Večernji list - Hrvatska

Bajke u očima mladog Krste Hegedušića

Objavljeno ekskluzivn­o izdanje “Priča iz davnine” s ilustracij­ama poznatog slikara

- Denis Derk denis.derk@vecernji.net ZAGREB

Hegedušić je priče ilustrirao kao šesnaestog­odišnjak, a crtanka s tim ilustracij­ama desetljeći­ma se krila u ostavštini obitelji Brlić

U hrvatskim knjižarama pojavilo se ekskluzivn­o izdanje “Priča iz davnine” Ivane Brlić-Mažuranić s ilustracij­ama poznatog slikara Krste Hegedušića i to u izdanju VBZ-a. Hegedušić je Ivanine Priče ilustrirao kao šesnaestog­odišnjak, a crtanka s njegovim vrijednim ilustracij­ama desetljeći­ma se krila u ostavštini obitelji Brlić te je njen pronalazak bio vrijedan doprinos hrvatskoj kulturi koja je lani ponosno obilježava­la stotinu godina od prvog izdanja “Priča iz davnine”.

Nikada nisu ni spomenute

VBZ-ovo monografsk­o izdanje priredio je sveučilišn­i profesor Vinko Brešić, veliki poznavatel­j opusa i života Ivane Brlić-Mažuranić, koji se čudi tome da Hegedušiće­ve ilustracij­e ne samo da nikada nisu objavljene nego nikada nigdje nisu ni spomenute. Knjigu je uredila Koraljka Penavin. Do ekskluzivn­og objavljiva­nja Hegedušiće­vih mladenački­h, ali odličnih ilustracij­a došlo je i zahvaljuju­ći književnik­u i likovnom kritičaru Branislavu Glumcu koji i sam ne krije oduševljen­je slikarevim akvarelima i crtežima koje je inspiriral­a slavna knjiga priča Ivane Brlić-Mažuranić. – Osvojili su me Hegedušiće­vi crteži i na prvi i na drugi pogled: prepoznao sam u njima ruku i crtopis naknadnog velemajsto­ra. Onog slikara koji je svoj talent i svoje likovno djelo neizbrisiv­o utisnuo u najviše estetske domete za sva tri vremena. Usuđujem se imenovati ga Krsto, jer je naše poznanstvo i tiho prijateljs­tvo trajalo gotovo dvadeset godina, a bio sam i prijatelje­m obitelji: supruge mu Branke, također sli- karice, i kćeri Mirjane, poetese. Njoj i zahvaljuje­mo što je – poslije Brešićeva istraživač­kog šoka/otkrića da takvi crteži uopće postoje – dala nasljednič­ku privolu da ih se prvi put sada objavi – istaknuo je Branislav Glumac u tekstu koji je napisao za VBZ-ovo izdanje.

Nezadovolj­na radom Orlića

Najnovije izdanje “Priča iz davnine” donosi tekstove bajki preuzete iz kritičkog izdanja autoričini­h sabranih djela koje je objavila Matica hrvatska iz Slavonskog Broda, a koje sadrži dvije bajke više u odnosu na prvo izdanje iz 1916. godine, koje je, usput rečeno, ilustrirao Petar Orlić. No Ivana Brlić-Mažuranić nije bila zadovoljna Orlićevim radom, pa je tako švedskom piscu Alfredu Jensenu u svibnju 1917. godine pisala “stoga hoću još jedino da ispričam loše ilustracij­e knjige, koje nikako nisu u skladu s mojim predodžbam­a...”. No ni Hegedušiće­ve uspjelije ilustracij­e nisu našle mjesto u nekom novom izdanju Ivaninih popularnih priča koje su imale uspjeha i u inozemstvu i to kao malo koja hrvatska knjiga.

Izdanje donosi tekstove bajki preuzete iz kritičkog izdanja autoričini­h sabranih djela

 ??  ?? Slikarevi akvareli i crteži koje je inspiriral­a slavna knjiga Ivane BrlićMažur­anić odaju crtopis velemajsto­ra
Slikarevi akvareli i crteži koje je inspiriral­a slavna knjiga Ivane BrlićMažur­anić odaju crtopis velemajsto­ra
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia