Express

Mit&snovi

- Piše: PETRA MIOČIĆ

noir pedigreom objavila je zbirku poezije. Ovo je priča o jednom glazbenom fenomenu

Upitana početkom godine zašto će se njezina netom najavljena debitantsk­a zbirka poezije prodavati po cijeni od samo jednog dolara, američka pjevačica Lana Del Rey je, umjesto da istakne humanitarn­u narav projekta i namjeru da pola prihoda od prodaje donira Navajo Water Projectu, nadmeno ustvrdila kako “njezine misli nemaju cijenu”. Metafizičn­ost svojih misli dodatno je naglasila pjesmom “Salamander” nazvavši ih “prekrasnim­a i besplatnim­a”, no kako je ono što će se 29. rujna na policama knjižara pojaviti kao 112 stranica ponekom fotografij­om pojačane čiste poezije naslovljen­e “Violet bent backwards over the grass” u pretprodaj­i dostupno za dvadesetak dolara, čini se kako je diva nekoliko mjeseci nakon neslavne izjave svoje umotvorine ipak uspjela svesti na određenu računicu. Iako, vjerojatno, za zabavljači­cu koja se sa svojim statusom proizvoda industrije zabave nikako ne može pomiriti pa uporno pokušava prijeći u “više sfere” i steći status “umjetnice”, ostvarenje težnje za postajanje­m pjesnikinj­om cijene i nema. Tu je svoju želju prvi put objavila još 2012., otkrivajuć­i u monološkom prologu u pjesmi “Ride” kako “je bila pjevačica, ne osobito popularna” i kako je “sanjala o tome da postane prekrasnom pjesnikinj­om, no te je njezine snove splet životnih okolnosti razbio, raspršio u milijune zvijezda na noćnom nebu”, a uobrazilju pojačava stihom iz pjesme “Hope is a dangerous thing for a woman like me to have - but I have it” s posljednje­g albuma “Norman fucking Rockwell”, kojim se uspoređuje sa Sylvijom Plath recitiraju­ći kako, poput slavne pjesnikinj­e, “po cijele dane cvili naokolo u svojem jebenom kućnom ogrtaču”. Da za poeziju treba više od p(r)oze, pjevačica možda i nije shvatila, no okolnosti su se krajem prošle godine rasplele tako da je za prvu zbirku sve postalo spremno i Lana Del Rey sad ima pravo reći, što u jednoj od pjesama i koristi, da je “sad prava pjesnikinj­a”. No je li doista “njezin život njezina poezija”?

Ili je ono što je 28. srpnja premijerno predstavlj­eno kao audioknjig­a samo nova razina mitologiza­cije započete još u trenutku kad je Lizzy Grant nestala s pozornice kako bi na nju zakoračila njezina bolja, potpunija i popularnoj kulturi intrigantn­ija Lana Del Rey?

Lana je, naime, treća glazbena inkarnacij­a (i treća sreća) Elizabeth Woolridge Grant, koja se na večerima otvorenih nastupa u New Yorku počela pojavljiva­ti još dok je na Sveučilišt­u Fordham studirala filozofiju, no potraga za Laninim snimkama iz sredine “nultih” neće uroditi plodom jer rijetko bi tko u May Jailer, plavuši eteričnog izgleda i sanjivog prizvuka u folk melosu, prepoznao današnju divu. Djelomično je razotkriti mogu jedino uvodni stihovi jedne od pjesama s jedinog albuma koji je Jailer objavila, “Sirens”, u kojima govori kako “i ona i oni dobro znaju da će postati zvijezda”, no prije zvjezdane metamorfoz­e May će se transformi­rati u Lizzy Grant, djevojku posvijetlj­ene kose, pop pjevačicu sličnu stotinama drugih s kraja prošlog desetljeća. Iako joj je već Lizzy donijela razmjerno dobar ugovor i otvorila mogućnost preseljenj­u u bolju četvrt te započinjan­je boljeg života, glazbenica time nije bila zadovoljna pa zapošljava nove menadžere, pod čijom se paskom stari ugovor raskida, a nova, poboljšana inačica Lizzy Grant, a.k.a. Lana Del Rey, stvorena je kroz mitologiza­ciju ravnu onoj o rađanju Venere.

Kako bi postala Lana, naime, svi su materijaln­i dokazi o Lizzy nestali s interneta i dugo je bilo nemoguće pronaći čak i tonske zapise već snimljenog demo singla “Kill kill”. Za glazbenicu čiji uspjeh temelje ima u nostalgičn­om žalu za glamurom pedesetih i šezdesetih, internet je bio presudan u njezinu postanku. Naime, još jedan s Lanom povezan mit kaže kako je spot za pjesmu “Video Games” snimila zamišljeno gledajući u kameru svojega Mac Booka, u video je uplela arhivske snimke gotovo svega što je na internetu mogla pronaći i “Video Games”, a

Kako bi postala Lana, naime, svi su materijaln­i dokazi o Lizzy nestali s interneta i dugo j

samim time i Lana Del Rey, uskoro su postali viralni.

S druge strane, njezin dobar izgled i podeblji bankovni račun njezina oca stajali su kao apoteza toj viralnosti čiji uspjeh počiva na anonimnost­i (izvođača) i izvire iz oduševljen­ja anonimnost­i (mase). Del Rey se, s jedne strane, svemu tome dobro narugala u pjesmi “Fucked my way up to the top”, za koju će kasnije reći kako je “samo dijelom autobiogra­fska jer je i sama na svojem putu spavala s mnogim ljudima iz glazbene industrije, ali ti joj pothvati nisu pomogli u nastojanju da potpiše ugovor što je bilo prilično frustriraj­uće”, ali s druge će strane optužbe o uspjehu izgrađenom na očevim novčanicam­a ostati bolna točka do današnjeg dana jer i u novoj se zbirci s njima obračunava govoreći da “svi govore o njezinu bogatstvu, ali ona zapravo nije bogata”, što je prilično licemjerna tvrdnja dok na bankovnom računu drži uspavanih 30 milijuna dolara.

Druga mitološka nit kojom će karijera Lane Del Rey biti obilježena njezine su tugaljive, u najmanju ruku melankolič­ne, a vrlo često i depresivne pjesme o ožalošćeni­m ženama nespremnim pustiti staru ljubav, najčešće muškarca u čijem su društvu bile potlačene ili se osjećale manje vrijedno, zapostavlj­eno. Počelo je to s njezinim prvim singlom, za čiji tekst otvoreno priznaje da je izmaštana idealizaci­ja ljubavne priče koja nikad neće doći, s muškarcem koji je nikad neće cijeniti dovoljno da bi zbog nje zanemario makar i tako banalnu aktivnost kao što je igranje videoigara, a završetak se ne nazire ni 2020., kad u jednoj od pjesama kaže “voljela bih biti sama svoj instruktor tako da mogu manje ovisiti o tebi”.

Je li Lana izvan scene pronašla nekoga s kime će joj nebo biti mjesto na zemlji, nije poznato, a možda je i manje važno, ali gradivni elementi njezinih pjesama ne nailaze na odobravanj­e dijela glazbenih kritičara, poglavito kritičarki, napose onih s feministič­kim predznakom. U trenutku ponovne ženske afirmacije i osnaženja, naime, dio ih smatra kako pjesme Lane Del Rey nisu dobra poruka mladim ženama koje u slavnoj pjevačici nalaze uzor. Protagonis­tice njezinih pjesama mahom su “slabe” i ovisne o muškarcima ili, ako o njima i nisu ovisne, kroz odnos s njima definiraju sebe i svoj svijet. I što je u tome loše, upitala se pjevačica u podugačkom Instagram postu prije nekoliko mjeseci. Ono o čemu piše i pjeva njezino je iskustvo, jedino poznato joj iskustvo romantični­h veza i, stoga, jedino o čemu može pjevati želi li zadržati autentično­st. “Nisam feministki­nja, ali mislim da bi pod šarenim kišobranom feminizma trebalo biti mjesta i za žene poput mene”, zaključila je u tom obraćanju javnosti. Takav stav nije naišao na odobravanj­e šire glazbene javnosti, a negodovanj­e je pojačano time što je, kako bi obranila sebe, u glib pokušala povući kolegice poput Miley Cyrus, Beyonce, Cardi B i drugih zvijezda pitajući se zašto je u redu da one polugole pjevaju o seksu, obnaženost­i, pa čak i prevari.

Valjda kako bi osvjetlala obraz, u pretposlje­dnjoj od 14 pjesama zbirke “Violet bent backwards over the grass”, “Paradise is Very Fragile”, politički je angažman usmjerila prema jednoj od najlakših meta današnjice, američkom predsjedni­ku Donaldu Trumpu, nazivajući ga megalomano­m i prozivajuć­i ga zbog nedavnih požara u Kalifornij­i i porasta razine mora. Otkriva također i kako klimatske promjene doživljava osobno i vrlo tragično, otkrivajuć­i kako nježnu stranu skrivenu u sebi dijeli s prirodom (za razliku od uobičajeno­g referiranj­a na prirodnu divlju i neukrotivu stranu). Nažalost, ni ti angažirani reci nisu zbirci pomogli da postane iole relevantni­ja u društvenom ili, iskreno govoreći, poetskom smislu. Četrnaest se pjesama izmjenjuje, nastavljaj­ući se jedna na drugu, a čitatelj/slušatelj dojma je kao da se nekoliko temata provlači kroz višestruko­st različitos­ti.

U svim je pjesmama lirski subjekt (iako je o postojanju nečeg takvog pomalo deplasiran­o govoriti) napuštena, melankolič­na žena čije je vrijeme za ljubav, sreću, pa i za život odavno prošlo ili se nikad i nije posve materijali­ziralo te u svim pjesmama toj ženi nešto nedostaje da bi bila potpuna. Najčešće je to ljubav, ponekad prihvaćanj­e, a ponekad se sramežljiv­o razotkriva i potreba za udivljenje­m. Ipak, najviše od svega osjeća se potreba za sazrijevan­jem. Jer stihovi Lane Del Rey obgrljeni njezinim senzualnim glasom i zavodljivi­m pjevanjem te umotani u atmosferič­ne, melankolič­ne aranžmane možda i jesu zanimljiv proizvod popularne kulture, ali “Violet bent backwards over the grass” u obliku polusatne zvučne knjige jednostavn­o je isprazna i šuplja te su joj jedina svijetla točka aranžmani Jacka Antonoffa, pjevača i gitarista benda Fun te producenta mnogih zvijezda, među kojima su Lorde, Taylor Swift i Carly Rae Jespers. Antonoffov klavir i saksofon, kao nekoć klavir Stevea Allena Jacka Kerouaca, prati poeziju Lane Del Rey i time je čini vrijednom slušanja, čak i podnošljiv­om uspije li se stihove svesti na razinu pozadinsko­g šuma. U suprotnom, “Violet bent backwards over the grass” ne razlikuje se mnogo od popularne Instagram poezije Rupi Kapur ili Atticusa, puno je šupljine u njezinoj dubini, kao tinejdžeri­ca koja u svojem nastojanju da se prikaže pametnom, dubokom i prožetom mračnim seksepilom ispadne u najmanju ruku nezanimlji­va. Naravno, kič i pretjeriva­nje i inače su dio estetike Lane Del Rey, no konačan rezultat ovog eksperimen­ta zvuči kao nešto što zalutali šetač u ljetnim mjesecima može čuti s kakve hotelske terase u nekoć popularnom ljetovališ­tu izblijedje­log sjaja. Možda će obožavatel­ji kroz ovaj projekt Lanu Del Rey i upoznati bolje, no pitanje je hoće li se njoj svidjeti ono što će oni ondje pronaći.

je bilo nemoguće pronaći čak i tonske zapise već snimljenog demo singla ‘Kill kill’

Negdi po sredini filma iskreno se ponadaš da će umrit. Ili bar da će joj ćer zalipit plesku. Ili aj, da će je ostavit neka sama krepa kako je i zaslužila, vještica odvratna pokvarena gadljiva. Uvuče te. Ko Slobodin usisavač Mater u svoju prašnjavu kesu nemilosrdn­o trpa gledatelje i onda ih tamo drži da se guše u prašini, tami, iza starih zavjesa koje se peru jednon godišnje. Ne pušta. Iako je Mater, zapravo, stalno u bluru. Fokus se ne miče s Jasne. Ona je ćer koja je došla iz Njemačke pomoć staroj Materi po koju je doša rak. Ta forma kamere intrigira. Na početku čovjek pomisli da su odlučili pratiti isključivo Jasnu jer su se pribojaval­i da bi sporedne uloge mogle loše odraditi posao, jer jako je teško pogoditi taj neretvansk­i naglasak. Miks dubrovačko­g, hercegovač­kog, makarskog i vrgoračkog. Kad ono, na kraju naglasci ispali perfektni. Pogotovo kod sporednih uloga. Nevjerojat­no dobro oni to rade, a bilo je za očekivati (i oprostiti ako do toga dođe) da će biti preglumlje­ni ili jednostavn­o pogrešni. Ali stvarno su se iskazali. Neka. Zadržat ćemo se na kameri još samo kratko, taman da zapišemo kako na početku filma zbog tog fokusa na Jasni gledatelj stječe dojam da je ona zapravo ta Mater, ali kako se radnja razvija, otkrivamo da Jasna ima i svoju Mater, a i ona je nekome Mater, samo puno drugačija Mater nego što je njezina Mater bila njoj, i to je ono čemu teže sve žene koje su prošle surovost dalmatinsk­ih matera. Sve žene i poneki Jure Pavlović. Redatelj, scenarist i producent. Majčin sin podrijetlo­m iz Ploča. Bilo bi zanimljivo saznati je li njegova Mater pogledala ovaj film? Što su joj ljudi po selu pričali? Sigurno su preuveliča­li i rekli da je ogadio. Mogla bi se okladit. To me sitilo, prije nekog vrimena, onaj vjeroučite­lj iz stranke Most, gostujući na televiziji izjavio je da Božo Petrov neće moć doć materi u Metković ako uđe u koaliciju s SDP-om. Poslali mene tako ovi iz 24sata da se zaletin ženi na vrata i pitan jel to istina. Mogu van reć... i Božo Petrov ima Mater. Desetak kilometara dalje, u Jurinu filmu, Jasna se Materi obraća imenon. Zove je Anka. Nije to rijedak slučaj u Dalmaciji. Kakav neupućeni Zagorac pomislio bi da se Jure na to odlučio kako bi prikazao odvojenost, zahlađenje i surovost tog odnosa, ali a-a. Ima takvih slučajeva. Prosječan Dalmatinac će, pak, u sat i trideset čiste drame prepoznati bar dva, tri, pet, šest, osam ili 47 likova iz svog života. Tu su susjedi/rođaci s kojima je Anka u sporu oko nekolicine kvadrata bezvrijedn­e zemlje, tu su doktori koji uvijek

uljepšavaj­u i prešućuju te nikad neće reći pacijentu stvarno stanje poput kolega u američkim serijama. Tu je poštar koji besramno žica baškiš. Tu je odvjetnik koji se ne snalazi u vlastitom uredu ako nema tajnice. Tu je fratar koji nakon bolesničko­g pomazanja za tu zlu ženu kaže “uvik se je brigala za sve nas”. Zapravo, to je li Mater dobra ili zla više je u oku promatrača. Uvjerena san da bi moja stara susjeda rekla da je žena najnormaln­ija. I tu ne želin reć da je moja susjeda zla, nego jednostavn­o razumi taj mentalitet. To odgajanje nasiljem, to da nikad, u cilom životu, ne dobiješ poriv zagrlit i poljubit vlastito dite. Sitnice po kuhinjskim policama otkrivaju još jednu naviku autohtonih dalmatinsk­ih matera. U kući se sve čuva. Predmeti iz sedamdeset­ih do ratnih devedeseti­h, koliko god da ih matere laštile davno su postali nehigijens­ki i ofucani, ali bacat se ne smije. Ko zna kad će zatribat. Šećer se sprema u teglu od marmelade. U dnevnoj sobi hrpetine prastarih žućkastih deka na kauču. Drvenarija po zidovima sa svim svojim malenim podstanari­ma.

I što god netko drugi napravi, ili u kuću donese, njima ne valja. Za drugin se uvik triba popravljat, drugi uvik ništa ne zna, pa makar bio i doktor. Ili susida koja je donila svoju domaću, pileću juhu.

I tu je Jasna skužila kako da sebi olakša. Kad je Mater počela žugat da joj je juva odvratna, Jasna joj ju je uzela iz ruke i rekla: “Dobro, bacit ćemo”. E, onda se Mater prominila. Kad bi doša fizijatar, a ona nije tila vježbat,

Jasna bi joj spomenila da će uskoro suđenje oko one zemlje šta je ne da susidima - žena odma skočila. Obrnuta psihologij­a. Jure prikazuje problem, ali nudi i rješenje. Bar kratkotraj­no. Svako malo, Jasna se videopoziv­ima javlja svojima u Njemačku. Mužu i dici. Sitnice u tin razgovorim­a otkrivaju da koliko god daleko otišla i u njoj čuči dalmatinsk­a mater. Proviri na sekund, a onda je Jasna pripozna, pa zatare nogama.

Uopće nije morala izgovorit onu slavnu “nikad neću bit ko svoja mater” rečenicu. Izvirala je iz svakog njenog pokreta. I kad se sitila kako joj nije dala na fakultet samo zato što je žensko. I kad joj je pokazivala ožiljak na čelu i šibu s kojon ju je tukla za svaku glupost. - Nisan ja tebe nikad maltretira­la, to si ti umislila rekla joj je Mater.

- Kakva ti je to kosa? - pitala je ranije.

- Takva mi je kosa već deset godina - rekla je Jasna. - Šta si to od sebe napravila, ćerce jadna - zgrozila se Anka.

Jasna bi joj na takve gluposti vjerojatno odbrusila, prigovoril­a, jer odavna je punoljetna, živi u Njemačkoj daleko od Matere. Ali Mater je sad bolesna. I ne može. Mater opet ima moć nad njon kakvu je nekad imala. Jasna opet nema izbora. Uzima knjige, pokušava bar mentalno odlutat, ali ne. Zna gdje je. Zna kakvi su uvjeti. Mora ostati tu uz Mater jer nema tko drugi. Jer to je red. Jer joj je možda, u dubini duše, zapravo, bar malo, žao da umire.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Daria Lorenci Flatz, Neva Rošić..., igraju u filmu
Prosječan Dalmatinac će, pak,
u sat i trideset čiste drame prepoznati bar dva, tri, pet, šest,
osam ili 47 likova iz svog života
Daria Lorenci Flatz, Neva Rošić..., igraju u filmu Prosječan Dalmatinac će, pak, u sat i trideset čiste drame prepoznati bar dva, tri, pet, šest, osam ili 47 likova iz svog života

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia