探索發現:繽紛夢旅程
藝術家Peter Luke負責製作le Rêve – The Dream夢幻秀的舞台佈景,為永利拉斯維加斯以及世界各地創作了眾多繁花似錦的畫作。Le Rêve – The Dream rigger and artist Peter Luke creates exuberant canvases that hang at Wynn Las Vegas, and around the world.
藝術家Peter Luke負責製作Le Rêve –"The Dream夢幻秀的舞台佈景,並為永利拉斯維加斯以及世界各地創作了眾多繽紛生動的畫作。
「在酒店裡戴兩頂帽子可以說是一件雅事。」Peter Luke笑著說,一邊伸手去拿Le Rêve – The Dream夢幻秀的紀念品咖啡杯,開始喝早晨第一杯咖啡。Luke負責製作這個永利拉斯維加斯的皇牌節目的舞台佈景,他早早起床來到他的藝術工作室,在那裡度過工作日的其中半天。只要Luke不用在幕後監督跟進演員們的安全,他都會來這裡,投身於擺滿畫筆的桌子、顏料瓶和未完成的畫作之中。Luke和妻子Cynthia以及三個兒子住在北拉斯維加斯,工作室就是他家中的車庫。工作室地板上毫不意外地濺滿了各色顏料, Luke偶爾會分心在一幅畫著紐約時代廣場的大型畫布上,作品看起來已經接近完成,但他說是「仍在進行中的工作」。他這樣描述創作過程:「我通常先畫好背景,其後的創作完全隨機。」Luke以一張照片為靈感開始創作,他會把腦海中出現的所有顏色都融入到作品中,使作品跳脫常規。他沒有專業美術背景,僅滿懷對繪畫的熱情,祖父是插畫家和漫畫家,所以可能還加上了一點遺傳自祖父的天賦。Luke回顧自己從紐約房地產經紀人到拉斯維加斯藝術家的歷程,指著掛在對面牆上的妻子畫像解釋說:「在創作第一張作品時,我的自我感 “IT’S KIND OF A NEAT THING TO WEAR TWO HATS AT THE RESORT,” laughs Peter Luke as he reaches for a Le Rêve – The Dreambranded mug he’s just filled with his morning cup of coffee. Luke, a rigger in the famed Wynn Las Vegas show, is up early inside his art studio, where he spends the other half of his workday. When Luke’s not overseeing the safety of performers from behind the scenes, he is here, surrounded by tables full of brushes, paint bottles and unfin - ished canvases. The studio is Luke’s garage in the North Las Vegas home he shares with his wife, Cynthia, and their three boys. The floor, as one would expect, is covered in splashes of every color, and Luke is occasionally distracted by a large canvas painting of New York City’s Times Square, one that looks nearly finished but he describes as “a work in progress.” “I typically do backgrounds first, and then it’s completely random,” he says of his process. Starting with a photograph as an inspiration, Luke will incorporate any color that comes to mind in order to make the piece “pop.” He doesn’t have a professional background, just a passion for painting, and perhaps some inherited talent from his grandfather, an illustrator and cartoonist. Recounting the journey that took him from New York realtor to Las
覺非常好,也得到了很多積極的反饋。當人們開始更認真地談論你的藝術作品時,你也會開始更認真考慮從事創作這件事。」Luke將一幅作品贈送給史提芬永利先生一家,吸引了他的注意,最終獲委託為永利拉斯維加斯創作了一系列七幅畫作,其中包括六位體育明星,以及一幅向史提芬永利先生的摯友、永利娛樂場主理人Charlie Meyerson致敬的畫作,作品在Meyerson的同名餐廳裡展出。「永利先生一家都是偉大的藝術愛好者,」Luke說,「我的作品能成為他們的藏品之一掛在牆上,真是令人興奮。」從第一次拿起畫筆開始, Luke多年來吸引了眾多來自全球的粉絲。他的繪畫作品與來自開曼群島甚至是埃及亞歷山大港的藏品系列掛在一起,他還向高爾夫球手Jack Nicklaus的慈善基金捐贈了作品,甚至受紐約洋基隊傳奇明星Babe Ruth委託為家族創作繪畫。儘管身負盛名,他仍然認為自己只是一個「享受繪畫創作的人」。他說:「我不會以自己是個藝術家而覺得驕傲。我始終認為,人們喜歡你的作品並樂在其中才是最重要的。如果自己看著作品覺得喜歡,那麼其他人也很可能會有同感。」 Vegas artist, Luke motions to a painting of his wife that hangs on the opposite wall. “When your first one is as good as I think that one is and you get a lot of positive feedback,” he explains, “when people start talking more seriously about your art, it’s something you start to seriously think about.” Luke’s work caught the eye of the Wynn design team after he brought in one of his paintings to show fellow crew members. That led to a commission to create a series of seven paintings for Wynn Las Vegas: six sports figures and an homage to longtime resort host Charlie Meyerson, to be displayed at Meyerson’s namesake restaurant. “Wynn is known all over the world for its amazing public art collec - tion,” Luke says. “To occupy wall space with the pieces in this resort is an incredible opportunity for any artist.” In the years since he first picked up a brush, Luke has attracted a global fan base. His paintings hang with collections from the Cayman Islands to Alexandria, Egypt, he’s donated his work to golfer Jack Nicklaus’ charity, and he was even commissioned to do a painting of Babe Ruth for the New York Yankees legend’s family. Still, he considers himself to be “somebody who just enjoys painting.” “I don’t feel like I’ve graduated into this ‘I’m an artist’ mindset,” he notes. “I think it’s just important that people enjoy looking at your art. If you like looking at it, then most likely other people will, too.”