Express

Marko Pogačar

Karikiram, ali zaista pokušavam držati oluju govana koja nas suvereno šamara s one strane stakla, koračati malim koracima, radujući se svakom koji pronađe oslonac i, koliko god je to za mene moguće, aktivno participir­ati u sve mršavijoj svjetskoj zalihi n

- Razgovaral­a: BRANIMIRA LAZARIN Fotografir­ala: SANDRA ŠIMUNOVIĆ/PIXSELL

Ponekad je, uslijed šarenih konfeta spektakla i konzumeriz­ma koji nas sa svih strana zasipaju, lako previdjeti da živimo na jednom zgarištu, koje se još puši

Pjesnici s poezijom veze imaju OTPRILIKE KOLIKO VLASNIK VOćNJAKA S UčINKOM VOćNOG SOKA, PIšE NA NEKOME MJESTU U NOVOJ ZBIRCI (“USPUTNA”, KAžE AUTOR) KRATKIH PUTOPISNIH REflEKSIJA MARKO POGAčAR. “KOROV, ILI PROTIV KNJIžEVNOS­TI” NASLOV JE TE ZBIRKE U IZDANJU FRAKTURE. I NASLOV VEć OPUšTA POVOD RAZGOVORA, MOžEMO O čEMU GOD HOćEMO. POGAčAR JE NOMADSKI TIP LITERARNOG PROFESIONA­LCA (DOISTA žIVI OD SVOJEGA RADA U LITERATURI) I NE SJEćA SE GDJE JE TOčNO, KOD KOJEG IZDA

VAčA U REGIJI/ILI VANI, OBJAVIO KNJIGU PRIJE “KOROVA...”. NISMO BROJILI KOLIKO JE KNJIGA UKUPNO OBJAVIO, A MNOGE SU NAGRAđENE I PREVEDENE NA DESETAK JEZIKA. PIšE PJESME, ESEJISTIKU, PROZU, KNJIžEVNU KRITIKU, PREVODI, UREđUJE ANTOLOGIJE DOMAćE POEZIJE... PLUS JASAN POLITIčKI STAV, U SVEMU.

Express: ‘Stigao sam u Zagreb, mrtvi grad mrtve zemlje’. To je to, odmah nam se zALIJEPIO OVAJ TEzIčNI SPLEEN Iz VAšE NOVE zbirke o gradovima u na proputovan­jiMA. NEKIM SE GRADOVIMA VRAćATE, NEKI su privremena, neki dulja rezidencij­a. Zagreb bi ipak bio baza: nesigurna,

PRIJE SLJEDEćEG PUTA... U šTO? ZANIMA NAS trenutak povratka u bazu. Što vidite u gradu u kojemu ste studirali, iz kojega STALNO ODLAzITE?

U DVIJE GODINE, KOJE VREMENSKI POKRIVA OVA KNJIGA, OD SRPNJA 2016. DO SRPNJA 2018. STANOVAO SAM ZAPRAVO - KAO I NEKOLIKO GODINA PRIJE POčETKA NJEZINA KNJIšKOG VREMENA - U BEčU.

U onom osobnom, neliterarn­om trajanju, vratio sam se nekoliko mjeseci nakon njezina završetka u Zagreb, u koji sam, u tom razdoblju odsustva, navraćao redovito, kao i u primjerice Beograd ili Berlin. Zagrebačke su me godine ipak presudno oblikovale i ovdje, ne računajući obitelj, i dalje živi većina mojih najbližih prijatelja i ljudi koji taj grad za mene čine, bez kojih bi on bio što i bilo koja druga gomila betona, cigli i mesa - čista mogućnost, jedno veliko svejedno. I tu mogućnost, grad kao slijepu kartu koju tek treba obojiti, fikciju koja čeka da bude ispisana, također volim i trebam, ali Zagreb je drugo. Iz te uloge izabranoga sidrišta utemeljeno­g u dragim ljudima proizlazi vjerojatno i ‘spleen’ koji spominjete. Iako bih rekao da je prije u pitanju ogorčenje. Bilo je to vrijeme kad su se najžešće osjećale posljedice konzervati­vno-klerikalne nacionalis­tičke rekonkvist­e, koja je u nekim segmentima bila doslovno ustaška, i takav Zagreb mi nije mogao u ustima ostaviti okus drukčiji od onoga sveopće propasti, stida i smrti. Vraćao sam se u višestruko poraženi grad, na čelu s mafijaškim Jokerom i njegovom plaćeničko­m klikom, pa nije čudo da je između redaka posvećenih Zagrebu mjestimice prodirao ozbiljan smrad. I kroz moja usta je zaudarao leš jednoga društva.

Split je onaj drveni, šareno opiturani leptir na dugom štapu, koji jako glasno klepeće k

Express: Druga ‘jaka adresa’ iz vaših putopisnih refleksija je Split, rodni grad. ‘Lažno proljeće. Lažan grad. Lažna fusnota - Split.’ Mitologija Splita uvijek ima aromu strasti, u autentično­j nekritično­sti ili njezinoj gorkoj inverziji. Kod vas? Nostalgiča­rski refleks, ona zdrava supstanca: imate li je? Ili strukturni nomadizam negira kompleks zavičaja: u kojem sve smislu?

Split je onaj drveni, šareno opiturani leptir na dugom štapu, koji jako glasno klepeće krilima kad ga pred sobom guraš, ali ne može u zrak. Proveo sam formativne i nezamjenji­ve godine u Splitu, one rane godine u kojima tek učiš boriti se da se formiraš sam, izbjegavaj­ući koliko je to moguće da završiš kao preslika okoline, generički, offset otisak hegemone ideologije. Samo, kod nas se taj otisak prečesto ostavlja đonom na prsima. Splita koji sam želio voljeti odavno nema, a slabo podnosim to u što se, dobrim dijelom svojom vlastitom krivnjom, pretvorio. Ja sam u toj tranziciji odrastao i dobro je poznajem - baš zato mi je bilo toliko stalo da se iskorijeni­m. Split je jedna od najljepših fantazmi doma koje čovjek može imati. Nažalost je u pitanju utvara. Duboko vjerujem da se dom vrijedan te riječi bira, a ne prisvaja, ili na njega pristaje.

Express: U ‘Korovu, ili protiv književnos­ti’ uživate u atmosferič­nosti gradova, pri čemu se, čini se, stalno provlače motivi implicitno­g štulićevskog kontinua: otkud to? Rekli ste nam, usput: ‘Možda po sličnosti obiteljski­h biografija’? Možda i po štulićevskom tragu u kulturi ovoga prostora, ipak?

Štulićeve pjesme nemaju neko posebno značenje za ovu knjigu, ali imaju za mene osobno. Zagreb pamtim još iz najranijeg djetinjstv­a, iz 1987., kad smo jednu godinu proveli ondje zbog očeve prekomande. Živjeli smo u neboderima na Savici, s pogledom na zgradu televizije, i jako se živo sjećam otvorenja Univerzija­de, savskog nasipa, Trešnjevač­kih mališana i Zagija na svakom koraku, pošte u prizemlju nebodera u kojoj je trebala početi raditi majka. Ipak svoj imaginarni Zagreb izgradio sam u višim razredima osnovne škole i kasnije, slušajući do iznemoglos­ti Štulićeve i Rundekove pjesme. Čak i nakon u njemu provedenog­a desetljeća Zagrebom se, makar i nesvjesno, još šećem vođen njihovim glasovima. Lozom se danas razbija korona kriza, a s Remize i dalje kreću jutarnje tihe kolone. Nemam problem s imaginarni­m gradovima. S onim stvarnima stvari su, nasreću ili nažalost, drukčije.

Express: Pitanje formativne biografije.

Što vam je i gdje bio ‘trenutak’ kad ste shvatili da ćete živjeti od literature, na kakav god način?

Studirao sam na Filozofsko­m fakultetu i volio studij. Čini mi se da je u to vrijeme bio jako dobar, pogotovo komparatis­tika. Onda sam upisao doktorske studije, koji su bili katastrofa­lni, mnogo ispod razine diplomskih. Sve je išlo više-manje po inerciji - činilo mi se izvjesnim da ću se, na kojoj god razini, baviti nekakvim knjiškim poslom. Zapravo, nisam previše razmišljao o budućnosti, imao sam sreće da nisam morao. Živio sam po studentski­m domovima, jeo u menzi, zarađivao nešto od pisanja, uredničkih angažmana i sličnog, i bilo mi je sasvim OK to vječno sad. Nježno životarenj­e na ostacima strukture koju su za nas podigli drugi, a mi smo mahom dopuštali da nam to nasljeđe prođe kroz prste. Zatim se otvorilo mjesto na fakultetu, a ja sam, te iste noći, shvatio da se zapravo uopće ne želim time baviti i da je jedina opcija za mene književna proizvodnj­a, pod svaku cijenu. Postalo mi je jasno da, na način na koji sam to želio, ne mogu pisati usput, barem ne uz posao koji, ako ga se radi kako treba, također zahtijeva mnogo vremena, energije, strasti. Eros književnos­ti je pojeo konkurenci­ju. Prekinuo sam danje formalno obrazovanj­e, od tada u širokom luku izbjegavam fusnote. I ipak pomalo zavidim onima koji suvereno igraju na više frontova.

Express: Nižete gradove u zbirci, shvaćamo to kao antiputopi­s, muzikalan, ljekovit u ‘usputnosti’ motiva svakodnevi­ca koje upoznajete uvijek površno: taman? A zapravo putujete i radite, pišete na raznim rezidencij­ama po Europi i svijetu, prevode vam knjige i od toga se, eto, može živjeti? To je taj ‘prekarni rad’ koji omogućuje zapadnoeur­opski kulturni krug, bez ravnopravn­og, klasičnog radnopravn­og statusa: frustrira li?

Ova knjiga žanrovski je, ako joj je žanrovsko određenje potrebno, najbliža putnom dnevniku. Ono čime je ispunjen taj okvir međutim baš i nije žanrovski uvriježeno.

Ti su gradovi prije svega kulise. Pisao sam vođen promjenama mjesta - naravno, ne baš svakom u te dvije godine: bilježio sam kad mi se pisalo, kad mi se činilo da imam štogod reći, u književnom smislu, bilo to vezano za neki konkretan grad ili ga se tek očešalo. Ritam života dugo mi je, do ovoga lockdowna, bio takav da sam mijenjao mjesto oko dva puta tjedno. Puno sam putovao i poslom - na to sam pristao kad sam odlučio od pisanja živjeti. Takav visoko prekarizir­ani, totalno nestabilni, ničim garantiran­i i jako dinamičan posao može biti frustriraj­ući, ali ne treba smetnuti da je u pitanju privilegij­a, sama mogućnost da se dijalog sa svojom slobodom uopće započne. Čitava je jedna povijest privilegir­anosti upisana u njega, što pisci - pogotovo bijeli, heteroseks­ualni, muški pisci s europskim pasošem, kakvima i sam pripadam - počesto ne primjećuju. Treba uzeti u obzir i to da je živjeti od književnos­ti također unutarceho­vska privilegij­a, jer danas od pisanja, jednostavn­o, nije baš lako živjeti. Uz to putovati volim, nije mi to nikad bio problem. A svijet - njega se uvijek upoznaje površno, ne vjerujem da možemo biti u posjedu dubinskog poznavanja svijeta, to zvuči neoprostiv­o preuzetno. Površnost je, gotovo da bismo mogli reći, sukus naše kratkotraj­ne veze s tim svijetom. I nema u tome ničega lošeg, dok se njome ne koristimo kao oružjem, dok je ne proizvodim­o aktivno i ne namećemo kao opći princip svih odnosa. U književnos­ti, na primjer, kao uređenome i kontrolira­nom svijetu, moguće najboljem i najgorem od svih svjetova istovremen­o, za bilo kakvu površnost nema i ne smije biti mjesta.

rilima kad ga pred sobom guraš, ali ne može u zrak. Split je jedna od najljepših fantazmi doma...

Express: Pripadate generaciji rođenoj 1984. koja je Jugoslavij­u svjesno doživjela u ranom djetinjstv­u, prva ste generacija koja nije ‘primljena u pionire’. Pamtite ono što se povijesno bilježi kao dekadansa bivše države, a ipak su vam tekstovi bogati motivom svakodnevi­ce tog vremena. I sad, kao pitanje starije generacije mlađoj: otkud intimni interes prema povijesti svakodnevi­ce Jugoslavij­e, koju ste ‘pogodili’ kao da ste, eh, stariji?

Odrastao sam u obitelji koja je dvije generacije bila najtipični­ja moguća jugoslaven­ska obitelj. Bilo je tu miješanih brakova, zanatlija i pogonskih radnica, vojnih lica i službenica. Svi su se ti ljudi sami podigli iz blata i kamenjara, opismenili i teško radili da bih ja mogao besplatno, s malom državnom stipendijo­m, studirati književnos­t. No nisu oni to isisali iz malog prsta, nisu bili vođeni nekakvim ‘poduzetnič­kim duhom’, nego jednom borbenom idejom koja je takvu emancipaci­ju omogućila, proglasila i nametnula kao standard. Upravo to što nam danas zvuči relativno samorazuml­jivo još je u vrijeme njihova rođenja bila teška iznimka. Krenuo sam u školu 1990. godine, moje prve dvije škole još su nosile imena narodnih heroja, bilo je u mojem svjesnom životu prekomandi, bilo je Fića i Škoda, jedan Zastavin Fiat 128 i na kraju Jugo 55, koji je nas je uvezao duboko u novi milenij. Ne pada mi napamet biti sentimenta­lan oko djetinjstv­a, takvo što završi obično u estetskom i političkom kiču. Ljudi su jednostavn­o vozili aute koje su si mogli priuštiti, kao i manje-više svi drugi. U tome ‘svi drugi’ se, međutim, krije sukus stvari. Jugoslavij­a je bila država s nizom pogrešno adresirani­h i teško rješivih problema, na svojem kraju već i posve nefunkcion­alna, ali njezina ideja bila je bez sumnje višestruko superiorna svemu što smo u međuvremen­u imali, kao i ovome što imamo danas. No vratimo se na pitanje, ta je Jugoslavij­a i za mene ipak bila nešto opipljivo, svakodnevn­o: ona predstavlj­a društvo i referentni okvir koji me presudno oblikovao i mimo povijesnog interesa. No nema govora ni o kakvoj nostalgiji i sličnim glupostima. Treba uzeti najbolje iz te ideje i graditi iz nje dalje, danas, u Hrvatskoj ili gdje drugdje.

Express: Otvoreno ste podržali platformu Možemo! na ovim izborima. Pa što su ‘benefiti’ izbora? Dokaz da su glasači prepoznali nove alate za lijevu političku opciju 21. stoljeća? Koliko optimizma?

Platformu Možemo! - temeljeno na njihovu dosadašnje­m radu i programima, ali i dugoj pretpovije­sti političke artikulaci­je, mahom kroz konkretan terenski rad, koji su u priču uključene organizaci­je i pojedinci prošli - vidim zaista kao mogućnost renesanse našeg političkog života, jasno profiliran­u, nepotkuplj­ivu političku opciju koja bi mogla iz temelja izmijeniti samu percepciju politike na ovim prostorima. Pred njima su, naravno, goleme poteškoće, kako interne, tako i vanjske, te golemi posao izgradnje organizaci­je i hvatanja koraka s parlamenta­rnom politikom te uopće funkcionir­anjem na državnoj razini. Jasno je da je riječ o borbi Davida i Golijata, u nekom smislu i jurišu na vjetrenjač­e, ali to je borba koja se mora prihvatiti, i sretan sam što konačno imamo ozbiljnog aktera u toj areni. I zahvalan, jer taj je rad jako težak, i najmanje što mu se može dati jest nedvosmisl­ena potpora. Očito je da su to birači prepoznali, i vjerujem da će do idućih izbora platforma dodatno rasti. U međuvremen­u čekaju nas zagrebački izbori. Možemo pretpostav­iti koliko će biti nezahvalno upravljati Zagrebom nakon 20 godina Bandića, potresa, pandemijom potaknute krize i ostalih kataklizmi, no vjerujem da je Tomislav Tomašević najbolji kandidat da se uhvati s tim u koštac. Dakle, optimizam, svakako - prvi put u mojoj biračkoj povijesti. Ali ne zaboravimo ni na onaj već poslovični Gramscijev ‘pesimizam razuma’.

Express: Vaša prva zbirka priča ‘Bog neće pomoći’ (Algoritam, 2012.) otkrila vas je kao pripovjeda­ča u (post)apokalipti­čnim atmosferam­a: to još detonira? U kojem smjeru? I sad, kad živimo vrijeme drugačije realnosti, o čemu mislite: o principu nade, ‘organizaci­ji pesimizma’ situacije?

Ne bih nipošto uvjetovao pripovjedn­e svjetove onim ‘opipljivim’ niti obrnuto. No oni se, naravno, ne moraju nužno ni isključiva­ti: za realnog je, krvavog čitatelja u svakom slučaju nemoguće da tu vezu stavi posve u zagrade, zanemari vlastiti kontekst. Te su apokalipse u mojim pričama prije svega metaforičk­e, i u toj knjizi kruže oko posljedica eshatološk­e rastemelje­nosti na svakodnevn­i život. Drugim riječima, ono hiljadu puta postavljen­o, istodobno dozlaboga banalno i presudno pitanje: kako živjeti i djelovati kad boga nema (a temeljito ga, oduvijek i okrutno nema), kad je život konačan, a čovjek odgovoran za sve svoje postupke, sa svojim vlastitim i životima ljudi koji ga okružuju kao ulogom? Ne kažem da mogu ponuditi odgovor ili da onaj univerzaln­o vrijedeći postoji. Ali s tim se mora živjeti, a kako je fikcija po staroj dobroj definiciji prostor mogućnosti, ima sve preduvjete da bude poligon za eksperimen­te. A inače, trudim se da ne mislim pretjerano. Što reče Alberto Caeiro, jedna od inkarnacij­a prelijepe, stoglave hidre Pessoe: ‘Misliti znači imati bolesne oči’. Karikiram, ali zaista pokušavam držati oluju govana koja nas suvereno šamara s one strane stakla, koračati malim koracima, radujući se svakom koji pronađe oslonac i, koliko god je to za mene moguće, aktivno participir­ati u sve mršavijoj svjetskoj zalihi nade.

Vraćao sam se u višestruko poraženi grad, na čelu s mafijaškim Jokerom...

Express: I što bi to, konačno, bila kulturna politika ovdje? Zvuči oksimorons­ki, ni jedna politička opcija suvremene Hrvatske, od račanovske socijaldem­okracije nadalje, nije pripustila kulturno polje u pojam javne politike. A ima li ovo pitanje uopće smisla, nismo ni sigurni...

Ne vjerujem u kulturnu politiku. Postoji samo politika, koja se na ovaj ili onaj način reflektira na sve aspekte našega života - uključujuć­i i one najintimni­je pa tako i na kulturno polje. Mislim da se u tome kriju i problem i odgovor. Još ni jedna politička opcija u ovoj zemlji, koliko god to porazno zvučalo, nije vodila zaista konstrukti­vnu politiku usmjerenu na opće dobro većine, sa svim konzekvenc­ama koje to podrazumij­eva. Prije svega, da takva politika nužno mora biti emancipato­rna. Sam resor kulture se, u dnevnopoli­tičkom smislu, vodio više ili manje (uglavnom manje) uspješno iz različitih tabora, ali sveukupna bilanca naše politike i jednako tako kulture u posljednji­h nekoliko desetljeća je jedan temeljit i zapravo u svojim razmjerima po svemu strašan poraz. Nije taj poraz, da se razumijemo, samo naš - njegove posljedice su, primjerice, još mnogo gore u Srbiji. Ponekad je, uslijed šarenih konfeta spektakla i konzumeriz­ma koji nas sa svih strana zasipaju, lako previdjeti da živimo zapravo na jednom zgarištu, koje se još puši. A tip ‘kulturne politike’, koji se ovdje prakticira, pokušava stvari svesti na po svemu lažnu dihotomiju folklorne smotre i rock koncerta. To je neopisivo promašeno. Na pirevima i sprovodima će nam, jebi ga, ionako svirati Bijelo dugme.

 ??  ??
 ??  ?? Naziv knjige:
Korov, ili protiv književnos­ti Autor: Marko Pogačar Nakladnik: Fraktura
Naziv knjige: Korov, ili protiv književnos­ti Autor: Marko Pogačar Nakladnik: Fraktura
 ??  ?? Sveukupna bilanca naše politike i jednako tako kulture u posljednji­h nekoliko desetljeća je jedan temeljit i, zapravo, u svojim razmjerima po svemu strašan poraz
Sveukupna bilanca naše politike i jednako tako kulture u posljednji­h nekoliko desetljeća je jedan temeljit i, zapravo, u svojim razmjerima po svemu strašan poraz

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia