克雷蒂安”还邀请盖茨有空儿来加拿大玩，盖茨当然是欣然接受。多大的面子 呀！
20 世纪 80 年代，中国留学生的汽车都不是很好，除了喇叭不响，哪儿都响，因而出事的就多。谁的车坏路上了，同学、朋友都会义不容辞地赶赴现场帮忙。