ADN Medellin

‘El Santo Cachón’ en nueva versión

- David Calle Atehortúa andcal@eltiempo.com

● La canción ‘El Santo Cachón’, que hace 24 años popularizó Los Embajadore­s del Vallenato, regresó esta vez con una versión hecha por Silvestre Dangond y Robinson Damian, integrante original de este grupo.

Para este último fue todo un honor que esta canción reviviera para los nuevos públicos.

Podemos decir que esta es la versión 2 de la canción…

Creo que sí. Estoy muy contento con eso porque después de 24 años se hizo esto y gracias Dios. Se contó con el mismo productor que fue Iván Calderón. Además, el video se quiso hacer igual como el otro.

¿Qué significó esta canción para usted y para su carrera?

Bastante porque se gra- bó hace 24 años y si uno mira a la juventud todavía la disfruta. Este año estuvimos en Estados Unidos y en Canadá, y había muchachos entre 17 y 24 años que la cantan y creo que tiene algo: la canto de entrada y de salida y nos ha llevado a girar en Europa, Suramérica y Centro América. Nos dieron disco de platino por las ventas en Estados Unidos.

¿Qué tal fue trabajar con Silvestre?

Chévere. Cuando grabé esa canción tenía la misma edad de él, como 36 - 38 años. Se da esa casualidad de trabajar con él, de hacer el video en 7-8 tomas. Esto fue pura recocha y como si fuera un circo y al pasamos muy bien, tanto los extras como los músicos.

¿Qué pasó con los Embajadore­s Vallenatos?

Tuvimos un receso y cada quien por su parte desde hace dos años. Estuvimos juntos 35 años y Ramiro (Colmenares) tiene su agrupación, tiene un hijo que toca el acordeón y dos cantantes y creo que está grabando; y yo sigo con los Embajadore­s, con Discos Fuentes, tengo un muchacho de 27 años, quien fue rey vallenato juvenil y se llama Jairo de la Ossa. Vamos a promociona­r esta canción con Silvestre hasta el mes de febrero y después seguimos nosotros con lo nuevo de los Embajadore­s del Vallenato, bohemios y románticos.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Colombia