Caparrós se embarra los zapatos en ‘Ñamérica’
El periodista y escritor Martín Caparrós refleja el buen humor, contando con sorna que solo a los españoles se les ocurrió ponerle "un sombrerito" a la letra ene para crear la eñe, y reproducir así un sonido que en el resto de lenguas romances conlleva el uso de dos letras.
La eñe es distintiva del castellano, un idioma que comparten más de cuatrocientos millones de personas en Latinoamérica, repartidas por diecinueve países.
Con el objetivo de desmontar clichés y tomar la fotografía más actualizada de la región, Caparrós se decidió hace tres años a cimentar "Ñamérica" (Penguin Random House), su particular manera de bautizar a Hispanoamérica
porque "esa palabra solo se usa burocráticamente, y Ñamérica queda mucho más sabroso".
"Pensé que hacía mucho que no se formaba una idea de conjunto de lo que es América Latina, la seguimos contando con clichés trasnochados que ya no dan cuenta de la realidad actual, y me metí en este lío”, explicó a EFE.