Izraelu odbili i drugu pjesmu, u problemima je i Njemačka
Nakon što je odbacila prvu izraelsku pjesmu za Eurosong, Europska radiodifuzna unija (EBU) odbila je i njezinu alternativu pod nazivom “Dance Forever”, objavili su službenici Ministarstva vanjskih poslova za portal Ynet.
Pozivajući se na neimenovane izvore u Ministarstvu vanjskih poslova, list navodi da je “alternativna opcija pjesme također odbijena”. Pjesma “Dancing Forever” stigla je kao zamjena za pjesmu “October Rain” (engl. listopadska kiša) u internoj selekciji u Izraelu. Međutim, prema navodima tamošnjih medija, Izrael je još uvijek u opasnosti od diskvalifikacije. Eden, koja predstavlja zemlju, pjesmu je napisala zajedno s Ronom Beatonom, Mai Sepadijom i Vinonom Yahalom. Ynet je objavio i tekst pjesme “Dancing Forever”, koji glasi: “Moj um se skriva, Ne znam šta je ispravno, Izvedi me na pravi put, Nema više vremena i ne mogu pogriješiti, Udahni, Znam da sam jaka, Kidam sve lance, Sada sam na rubu, Gledaj me kako letim, Oh plešem kao anđeo, Oh, sjetit ćeš se Da ću zauvijek plesati, opet ću plesati, Oh plesati kao anđeo, Utapam se u izlasku sunca, Moje srce je tako hladno, ali moja duša gori, Neko se javlja iz raja, Nada ne prestaje, samo raširi svoja krila, To je kao milijun zvijezda koje odjednom zasvijetle na nebu, Vatreno srce, ja sam borac, Ne zaustavljajte muziku, Pojačajte, Raširila sam krila, Leteći nebom čujem violine, Anđeli ne plaču, Oni samo pjevaju, Još uvijek osjećam tlo ispod mojih nogu”.
Zanimljivo je da su iz javnog servisa Izraela tvrdili da neće mijenjati tekst prvobitne pjesme koja nosi naziv “Listopadska kiša” i odnosi se na napad Hamasa u listopadu 2023., niti slati zamjensku. Kada je Bjelorusija 2021. godine poslala pjesmu za koju se smatralo da je previše politička, dobila je još jednu priliku da se ponovo prijavi. Kad je i druga pjesma odbijena, Bjelorusija je izbačena iz natjecanja - stoga se mnogi pitaju čeka li Izrael ista sudbina. S druge strane u problemima je i predstavnik Njemačke na ovogodišnjem Eurosongu, koji će morati izmijeniti tekst svoje pjesme jer sadrži jednu nedopuštenu riječ. Naime, Isaak Guderian ove godine će predstavljati Njemačku na popularnom glazbenom natjecanju, a njegova pjesma nosi naziv “Always On The Run”. Uzevši u obzir da se u tekstu spominje riječ “shit” (engl. sranje), morat će ga promijeniti. Nekoliko medija je ranije izvještavalo, uključujući web stranicu schlager.de, da će se to doista morati napraviti. Isaak je pobijedio u njemačkom natjecanju koje prethodi Eurosongu prije skoro dva tjedna i predstavljat će zemlju u Švedskoj. “No one gives a shit about what’s soon to come”, kaže sporni stih, koji će morati biti promijenjen, a koji u prijevodu znači - “nikoga nije briga za ono što dolazi”.
- Emiteri koji sudjeluju na ESC-U službeno dostavljaju EBU-U svoju prezentaciju najkasnije do 11. ožujka. Do tada možemo raditi na odabranim pjesmama. U slučaju pjesme “Always On The Run”, koja je odabrana za Njemačku, riječ “shit” je zabranjena prema EBU propisima. Svi su to znali unaprijed - i stoga je bilo jasno da će pjesma biti prilagođena u skladu s tim ako bude nominirana za Eurosong objasnila je pravnu situaciju glasnogovornica javnog radio i TV emitera NDR.
Inače, u pravilima natjecanja stoji da u pjesmama kojima se zemlje predstavljaju nije dopušteno koristiti psovke i ružne riječi. Finale ovogodišnjeg Eurosonga održat će se u svibnju u Malmeu. T.kvorka ■