Večernji list - Hrvatska

Slavimo Teslu s ponosom i gorčinom

- Boro Vitas čitatelj iz Karlovca

Svaki 19. Hrvat u BiH ne govori hrvatskim jezikom, a svaki 65. nije katolik. Dakle, popis je utvrdio da od 544.780 Hrvata njih samo 515.481 govori hrvatski jezik. Kada bi isti takav prosjek bio i u RH, onda bi bilo 200 tisuća Hrvata koji ne govore materinski­m jezikom. Međutim, upravo je suprotno. RH ima 3,874.321 onih koji su se izjasnili Hrvatima, a 4,096.305 ih govori hrvatskim jezikom. Kako se dogodilo da u BiH više od pet posto ili 29.299 Hrvata ne govori hrvatskim? Iako je teško odgovoriti na ovo pitanje bez egzaktnog istraživan­ja, moglo bi se pretpostav­iti da je uz (ne)namjerne pogreške popisivača velik broj njih prihvatio jezik sredine u kojoj su manjina. Ako se zna da srpskim govore gotovo svi Srbi u BiH, onda je logično da se hrvatska jezična asimilacij­a može tražiti jedino u većinskim bošnjačkim područjima. Čak i rezultati popisa to sugeriraju. Naime, od 1,769.592 Bošnjaka, gotovo ih ima stotinu tisuća više (1,866.585) koji govore bosanskim jezikom. Težnja “velikobošn­jačke” politike da stvori jednu državu (Bosnu), jednu naciju (Bosance) i jedan jezik (bosanski) već poprima prve obrise. Hrvati su im najlakši plijen. Oni su na razne načine obespravlj­eni. Neke bošnjačko-građanske partije grade svoju strategiju upravo na otimačini njihovih prava. Ambijent sustavne majorizaci­je pogodno je tlo za asimilacij­u. Danas jezika, sutra nacije. Nažalost, hrvatski identitet nije ugrožen samo u BiH. Velik broj Hrvata u svijetu, osobito mlađih iz druge i treće generacije, ne zna ni riječi hrvatskog. Oni se već osjećaju Nijemcima, Amerikanci­ma, Australcim­a... Vjerojatno danas Hrvata iz Bosne i Hercegovin­e i njihovih potomaka diljem svijeta ima više od milijun i pol. Možda čak i dva milijuna. Zato je čuvanje nacionalno­g, vjerskog i kulturnog identiteta jedan od velikih izazova. Primjerice, kao kada je prije pola stoljeća zbog ugroze od “posrbljava­nja” hrvatskog jezika objavljena čuvena Deklaracij­a. Hrvatski intelektua­lci tražili su da se hrvatski i srpski tretiraju kao razdvojeni književni i službeni jezici. U višenacion­alnoj Jugoslavij­i Hrvati su od velikosrps­tva uspjeli i kroz jezik sačuvati svoju suverenost. Muslimani su se tek za konstituti­vnost izborili 1971. Dio ih se do tada izjašnjava­o i Hrvatima. Nakon devedeseti­h imaju svoju, bošnjačku, naciju. I svoj bosanski jezik. I Deklaracij­u o bosanskom jeziku. U višenacion­alnoj BiH sada žele i svoju “bosansku državu”. Put do toga neki od njih vide u asimilacij­i Hrvata i Srba. Dosadašnji takvi projekti, osobito na ovim prostorima, kroz povijest su propadali. Baš kao i onaj kada su muslimani trebali “uspijevati” kao “hrvatsko cvijeće”. Nije procvjetal­o. Kao što neće ni Hrvati kao “bosansko cvijeće”. Zato ga ne treba nikada “brati u tuđim vrtovima”. Ni presađivat­i. Pa, ako su i ljiljani. Svejedno bili oni hrvatskog kralja ili bošnjačkog predsjedni­ka. “Cvijeće”, baš kao i jezik, ne trpi nasilne promjene. Ne bez razloga ove se godine u Karlovcu dosta govori o Nikoli Tesli i o događanjim­a kojima će se obilježiti 160. obljetnica njegova rođenja i 250. obljetnica gimnazije, koju je pohađao tri godine i na kojoj je 1873. maturirao. Kao već poznati izumitelj posjetio je 1892. Karlovac, grad u kojem se ugodno osjećao, družio se s vršnjacima, igrao šah, kupao u Korani i planinario. Teslini spomenici nalaze se u Hrvatskoj, Srbiji, Češkoj, Mađarskoj, SAD-u i Kanadi, ali i u zemljama u kojima nikada nije bio, kao što njegovo ime nose i škole koje nije pohađao. Slušajući sve to obuzima me zadovoljst­vo i ponos što je taj genij živio u našem gradu i bio đak gimnazije koju su mnogi od nas pohađali. No, sve to kvari svijest da gimnazija u kojoj je zavolio fiziku i koja je odredila njegov daljnji životni put, ne nosi njegovo ime. Ne vjerujem da postoji grad u Hrvatskoj i svijetu koji je tako vezan uz Teslu kao što je naš grad, a koji to ne bi davno učinio, jer to

 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia