李尔王是怎样绣出来的

Special Focus - - Culture - 文 / 周献献

头上蓬松飘逸的白发,耳边挂着整齐的连腮长髯,中间一张略敷脂粉的脸,脸上表情生动自然,依稀可见老者的皱纹。这老者额头上赫然写着一个“王”字,怒目圆睁,让人顿生敬畏,忘了眼前只是一幅绣品,竟不敢长时间与之对视……

这便是湖北省汉绣大师杨小婷的佳作《李尔王》。

杨小婷的奶奶、姥姥都会绣花,杨小婷自小受她们的影响,对刺绣很感兴趣,而这份兴趣慢慢演变成热爱,一直延续至今,转眼针耕已有三十年。

妈妈是基督徒,常带她去教堂。看多了教堂里的陈设,她也慢慢喜欢上西方艺术。后来,她在美院系统地学习了国画和油画,东西方美 术理论尽在掌握中。加上她追求艺术的开放态度,使她在中西文化中汲取了大量养分,她的很多作品都是中西融合,大放异彩。

《李尔王》是杨小婷和她的精英团在 2014年一起创作的,前后花了七八个月时间。这幅作品以台湾剧作家吴兴国改编京剧《李尔在此》中李尔王的剧照为原型。吴兴

国曾大胆地将莎士比亚戏剧用京剧的方式演绎出来。

当时,杨小婷正在寻找将汉绣与纤维艺术结合在一起的方法,她偶然在杂志上看到了这张剧照,其创新理念和自己不谋而合,便决定以此作为刺绣题材。

据杨小婷介绍,这幅绣品在前期设计时花了不少心思,比如针法的选择、颜色和亮度的调整等。为了更加突出人物特征,杨小婷在脸部采用游针绣,使绣线顺着脸部线条流动,营造油彩的视觉效果。为了符合京剧服装风格,又不让服装上的盘金盖过人物的脸部,杨小婷在使用盘金绣时,在金线中编入不同密度的黑线,以协调绣品不同部位的亮度。针法的古今结合,题材上的中西融合,外加纤维艺术,一幅看似简单的作品,每一处细节都体现了作者的独具匠心。

杨小婷先后用不同的针法绣了莫奈、梵高等人的画作,还绣了一系列西方音乐家的画像,她希望这些作品日后能随女儿去国外办钢琴音乐会时展出。

杨小婷喜欢读莎士比亚戏剧,她经常和女儿一起分角色朗读,兴致高的时候还会演上几幕,母女俩其乐融融。杨小婷说中国诗人屈原的《九歌》里,有很多场景唯美浪漫,她希望把更多中国文化元素绣入其 作品中,带到西方共赏。

杨小婷在绣品中体现的中西融合的理念,使具有2300多年历史的汉绣非遗文化绽放出时代生机。截至目前,她已接待过来自几十个国家的参观者。她的绣品多次作为礼物赠送给外国友人,英国首相特蕾莎·梅和世界名人比尔·盖茨等都在其列。

法国大V雅安在杨小婷指导下体验汉绣Yann Vernerie, a French In­ter­net celebrity, ex­pe­ri­enc­ing Han em­broi­dery with the help of Yang Xiaot­ing

杨小婷作品《向日葵》Sun­flower, an em­broi­dery work by Yang Xiaot­ing

Newspapers in English

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.