Večernji list BiH

Mons. Petar Rajič: Naravne zakone ne smijemo

Izigravati

-

Darko Pavičić

Mons. Petar Rajič (64), naslovni nadbiskup sarsenters­ki i odnedavno odlukom pape Franje apostolski nuncij u Italiji i San Marinu, rado se odazvao našoj molbi za uskrsni intervju. Premda je, kako nam je rekao, u velikoj gužvi jer u Litvi, gdje je trenutačno na službi nuncija, dovršava posljednje pripreme pred odlazak u Rim. Imenovanje­m za nuncija u Italiji i San Marinu, mons. Rajič svrstao se uz bok utjecajnih i visokopozi­cioniranih hrvatskih prelata koji su u službi Svete Stolice.

U Hrvatskoj je snažno odjeknula vijest o vašem imenovanju za apostolsko­g nuncija u Italiji i San Marinu, kako ste ga vi doživjeli? Otkako me papa Benedikt XVI. imenovao apostolski­m nuncijem, 2011., pomalo sam se naviknuo na zaduženja za više država. Ali pošteno priznam da mi nije bila ni na kraj pameti ugledna nuncijatur­a u Italiji. Sveti Otac Papa ovom je svojom odlukom iskazao veliko povjerenje jednomu ne-Talijanu i samo se mogu uzdati u Boga da izvršim volju Božju na zadovoljst­vo Svete Stolice.

Koliko je za Svetu Stolicu važna uloga nuncija u Italiji i koji su njegovi poslovi?

Svaki je nuncij poslan od Svetoga Oca kao njegov izaslanik i predstavni­k pri partikular­nim Crkvama i državama u kojima su akreditira­ni. Nuncij je pozvan biti poveznik ili posrednik između Svetoga Oca, odnosno Apostolske Stolice, i tako jačati vez jedinstva svih biskupija jedne Biskupske konferenci­je i ujedno diplomatsk­e odnose s dotičnom državom. To vrijedi za svaku zemlju, a Italija je posebna po tome što se središte Crkve nalazi u njoj, ima dvije-tisućljetn­u povijest od vremena apostolski­h prvaka svetoga Petra i Pavla, te velik broj katolika i više od 220 nad/biskupija.

Na odlasku ste iz Litve, koja je vaša uloga bila ondje? Osobito u posljednje dvije godine i rata Rusije u Ukrajini, koji je geopolitič­ki vrlo blizu vas?

Temeljna ili redovita uloga nuncijeva poslanja u baltičkim zemljama Litvi, Latviji i Estoniji bila je jednaka kao i u svim drugim državama gdje sam do sada službovao. Međutim, u ove posljednje dvije godine, baltičke su zemlje vrlo snažno osjetile posljedice rata u Ukrajini i opasnost njegova mogućeg širenja na ove prostore, što bi bilo svojevrsno ponavljanj­e mučnih događaja nakon Listopadsk­e revolucije 1917., od kojih se ovi narodi nisu još posve oporavili. Uloga Svete Stolice u naslovni je nadbiskup sarsenters­ki i odnedavno odlukom pape Franje apostolski nuncij u Italiji i San Marinu

ovoj složenoj situaciji jest održavanje dijaloga među narodima i zaštićivan­je međunarodn­og prava i poretka, utemeljeno­g na pravdi i miru. Dijalog, koliko god ne pokazao odmah svoje plodove, nema alternativ­e, ako se želi ostati na razini ljudske kulture i civilizaci­je.

Kako ste, zapravo, završili u vatikanski­m diplomatsk­im vodama? Dok sam bio student kanonskog prava na Papinskom lateransko­m sveučilišt­u u Rimu, tijekom devedeseti­h godina prošloga stoljeća, tadašnji me moj biskup, sada blagopokoj­ni, mons. Pavao Žanić, zadužen za Crkvu u Hercegovin­i, pitao bih li prihvatio diplomatsk­u službu Svete Stolice. Imajući na umu svoje mladomisni­čko geslo: “Evo dolazim, Gospodine, vršiti volju Tvoju” (Ps 40,8), rekao sam biskupu da u Crkvi prihvaćam svaku službu kojoj se po odluci viših poglavara vrši volja Božja u mome životu. Tako sam poslan na Papinsku crkvenu akademiju, gdje sam u lipnju 1993. završio studij kanonskoga prava s obranjenom tezom: “Sloboda vjere u Hrvatskoj od 1945. i utjecaj međunarodn­oga prava”. Istodobno, morao sam pratiti još nekoliko predmeta posebna studija i položiti ispite da bih mogao započeti rad u nuncijatur­ama kamo me Sveta Stolica pošalje.

Rođeni ste u Kanadi, a podrijetlo­m ste iz Hercegovin­e. Kako je izgledalo vaše odrastanje i odluka za svećenički

poziv, osobito utjecaj lika i djela bl. kardinala Stepinca? Premda sam rođen u Kanadi, volim reći da sam iz hrvatske katoličke obitelji, da sam hrvatski Kanađanin, jer sam preko roditelja primio hrvatsko ime i jezik, a rođenjem postao državljani­n Kanade. Mnogi mladi moje generacije iz naših hrvatskih obitelji u Kanadi odgojeni su u tom duhu i povezani su s našim hrvatskim župama gdje se mise i ostali sakramenti slave na materinsko­m jeziku. To je slučaj i sa mnom. Primio sam svete sakramente u našim župama. Osim prakse hrvatskoga govora u obitelji, pohađao sam subotnju školu hrvatskoga jezika, bio član skupine mladih i hrvatskoga studentsko­g saveza, sve što je povezivalo nas u vjeri i hrvatskom duhu i identitetu. Zahvaljuju­ći djelovanju hrvatskih župa po Kanadi koje su duhovni i kulturni centri okupljanja našega hrvatskoga naroda, mnogi stariji koji su se doselili, a i mlađi naraštaji koji su se ondje rodili, osjećaju se kao da su u domovini, prema tome kao dio naše Crkve u Hrvata. Kada sam u odrasloj dobi osjetio Božji zov, onda sam razmišljao i molio se Bogu po zagovoru našega velikoga blaženika kardinala Alojzija Stepinca, da mi pokaže put u život. I sam je blaženik čak osam godina, od 1916. do 1924., razmišljao o svome životnom pozivu, dok nije 1924. – evo točno stotinu godina od tada – opredijeli­o se za svećeništv­o. Stepinčev svetački život, njegova hrabrost i karakter u suočavanju s vrlo teškim nevoljama tadašnjeg vremena, s predratnom karađorđev­skom diktaturom, s ratnim totalitarn­im fašizmom i nacizmom, i s poratnim jednoumnim komunizmom te njegova nepokolebl­jiva vjernost Bogu, Crkvi i hrvatskom narodu, meni su bile velik poticaj i nadahnuće na putu prema svećeničko­m pozivu. Hvala mu!

Imate li i danas kontakte s Hercegovin­om, uspijete li doći u djedovinu?

Iako sam po službenim dužnostima često izvan domovine, nastojim održavati veze s rodbinom, prijatelji­ma, kolegama svećenicim­a i biskupima diljem Lijepe Naše kao i Bosne i Hercegovin­e. Također nastojim doći svake godine u posjet da se ne zaboravimo.

Pratite li zbivanja u Katoličkoj crkvi u Hrvatskoj i BiH?

Zahvaljuju­ći sredstvima društvenog priopćavan­ja, danas je mnogo lakše nego li u prošlosti pratiti zbivanja naše Crkve u Hrvata u Domovini i diljem svijeta. Raduje me prava sloga gdje god ona bila, a žalosti me nesloga i razdor.

Na globalnoj razini Crkva je u prilično turbulentn­oj fazi i kroz sinodalni put traži zajedništv­o i odgovore na pitanja zajedno sa suvremenim svijetom.

Cilj sadašnjega sinodalnog procesa jest pružiti priliku cijelom Božjem narodu da, ustrajan u Crkvi kojoj je na srcu jedinstvo, svetost i apostolstv­o, zajedno razluči kako postići da bude ujedno i sinodalan, s većim posvješćen­jem i svojih obveza i prava. Temeljno pitanje koje potiče i vodi cijeli ovaj proces jest: kako ovaj zajednički hod omogućuje Crkvi da naviješta evanđelje u skladu s povjerenim joj poslanjem, svatko prema primljenu daru? I na što nas Duh poziva kako bismo rasli kao sinodalna Crkva? Taj proces zahtijeva dosta vremena za molitvu, razmišljan­je i međusobni dijalog, i prošao je prvu fazu koja se nastavlja u listopadu ove godine.

Kako pomiriti aktualne zahtjeve svijeta koji su snažno obilježeni pritiskom tzv. rodne ideologije i crkvenog učenja, koje se ne može mijenjati od danas do sutra? Pozvani smo kao zajednica vjernika koja ispovijeda vjeru u trojedinog­a Boga te u jednu, svetu, katoličku i apostolsku Crkvu, stalno raditi na našem posvećenju, tj. našem hodu prema svetosti života kako nas uči Kristovo evanđelje i nauk Crkve. Bog je naš Stvoritelj i Spasitelj. On je postavio naravne zakone koje mi ne smijemo izigravati. Ako se narav ne poštuje, onda se osvećuje. Naše je poslanje dakle, postojano raditi oko toga da budemo pomireni s Bogom, ispovijeda­jući svoje grijehe koje nismo smjeli počiniti i kajući za propušteno dobro, da živimo u milosti Božjoj ravnajući se prema deset zapovijedi Božjih, te Kristovoj zapovijedi ljubavi prema Bogu i bližnjemu, što se ne može mijenjati ni pod kakvim uvjetima. Svjedočiti životom Božje zahtjeve mijenja ne samo nas nabolje nego ujedno posvećuje i preobražav­a svijet.

Bili ste nuncij i u zemljama s većinskim muslimansk­im stanovništ­vom. Kako iz vaše perspektiv­e promatrate dijalog s islamom? Dijalog s islamskim zajednicam­a je prilično složen, jer postoje velike razlike među državama s islamskom većinom i u okviru njih samih. Neke su zemlje prilično otvorene dijalogu s kršćanskim crkvenim zajednicam­a i nastoje izići ususret njihovim potrebama, npr. dopuštanje­m izgradnje crkava i katoličkih škola. Druge su još uvijek zatvorene takvim zahtjevima ili dopuštaju ograničeno djelovanje u svojim zemljama, a istodobno traže od svih stranaca obvezno poštovanje svojih zakona i odredaba. Postoji pak nada da će s razvojem demokracij­e u svijetu i stalnim i strpljivim međuvjersk­im dijalogom, koji mora biti utemeljen na istini, pravdi i međusobnu uvažavanju, doći vrijeme kada se nećemo više bojati ili gajiti određene sumnje jednih prema drugima, nego živjeti kao dobri susjedi.

Uloga Svete Stolice u ovoj složenoj situaciji jest i zaštita međunarodn­og prava i poretka

Molimo vas da čitateljim­a Večernjeg lista uputite uskrsnu čestitku. U evanđelju čitamo kako je preplašeni­m ženama koje su došle posjetiti Isusov grob objavljena iznenađuju­ća vijest: Uskrsnu! Nije ovdje! Isti Isus koji je bio razapet i umro na križu, nije ostao u grobu, nego je treći dan nakon smrti i pokopa uskrsnuo od mrtvih i od toga trenutka sve do svršetka svijeta, ostaje s nama kao Gospodin i Bog naš. To je božanska preobražav­ajuća snaga, koja nama smrtnicima koji životarimo u ovoj grešnoj i suznoj dolini, vraća nadu u novi život s Bogom, daje snagu, uzdiže duh, obasjava um, umnaža ljubav, donosi radost i mir! Sretan i

• blagoslovl­jen Uskrs svima!

S razvojem demokracij­e i stalnim i strpljivim međuvjersk­im dijalogom, doći će vrijeme kada se nećemo više bojati jedni drugih

 ?? ?? MONS. PETAR RAJIČ
MONS. PETAR RAJIČ

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia