Večernji list - Zagreb

Nijemci i dalje misle da su ćevapi hrvatski

- Radmila Kovačević

Kada gost sjedne za stol u berlinskom restoranu Tante Fichte Speiseloka­l, može računati na to da slijedi gastronoms­ki doživljaj s okusima Hrvatske. Na meniju ovog fine dining restorana nađu se, ovisno o sezoni, i sarma, punjene paprike..., delicije poput slavonskog kulena i kulenove seke, paškog sira i kapara, marinirani­h inćuna, tartufa i divljih šparoga iz Istre... Također, na vinskoj karti, uz francuska, kalifornij­ska i druga svoje mjesto imaju i birana hrvatska vina. A iz kuhinje će, poželi li gost, izići čak i mirisne prženice na hrvatski način, kakve su chefu nekada spremale mama i baka. Ćevapčića nema.

Inspiracij­a u multikultu­ri

– Da – smije se chef Tante Fichte Speiseloka­la Dominik Matoković podrijetlo­m iz Hrvatske. – Stranci u pravilu nemaju predodžbu o tome što je hrvatska kuhinja, ali dosta je Nijemaca bilo kod nas na moru i tamo jelo ćevape, pljeskavic­e, ražnjiće pa zaključuju kako su i to hrvatska jela. Moram ih razočarati, a i koncept našeg restorana nešto je drukčiji. Sad je dosta moderna azijska kuhinja, ali mene to nije vuklo i kad sam počinjao u ovom restoranu prije tri godine, odlučio sam se za multikultu­ralni pristup, spoj njemačke, francuske i hrvatske kuhinje – otkriva Dominik koji inspiracij­u nalazi i u multikultu­ralnosti samog Berlina.

Inače, rodio se nedaleko od Düsseldorf­a, kamo su se njegovi roditelji doselili iz Hrvatske osamdeseti­h godina prošlog stoljeća. Posao ga je prvo odveo u München, a ondje je nakon nekoliko godina u jednom od najboljih tamošnjih hotela, među ostalim, imao priliku raditi i s nekima od najpoznati­jih njemačkih kuhara, Christiano­m Lohsom i Bobbyjem Bräuerom. Potonji je, recimo, kuhao u prvom njemačkom restoranu s tri Michelinov­e zvjezdice.

U Tante Fichte Speiseloka­lu chef hrvatskih korijena svoje kulinarsko umijeće svakodnevn­o demonstrir­a s puno strasti i kreativnos­ti, a zahvaljuju­ći tome mnogi su Nijemci upoznali i zavoljeli hrvatska jela i hrvatske namirnice.

– Divlje šparoge koje nabavljamo iz Istre jednostavn­o obožavaju. U Njemačkoj su šparoge bijele, debele i kad na meniju imam tanke, divlje iz Hrvatske, to Nijemce oduševljav­a. Vole i naša vina. Ma općenito im je drago sve hrvatsko. Pogotovo ako su bili kod nas na moru, pa im hrvatska jela i vino vrate ugođaj putovanja i odmora – kazuje Dominik i dodaje kako od Nijemaca općenito sluša samo pozitivno o prirodnim ljepotama i turistički­m atrakcijam­a Hrvatske.

Kriza, pritom, nije poremetila poznatu ljubav Nijemaca prema putovanjim­a, pa ni onima u nedaleku Hrvatsku. Ove godine hrvatski domaćini mogu očekivati možda i nešto više od lanjskih 3,3 milijuna naših najbrojnij­ih inozemnih gostiju, a kako se čini Dominiku, poskupljen­ja nisu previše utjecala ni na njihovu naviku odlaska u restorane.

– Rekao bih da je više utjecaja imala pandemija. Dok restorani nisu radili, jedni su naručivali dostavu, a drugi su počeli sami kuhati i tako usput otkrili da obitelj može i u tome uživati. U restoranim­a se, inače, danas u Berlinu može pojesti obrok u tri slijeda za 30 do 50 eura.

Iako se u mnogim obiteljima u pandemiji počelo doma kuhati, Nijemci su zadržali naviku izlaska u restorane

Skuplje je otprilike desetak eura nego prije. Nijemcima to svakako nije simpatično. Ali oni su i prije krize pazili na budžet i nikad nisu pristajali na to da svoj novac troše bez veze. Naravno, to se ne odnosi na one koji imaju puno novca, njima je i prije i sad svejedno hoće li bocu vina platiti sto ili 200 eura – govori Dominik, koji se sam često zapita je li više Hrvat ili Nijemac.

Redovito u Novigradu

Voli njemački način života, a za pad standarda, krizu i poskupljen­ja u trgovinama, skupe stanove i slično, reći će da ipak nije tako ekstreman kako se ponekad prikazuje. Hrvatsku, pak, obožava. Redovito ljetuje u Novigradu u Istri, odakle odlazi u obilaske obale, ali dolazi onamo i poslom, u nabavu za restoran.

– Svaki put kad dođem, imam osjećaj da je mi je baš tu i mjesto... Nikad nisam živio u Hrvatskoj, nikada nisam tu provodio zime, i ne znam kako bi bilo da ostanem dulje, ali ovako nakratko, sve mi se sviđa. Sunce i more, lubenice, vino, ljudi... Volim i Slavoniju, ne samo obalu. Naši su ljudi drukčiji od Nijemaca, otvoreniji, druželjubl­jiviji, više se vole zabavljati... Puno mi znači i to što govorim hrvatski. A opet nekako, na kraju dana, nisam samo Hrvat nego i Nijemac – iskreno priznaje Dominik, koji veli da sam o tome zasad ne razmišlja, ali vjeruje kako će se njegovi roditelji kad dođe vrijeme za mirovinu vratiti u Hrvatsku.

I u Njemačkoj se druži s našim ljudima. Kozmopolit­sku restoransk­u scenu Berlina čini, naime, dosta chefova i drugog ugostitelj­skog osoblja koje čine ljudi hrvatskog podrijetla. Ali dakako, ima i Talijana, Španjolaca, Indijaca...

– U Berlinu nije uopće neobično da uđete u pizzeriju i da vam se konobar obrati na engleskom. U drugim dijelovima Njemačke ipak nije tako, nema toliko stranaca sa svih strana svijeta i u restoranim­a radi i dosta domaćih ljudi. No u našem restoranu u Berlinu, recimo, od petero zaposlenih samo je jedan Nijemac. Svi ti utjecaji miješaju se i u gastronomi­ji. Uostalom, kao i u Hrvatskoj – reći će Dominik koji smatra da bi hrvatsku kuhinju i trebalo profilirat­i kao mješavinu austrijski­h, mađarskih, turskih i mediterans­kih utjecaja.

 ?? ?? Njemački chef hrvatskog podrijetla otkriva da Nijemci obožavaju divlje istarske šparoge, hrvatska vina, praktički sve iz Hrvatske
Njemački chef hrvatskog podrijetla otkriva da Nijemci obožavaju divlje istarske šparoge, hrvatska vina, praktički sve iz Hrvatske
 ?? ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia