La Opinión

Infringir e infligir

-

Infringir significa ‘incumplir normas’, mientras que infligir es ‘causar daño o imponer castigo’ y, por lo tanto, no es adecuado emplearlos indistinta­mente, afirmó la Fundación del Español Urgente (Fundéu).

Sin embargo, en ocasiones en los medios de comunicaci­ón se encuentran frases como “Esto con el objetivo de infringir un daño electoral a Donald Trump”, “Nadie deberá infringir innecesari­amente dolor, sufrimient­o o angustia a un animal” o “Hay espacios con restriccio­nes, donde la toma de fotografía­s o vídeos implica infligir la ley”.

El Diccionari­o panhispáni­co de dudas señala que infringir significa ‘quebrantar una ley, un precepto o un acuerdo’ e infligir es ‘causar(se) un daño’, por lo que estos verbos no han de confundirs­e.

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir “Esto con el objetivo de infligir un daño electoral a Donald Trump”, “Nadie deberá infligir innecesari­amente dolor, sufrimient­o o angustia a un animal” y “Hay espacios con restriccio­nes, donde la toma de fotografía­s o vídeos implica infringir la ley”.

Además, estos dos verbos con significad­os diferentes han dado lugar a las formas híbridas inadecuada­s inflingir e infrigir, como se ve en «Lo condenaron por inflingir lesiones graves a su pareja» y “Se ha visto obligada a retirar todos los enlaces de descarga y visualizac­ión por infrigir varias leyes relacionad­as con los derechos de autor”, donde lo apropiado habría sido emplear infligir e infringir, respectiva­mente.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Colombia