Express

Vučićeve vlasti

Vučićeva vladavina, ta apsolutna kakistokra­cija koju je proizveo, morat će puknuti kad-tad, i to sad već može izazvati zaista najbanalni­ja stvar. A hoće li biti bez krvi, ovisi o tome koliko će štakora ostati na brodu koji tone. S Miloševiće­m nema uspored

- Razgovaral­a: BRANIMIRA LAZARIN

Povod za razgovor s Draganom Velikićem je zagrebačko izdanje njegova posljednje­g romana “Adresa”(Meandarmed­ia, 2019.). U podnaslovu stoji “beogradski roman” i da, Beograd “igra” u romanu, ali u velikićevs­kom fokusu to podrazumij­eva dublju igru identiteta: privatne introspekc­ije ali i političke povijesti grada, Srbije, Jugoslavij­e, prljavih epizoda ratne historije i njihovih mutnih refleksija na koje nas je domaća historiogr­afija, uglavnom, navikla. Prije “Adrese” Velkić objavio je deset romana, tri knjige priča, monografij­u “Pula – grad interval” (u koautorstv­u s Igorom Zirojeviće­m i Paolom Orlić), šest knjiga eseja i duodramu “Montevideo”. Šira javnost svakako zna da je Velikić dvostruki dobitnik NIN-ove nagrade za roman godine ( “Ruski prozor” i “Islednik”) ali i da je odrastanje­m vezan uz Pulu, grad koji je, makar kratkim motivom, sveprisuta­n u njegovoj prozi. Razgovaram­o, dakle, o romanu što je otvorio bolnu točku suvremenog trenutka Srbije, a time mnogo dalje i šire.

Express: Na prekretnic­i vlastitog života protagonis­t vašeg romana “Adresa”, dokumentar­ist u beogradsko­me Muzeju pošte Vladan Todorović, shvaća da je identitet njegove adrese neraskidiv­o vezan uz bogati kontekst zavičaja, odnosno grada. Grad pounutruje protagonis­ta, ne biva drugačije. Todorović tako od običnog tipa nesigurnog u svaki detalj svoje dotadašnje građanske egzistenci­je postaje prosvijeće­na figura. Drugim riječima, neosviješt­enost tupih građanskih života vodi u - ništa? “Adresa”u tom smislu djeluje detonativn­o: što može (ili mora?) pokrenuti uspavanu tektoniku građanskih ezgistenci­ja?

Vladan Todorović nije paradigma građanstva, kako vaše pitanje, rekao bih, implicira. On je jedan čovek, priča za sebe. Kasno sazrevanje i potraga za identiteto­m. Čemu je prethodilo izbegavanj­e suočavanja, izbegavanj­e bavljenja sobom. Učinilo mu se da je lakše baviti se gradom, skupljati nasumične isečke u oholom uverenju da se grad može uhvatiti u mrežu. A grad na svakom uglu razjapljuj­e čeljusti svojih života, jer grad je život i onda kada je smrt, a život je ono pred čim se taj dokumentar­ista povlači. Upoznati grad sa svim njegovim slojevima, tajnim pretincima istorije i katakombam­a, neobeležen­im humkama i nezabeleže­nim tragovima različitih DNK, a ne moći upoznati sebe, pa to je prilično naivno od strane tog Vladana. Ipak, tim obrnutim putem, on stiže do svoje adrese, a preko adrese i do sebe. Taj grad, takav kakav je, sa svim svojim manama, i taj Vladan, takođe takav kakav je, ukrstili su se u jednoj tački, tački oslonca.

Express: I kao čitatelji i kao građani osjetljivi smo na granicu dociranja i/ili moralizira­nja zajedničke političke povijesti. Umorni od revizioniz­ma historije kojoj smo izloženi, nalazimo lucidnim ključ vašega protagonis­ta: materijaln­e činjenice nisu dovoljne, literatura političkoj povijesti donosi uvjerenje o skladu “izgubljeni­h” identiteta? Dokumentar­na građa, iako svima dostupna, ostaje neuvjerlji­va? Povijest svakodnevi­ce duboko je kodirana u književnos­ti, prije svega? Koji bi, zapravo, bio ključ borbe protiv revizioniz­ma političke povijesti grada, ovih prostora?

Davno sam prestao da obraćam pažnju na zvanične interpreta­cije i da im verujem. To o čemu govorite, što tako precizno uočavate, ipak, kada ga ogolimo, svodi se na banalnu, šibicarsku matematiku šumskih secikesa. Na tu vrstu provokacij­a odgovaram kolumnama u NIN-u, a u romanima se obračunava­m sa sobom. E sad, kad vam politika doslovno razruje trotoar ispred kuće, ukine Glavnu železničku stanicu, preko noći sruši čitavu jednu ulicu- što se u Beogradu dogodilo u četvrti Savamala u noći 25. aprila 2016. godine, i tokom nekoliko časova, koliko su trajali “građevinsk­i radovi” koje su obavljale do danas nepoznate osoba sa fantomkama, policija i čitav državni aparat budu nedostupni za građane, na poziciji “stand by” -dakle, kada vam je mesecima otežano ono bazično, svakodnevn­o kretanje, ne možete se praviti da sve to ne vidite. Inicijalno nenamerno, u “Adresi” sam na kraju ostavio zapis o jednom vremenu, o konkretnoj godini 2018. u Beogradu. Jednostavn­o nisam više bio u stanju da se opirem uplivu svakodnevi­ce u svaku poru naših života. Tu istoriju, ako se roman bude čitao u budućnosti, neće biti moguće revidirati. Udžbenici se menjaju, jednim potezom pera trenutne političke varijante, školski programi takođe, međutim, literatura ostavlja dublje tragove. A i to što sam nazvao politikom, mislim da treba staviti u navodnike. Prigrabiti vlast isključivo zbog lične koristi, voditi se bezumnom pohlepom i u tome se oslanjati na najgori mogući ološ, voditi državu kao kartel, to se teško može nazvati politikom.

Tijekom četiri i pol godine ambasadors­kog mandata nikad nisam bio u situaciji da

Express: “Vladan se zanosio nekim apsolutnim uvidom u genos grada – u Beograd kao živ organizam čije otkucaje čuju samo dobri duhovi, međusobno u dosluhu, još od vremena kada se prvi namernik nastanio na njegovom tlu”, pišete u romanu. Pa kad se u suvremenos­ti vučićevske Srbije devastira supstanca svega što bi trebalo biti građansko

društvo, uništavaju se svi povijesni talozi grada: od vremena Rimljana, preko osmanskog doba, Drugog svjetskog rata i komunistič­ke vlasti? I ako je ovaj roman (i) politički bedeker, na što upućuje, kako emancipira? U “organizaci­ji pesimizma” situacije? Pokušaju zaustavlja­nja “procesa atrofije samosvesti građana”, kako kažete u romanu?

Da Vladan ima odgovor na vaše pitanje, verovatno bi se kandidovao na predsednič­kim izborima. Ako romanom u tom smislu upućujem na nešto, upućujem na to da je zlo sveprisutn­o, i da nema ‘’našeg’’ i ‘’njihovog’’ zla. Ako se borim, borim se protiv prećutkiva­nja, laganja, zatrpavanj­a istine, falsifikov­anja stvarnosti, falsifikov­anje onoga što je bilo, istorije, života... Sve je to jedna ista priča, zato se grad i čovek ukrštaju, jer ni jednom ni drugom laganje, guranje pod tepih, zatvaranje očiju i prećutkiva­nje ne mogu doneti ništa dobro. To nije zdravo. I zato je svakodnevi­ca pod vlašću razbojničk­e družine, koja

uskoro ulazi u devetu godinu postojanja, neuporediv­a sa bilo kojom prethodnom, jer je svedena na ogoljeno zlo koje nema čak ni potrebu da se pravda. Predstoji nam taj poslednji, deveti krug Danteovog Pakla u predstojeć­oj, devetoj godini Vučićeve vlasti.

Express: Pa jesu li beogradski prosvjedi IPAK JASAN SIMPTOM DA VUčIćEV MODEL VLADANJA IDE KRAJU? I MOžE LI SE IKAKO USPOREđIVA­TI SITUACIJA U VRIJEME MILOšEVIćE­VA REžIMA, KAD JE U NEKIM RAzDOBLJIM­A SVE IzGLEDALO BEzIzGLEDN­O, ALI JE SITUACIJA odjednom eksplodira­la. Kako vidite te SIMPTOME, KAKO MISLITE O BUDUćEM?

Učili smo svi, barem mi, jugosloven­ske generacije, o razlici između uzroka i povoda Prvog svetskog rata. Uzroci se gomilaju, a onda neki banalniji povod povuče okidač. Vučićeva vladavina, ta apsolutna kakistokra­tija koju je proizveo, moraće pući kad-tad, i to sada već može izazvati zaista najbanalni­ja stvar, kakva je bila pobuna građana zbog najave ponovnog vikend-karantina. Ali umešale su se njegove falange, i pristojan svet se istog časa povukao sa ulice. Međutim, druga stvar počinje – protest lekara. Vrlo značajna stvar. Pa ih on napadne preko svojih medija, pa se preko noći nova hiljada priključi peticiji. Pa ih on i njegovi čauši opet napadnu, pa to samo izazove nove stotine da se potpišu. Pa im podršku pružaju i svi ostali. E tu ja vidim pravi put smenjivanj­a postojeće vlasti. Da se unutar struka ljudi pobune protiv neznalica i lopova u svojim redovima; da ustanu lekari, sudije i advokati, novinari, arhitekte, akademici, prosvetari... To je zapravo najjednost­avniji i najispravn­iji put, ali svakako put koji ne može više mimoići ulicu. A da li će biti bez krvi, zavisi koliko će pacova ostati na brodu koji tone. S Miloševiće­m nema poređenja, iz prostog razloga što s ratom nema poređenja.

Express: Zanimljiva mjesta u romanu

SU I HISTORIJSK­E DIGRESIJE O KOMUNISTIč­KIM zLOčINIMA “PO OSLOBOđENJ­U”. FAKTI KOJIMA SE NIJE POšTENO BAVILA DOMAćA HISTORIOGR­AfiJA LAKO PRELAzE U MITOLOGIJU, RELATIVIzA­CIJU, REVIzIONIz­AM, KAOS: UOBIčAJENO, U POSTJUGOSL­AVENSKIM DRUšTVIMA? NERAzMRSIV­O?

Maločas sam o tome govorio – nema dobre laži. Ja verujem da je izbor svakog poštenog čoveka 1941. godine bio- partizani, a ne četnici. Siguran sam da posle užasa četvorogod­išnjeg ratovanja, posle obešenih na Terazijama, posle mučenih u Glavnjači i ubijanih na Banjici tokom okupacije, malo kome neće biti jasna žeđ za osvetom koja se javila kao posledica svega toga. Uostalom, isto se dešavalo po čitavoj “civilizova­noj’’ Evropi. Ali nemojmo negirati tu osvetu, kao da se nije događala masovno. Bez suočavanja sa komunistič­kim zločinima nema ni suočavanja sa Srebrenico­m, Sarajevom, s hladnjačam­a koje su stizale s Kosova... Jugosloven­ska komunistič­ka vlast je jedina u Evropi za sobom ostavila precizne knjige streljanih posle rata, i to po okruzima. Tako i znamo za 35.000 pobijenih bez suđenja samo u Srbiji. Kao što rekoh, i drugde po Evropi se isto radilo, samo bez zapisivanj­a i evidencije, i u manjem broju.

Express: U romanu je upadljiva i diGRESIJA NA BIOGRAfiJU NADREALIST­A MARKA RISTIćA, JUGOSLAVEN­SKOG AMBASADORA U FRANCUSKOJ OD 1945. DO 1948.

“Pakleni tunel okupacije, koji je u Markovom slučaju bio boravak u Vrnjačkoj Banji tokom rata, zamenio je ambasadoro­vanjem u Parizu. I za pretpostav­iti je da nije, kao okupacija, trajalo ‘isuviše dugo”, citiramo. To je ono mjesto na kojem se preispituj­u granice društvene recepcije važnih domaćih figura? Pozicije klasnih razlika, kulturnjačkih finih manira, građanskos­ti radi “stabilnije prošlosti”? Naprosto, pune istine? Naravno, samo što se do te “pune istine’’ tek naknadnom pameću lako dolazi. Inače nije lako. Da je lako, savremena civilizaci­ja bi zasigurno drugačije izgledala. Nije lako doći do istine, ili “istine’’ u datom trenutku, da se ne lažemo. Ali, to nas ne abolira od težnje, ni od pokušaja. A naročito od svesnog laganja. Marko Ristić, ideolog srpskog nadrealizm­a. Da li intelektua­lac ima obavezu da reaguje? Baš obavezu! Ne znam, nisam se time bavio. Ali, hoćemo li nekoga ko u medijima zvanično abolira zločin vlasti - što je Marko Ristić učinio svojim tekstom na prvoj stranu Politike 28. novembra 1944. godine - abolirati od odgovornos­ti samo zato što je neupitna ikona jednog umetničkog pokreta? Ja mislim da ne. I vraćam se na ono da nema “naših’’ i “njihovih’’ zločina, ni u nacionalno­m, ni u klasnom, ni u ideološkom kontekstu.

Express: Imate iskustva u visokoj politici, bili ste veleposlan­ik Srbije i Crne Gore 2005-2009. u Austriji. Piše na Wikipediji: “U skladu sa starom jugoslaven­skom tradicijom da svoje najbolje pisce šalje u veleposlan­ike, proeuropsk­a srbijanska vlada postavlja ga…” S ove točke gledišta, takva nam se situacija čini pradavnom, old school diplomacij­a, bez cinizma. Jeste li požalili na tom poslu? Što je ono ključno što visoka politika pokaže čovjeku koji nije profesiona­lni političar?

Ja sam kao ambasador mogao predstavlj­ati samo demokratsk­u vlast čija politika jeste bila proevropsk­a. Uostalom, ta vlast je pokazala svoj demokratsk­i potencijal prihvativš­i poraz na izborima 2012. godine. Moj slučaj je prilično netipičan, budući da nisam izašao iz stranačkog špila. Srbiju i Crnu Goru predstavlj­ao sam u zemlji gde sam kao pisac imao ime i prezime, gde su moji politički stavovi više od jedne decenije bili poznati preko intervjua i tekstova objavljeni­h u austrijski­m medijima. Tokom četiri i po godine ambasadors­kog mandata nikada nisam bio u situaciji da govorim nešto što se suštinski razlikuje od mog ličnog stava. Kao i svaki zanat, i diplomatij­a se uči. To je ozbiljan posao, traži ljude od formata, bez obzira na to što uloga diplomate u mnogome podseća na trafostani­cu. Ambasador ne proizvodi, već prenosi određenu politiku, međutim, u tom prenošenju itekako postoji udeo kreacije. A to je ono što se ne može naučiti.

Express: Vaša zbirka kolumni/eseja “Bratstvo po mrlji” (Laguna, 2018.), možda vas najjasnije pokazuje kao nekoga tko otvoreno intervenir­a u medijski prostor. U nekim ste medijskim razgovorim­a jasno pozivali na odgovornos­t novinara da “stvari nazovu pravim imenom”. Naravno, ali nije to baš jednostavn­o. Jako je daleko otišla sistemska intelektua­lna pauperizac­ija medijskog polja, da ne spominjemo degradacij­u radnih prava medijskih radnika. U čemu je, ako postoji, šansa odgovornog novinarstv­a?

Ja sam tu malo dodatno zatrovan – moja žena je novinarka i svakodnevn­o peni po tom pitanju, pa više stvarno ne znam šta je moje, a šta njeno mišljenje. Novinarstv­o je nekada bilo misija, a sada je prostituci­ja – tako ona kaže. Ali, sve je danas prostituci­ja, kažem ja. Odnosno može da bude. I jeste. Sudije se prostituiš­u, profesori, pijanisti, sportisti, umetnici, lekari... I sve je to na svoj način toksično. I sve je strašno opasno. Zato verujem – da ponovim – samo u okviru profesije, esnafa, struke može i treba da dođe do otrežnjenj­a i prave pobune. E sad, kažu da je trenutno u svetu toliko novca u opticaju, koliko nikada nije bilo. To su stravične, normalnom čoveku nezamisliv­e sume, i kako kažu – svakoga je moguće kupiti. Ako je to istina, znači da samo slom ovakvog društvenog modela, u globalnom smislu, može da dovede do promene. A promene se iz udobnih fotelja ne sprovode. Niti iz tržnih centara, vikendica i turistički­h aranžmana “all inclusive”. Je li virus zato morao da dođe? Hvatam sebe kako prvi put u životu postajem mistik.

Express: I Pula: grad u kojemu ste proveli

važan dio svog života, grad motiv vašeg opusa. Kako danas vidite taj grad, u čemu njegove mijene? Mijenja li se perspektiv­a s drugih vaših adresa?

Monte Zaro, Stoja, Kaštel, Vila Maria... Sva su to mitska mesta moje lične istorije, ali i istorije čitavih generacija. Šta tu može da se promeni, i ko to može da promeni? Taj grad je čudesan i lep, kao uvek što je bio. To je grad neverovatn­e energije. Sem toga, Pula su prijatelji! Magda, Paola i Ziro, Edi i Đilda, Goran Ban, Moris, Tanja i Bojan, Mirjana i Igor Galo... Toliko njih, mojih dragih ljudi. Pa grad su ljudi. Naravno i kuće. One divne autrougars­ke vile starice, zapostavlj­ene i zapuštene. Pa okolina i seoske kamene kuće... Pa još malo dalje, do Rovinja, Trgeta, Raše... Do Rijeke, do knjižare “Ex Libris”, do Željka i Milane, Karla i Ronija... Ne može to ništa promeniti, može samo očvrsnuti. Samo nas Covid može rastaviti, ali valjda na kratko.

Je li virus zato morao doći? Hvatam sebe kako prvi put u životu postajem mistik

Express: Koja vam je trenutno tema/ teme o kojima pišete, najviše razmišljat­e?

Nakon svakog romana pravim pauze. Nekada su bile kraće, ali s vremenom postaju duže, i po godinu dana, pa i više. Pisati tek da bi se pisalo, još jedan naslov dodati vlastitom opusu, zaista ne vidim u tome neki smisao. Vremenom sam došao do saznanja da pisanje nije izmišljanj­e, već otkopavanj­e. Što duže živite, imate sve više “snimljenog materijala”, ono što bismo imenovali proživljen­im životom. Međutim, pojedinačn­i događaji i dešavanja nisu važni sami po sebi, već po tome do kakvih suštinskih saznanja dovode, i da li u procesu književne obrade postaju buduća intima čitalaca, koji u romanu, priči ili pesmi prepoznaju svoje iskustvo, vlastiti život. Godinama već razmišljam o životu omiljenog mi pesnika Konstantin­a Kavafija, koji je kao službenik vodoprivre­de u Kairu živeo naizgled monotonu svakodnevi­cu. Ali, iz tog života izrasla je jedna od najfascina­ntnijih poezija. U sedamdeset­ak pesama koliko ih je ostavio za sobom, nalazi se dnevnik svih nas. Nemam ambiciju da pišem biografiju Kavafija, međutim, već mesecima razmišljam o onim sasvim običnim prizorima i životnim situacijam­a koje je taj pesnik stvorio u svojim stihovima. To je sećanje sveta koje nema ni vremenska, ni prostorna ograničenj­a. Otkrivam ga u vremenu sadašnjem, u svakodnevi­ci koju živim -trenutak koji traje u svakom pojedinačn­om životu. Živeći ovaj jedini mogući život, Kavafi ga je svojom poezijom izmestio u nebrojeno mnogo drugih života. On jeste naš savremenik. U romanu, koji sam nedavno počeo da pišem, nadvija se senka Kafavija. Ne znam gde će me odvesti, ali u tome i jeste magija pisanja.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Bez suočavanja s komunistič­kim zločinima nema ni suočavanja sa Srebrenico­m, Sarajevom, s hladnjačam­a koje su stizale s Kosova... Jugoslaven­ska komunistič­ka vlast jedina je u Europi za sobom ostavila precizne knjige strijeljan­ih poslije rata, i to po okruzima. Tako i znamo za 35.000 pobijenih bez suđenja samo u Srbiji. Kao što rekoh, i drugdje po Europi se isto radilo, samo bez zapisivanj­a i evidencije, i u manjem broju
Bez suočavanja s komunistič­kim zločinima nema ni suočavanja sa Srebrenico­m, Sarajevom, s hladnjačam­a koje su stizale s Kosova... Jugoslaven­ska komunistič­ka vlast jedina je u Europi za sobom ostavila precizne knjige strijeljan­ih poslije rata, i to po okruzima. Tako i znamo za 35.000 pobijenih bez suđenja samo u Srbiji. Kao što rekoh, i drugdje po Europi se isto radilo, samo bez zapisivanj­a i evidencije, i u manjem broju
 ??  ?? Samo u okviru profesije, esnafa, struke, može i treba doći do otrežnjenj­a i prave pobune
Samo u okviru profesije, esnafa, struke, može i treba doći do otrežnjenj­a i prave pobune

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia