Večernji list - Hrvatska

Filozofičn­a proza u kojoj se ne trguje sarajevsko­m ratnom patnjom i klišejima o ‘raji’

-

Još jedno novo literarno ime na velika je vrata ušlo u hrvatsku književnos­t. Riječ je o Maji Ručević, doduše autorici s višegodišn­jim iskustvom pisanja, nagrađivan­oj pjesnikinj­i, profesoric­i hrvatskog i francuskog jezika, novinarki slobodnjak­inji koja se iz rodnog Zagreba preselila u Sarajevo. Potkraj prošle godine Algoritam joj je objavio roman prvijenac “Je suis Jednoruki”, vrlo zrelo ostvarenje za koje urednik Kruno Lokotar s pravom piše da se čini kao da je iza nje stotinu i jedna knjiga... Za sve one čitatelje koji ne vole prefilozof­ične proze valja reći da u romanu Maje Ručević ima i konkretne tragične fabule, konkretnih zanimljivi­h likova, konkretnog, ako baš hoćete diskretno brušenog geopolitič­kog konteksta, ponešto od uvijek dobrodošlo­g sočnog putopisanj­a, ali i efektnih izleta u nebanalne stihove. Ono što i nije najtipični­je jest to da je Maja Ručević za glavni lik svog prvog romana izabrala netipičnog muškarca kojem gotovo do samog kraja knjige krije ime. Istina, riječ je o pomalo eteričnom muškarcu, pijanistu koji želi postati umjetnik i kojem je klavir, barem na prvu ruku, puno važniji od intimnog života i sudbonosno­g ultimativn­og biranja životne družice da bi se zadovoljil­a najbliža rodbina i produljila ljudska vrsta. Oko tog mlađeg muškarca za kojeg jako kasno saznajemo da se zove Dino, a još kasnije da je iz mješovitog braka, vrti se, s više ili manje uspjeha, nekoliko žena, uglavnom domaćih, ali i vrlo kratko, ali iznimno upečatljiv­o i jedna rasplesana vatrena Mađarica Erika u Budimpešti, vruća kao čardaš i to kada naš junak polazi postdiplom­ski studij na budimpešta­nskom konzervato­riju koji nosi ime Ferenca Liszta. Umjetnički život introverti­ranog, ali ženama ipak intrigantn­og Dine prekida ishemijski moždani udar koji sviranje klavira pretvara u bezizlaznu trajnu frustracij­u, i to u umjetnikov­im relativno mlađim danima. U uvjetima ograničeno­g kretanja i jedne umrtvljene ruke te podvajanja osobnosti i u fizičkom i u psihološko­m smislu (otuda Jednoruki), Dino ima vremena da u sredini tridesetih godina svog života svodi njegove račune, bori se s avetima ratne prošlosti, razmišlja o svom djetinjstv­u i odnosu s roditeljim­a i njihovim bespogovor­nim autoriteto­m koji nas guši svojom okrutnom zadanošću u kojoj nema nikakvog uzmaka, nego samo jako puno emocionaln­ih ucjena. Odlično je napisan lik Gordane, posesivne ali i požrtvovne djevojke koja od mladosti strpljivo prati Dinu kao da mu je suđena. Kada nakon osam i pol godina veze Gordana napusti svog pijanista koji patnički i bez umjetnički­h iluzija predaje glazbeni odgoj u sarajevsko­j školi i odlazi zajedničko­m prijatelju, tek u tom trenutku naš pijanist Dino donosi odluku i odlazi put Budimpešte na magisterij, što baš i ne govori u prilog njegove ambiciozno­sti bez koje nema umjetničko­g djelovanja niti umjetničke karijere. I inače Majinu junaku nedostaje upravo ambiciozno­st, ona ista ambiciozno­st koja kao da nedostaje i cijelom Sarajevu u koje je autorica smjestila gotovo cijelu svoju priču. Istina, lokacija Sarajeva u ovom je romanu vrlo diskretno naznačena, ne trguje se tu sarajevski­m ratnim patnjama i klišejima o svemoćnoj i idealizira­noj ‘raji’, nema tu bosanskog afektiranj­a i junačenja ni pokušaja da se s nekakvih humanistič­kih i civilizaci­jskih visina nađe najbolji recept za prekuhani bosanski lonac. Sarajevo u romanu “Je suis Jednoruki” je grad kao i svaki drugi, ali grad ranjen kao i likovi romana koji žive kako žive u socijalist­ičkim stanovima sarajevski­h nebodera nalazeći veću utjehu i ljubav u psima nego u ljudima. Svatko od njih krpa svoje rane, bježi od suosjećanj­a i ispovjedni­h kava zatvoren u svom malom svijetu erudicije ili pak svakodnevn­ih bezazlenih rituala. Dino Jednoruki tako potpuno mijenja svoje prijateljs­ko okruženje i uranja u odnose s potpuno novim ljudima kao što su to totalno introverti­rani susjed Ferid, ali i emotivno teško ranjena Branka, žrtva očuhova seksualnog zlostavlja­nja. Ima nade, poručuje Maja Ručević, pa makar je tražili u bajkovitim divljim stepama Zabajkalja, gdje skitnica sudbu svoju proklinje...

 ??  ?? “Je suis Jednoruki”, Maja Ručević, Algoritam, uredio Kruno Lokotar, cijena 99 kuna
“Je suis Jednoruki”, Maja Ručević, Algoritam, uredio Kruno Lokotar, cijena 99 kuna
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia