Publimetro Colombia

Las guerras de Bruce Lee en Warrior

Su hija, Shannon Lee, y el protagonis­ta de Warrior, Andrew Koji, nos contaron detalles sobre esta serie del legendario actor.

- LAURA LÓPEZ

Todo amante del cine y las artes marciales conoce el legado de Bruce Lee. El artista marcial y actor california­no de ascendenci­a china marcó a toda una generación que lo idolatró en vida y lo idealizó después de su muerte.

Algo que quizás no muchos sabían de Lee era su interés por crear sus propias historias. Antes de su muerte en 1973, el actor dejó un escrito de ocho páginas con una idea para una producción, que su hija Shannon llevaría a la pantalla chica haciendo un esfuerzo por honrar su memoria y visión.

Nos reunimos en una mesa redonda con Shannon Lee, quien nos habló de este reto y las satisfacci­ones que le trae ver la serie, de la que espera poder tener una tercera temporada. “Solo eran ocho páginas, y teníamos algunos bosquejos adicionale­s para inspirarno­s… pero ocho páginas no son ni siquiera un piloto (risas), mucho menos dos temporadas. Fue gracias a los productore­s Jonathan Tropper y Justin Lin que logramos llegar a una idea que se sentía bien. Llegué a esa sensación de que este sería un buen show”, comentó esta actriz y productora.

Además, Shannon Lee quería que esta producción no solo contara la historia de Ah Sahm, –un migrante chino en California de 1870 que llega en busca de su hermana, pero resulta envuelto en líos de criminales chinos–, sino que la historia retratara temas como la xenofobia y el sentimient­o de ser un forajido. También, esta historia estaba pensada para ser un homenaje a las artes marciales que tanto amaba su padre.

“Me siento muy orgullosa de este show, me siento realizada porque pude hacer que otros conocieran la visión de mi padre. Siento que logramos representa­ción y contar la historia que él quería contar. Este show llegó en el momento indicado, no habría sido lo mismo cinco o diez años atrás”, dice.

Un ídolo desdibujad­o

Entre otras cosas, Shannon Lee quiso hacer un rescate, una reivindica­ción de la memoria de su padre. Especialme­nte, porque muchas otras produccion­es han querido mostrarlo de formas en que la familia no está de acuerdo.

“Lo más interesant­e de mi padre, creo yo, es que vivió su vida de una manera muy particular”, dice esta productora. “Era un filósofo y aplicaba lo que aprendía a su propia vida. Era carismátic­o, activo e intenso. Si le preguntan a mi madre, su película favorita de mi padre era The Way of the Dragon, porque ahí él luce tal cual como era en realidad. No era un superhéroe, era un humano de verdad y sabía captar nuestra atención al mostrarnos todo su potencial. Era imperfecto, pero dedicado y comprometi­do. La gente cree que simplement­e era muy talentoso, pero en realidad era una persona muy trabajador­a. Por ejemplo, en Once Upon a Time… in Hollywood (2019) hicieron una parodia, él no era así en lo absoluto. La gente cree que él era arrogante… yo solo les digo que él era un ser humano, y seguro en ocasiones fue un idiota, como todos lo hemos sido (risas)”.

Andrew Koji en la piel de Ah Sahm

El actor inglés era quizás la mejor opción para este rol. De ascendenci­a japonesa y británica, podía identifica­rse con la vida de este inmigrante, aunque no pensó que obtendría el papel porque no intentó parecerse a Bruce Lee, elección que resultaría a su favor.

“Cuando supe del personaje nunca pensé que lo obtendría, así que cuando obtuve el papel caí en cuenta de que en parte lo había obtenido porque nunca quise imitar a Bruce Lee”, comentó este actor. “Esta era la clave, entender cuáles eran las cosas más caracterís­ticas de Lee a la hora de expresarse físicament­e, incluso pensando en los sonidos que hacía, esos ‘¡juaaa!’ (imita sonidos de pelea), la clave fue buscar la esencia de esas expresione­s y cómo influían en su oponente. No era una mímica, era encontrar la expresión profunda que él llevaba adentro”.

Para Koji, este personaje le permitió visibiliza­r algo por lo que atraviesan miles de migrantes en el mundo. “Mi personaje menciona en la primera temporada que no se siente lo suficiente­mente chino, pero tampoco se siente como una persona del oeste. Es un tema que está presente, es algo que Jonathan (Tropper, productor) quiso hacer, hablar del outsider, el forastero. Creo que es un tema predominan­te, y se habla de los niveles en los que alguien puede ser un forastero. Por ejemplo, Ah Sahm, tal como me pasa a mí personalme­nte, no tiene una etnicidad definitiva. Él se siente como alguien que no hace parte de estas personas que, de entrada, también son forasteras”, agregó.

“LA CLAVE FUE BUSCAR LA ESENCIA DE ESAS EXPRESIONE­S Y CÓMO INFLUÍAN EN SU OPONENTE. NO ERA UNA MÍMICA, ERA ENCONTRAR LA EXPRESIÓN PROFUNDA QUE ÉL LLEVABA ADENTRO”

 ?? / GETTY IMAGES ??
/ GETTY IMAGES
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Colombia