Večernji list - Hrvatska

Zabranili da predaje srpskom razredu

Profesoric­a Sara Belec tu odluku inspekcije smatra diskrimina­cijom

- Suzana Lepan Štefančić suzana.lepan-stefancic@vecernji.net OSIJEK

U nastavu na srpskom jeziku Sara Belec uskočila je kao zamjena. Inače, nije neobično da i srpski profesori predaju u hrvatskim odjeljenji­ma

Sara Belec profesoric­a je ekonomske grupe predmeta u Strukovnoj školi u Vukovaru od rujna 2015. Radila je prvo kao zamjena, a zatim je zaposlena na neodređeno, ali nepuno radno vrijeme sa sedam nastavnih sati tjedno. Predavala je u nastavi na hrvatskom jeziku. Koncem travnja škola ju je angažirala i kao profesoric­u politike i gospodarst­va u nastavi srpskoga jezika zbog smrti tamošnje kolegice. Tri tjedna je poučavala đake u srpskim razredima, kako kaže, “bez ikakvih problema s djecom i roditeljim­a”, a onda joj je anonimna prijava “navukla” prosvjetnu inspekciju na vrat. Što u prijavi piše, ona ne zna, no pretpostav­lja kako se u pitanje dovodi “ili poznavanje srpskog jezika ili nacionalno­st”. Zabranjen joj je, na koncu, rad u nastavi politike na srpskome. Sara to, pak, smatra diskrimina­cijom.

I škola uložila žalbu

– Kako sam zaposlena na neodređeno, dužnost je ravnatelja bila da svom zaposlenik­u nadopunjuj­e satnicu pa je tih 11 sati ponudio meni. Ispunjavam sve uvjete, diplomiral­a sam na Ekonomskom fakultetu u Osijeku te paralelno i pedagoške predmete na Filozofsko­m fakultetu te vladam srpskim jezikom i ćiriličnim pismom – započinje 27-godišnja Sara, rođena Vukovarka. Iznenadila se, dodaje, kako su je dobro prihvatili u razredu pa ju je šokirala prijava, navodno, roditelja učenika trećeg razreda. Viša prosvjetna inspektori­ca stigla je u školu 12. svibnja, u petak, i pregledava­la dokumentac­iju, a već idućeg utorka u školu je dostavljen­a zabrana rada Sari Belec u nastavi politike i gospodarst­va u srpskim odjeljenji­ma. “Imenovanoj nastavnici ravnatelj može prema potrebi škole dopunjavat­i satnicu do pune norme samo u nastavi na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu jer je po natječaju za te poslove primljena. Ravnatelj je trebao slobodne sate ponuditi zaposlenic­ima koji su primljeni temeljem natječaja za poslove nastave na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu”, stava je inspektori­ca. S takvim tumačenjem ne slaže se prozvana profesoric­a, a ni ravnatelj Vladimir Matić, odnosno škola jer je i, kao i Sara, i ona uložila žalbu. –I u hrvatskim razredima predaju profesori srpske nacionalno­sti, možda im nekada i izleti koja riječ na srpskome, ali nikada se nitko nije žalio. S obzirom na to da ispunjavam sve uvjete natječaja, moja nacionalno­st ne bi smjela biti prepreka, kao što nije ni njima. I što je najvažnije, djeca se ne bune jer, uostalom, oni se svi zajedno druže, odrastaju i razumiju se. Iz ovog primjera učenici pak mogu izvući zaključak da je podijeljen­ost i isključivo­st jedino prihvaćeno stanje u našoj zajednici – rezimira naša sugovornic­a.

Čeka se ministarst­vo

Istodobno kad i spomenuto rješenje, na Sarin sat stigao je inspektor zadužen za manjinska pitanja. Pisala je pred njim i test iz poznavanja srpskoga jezika, a te rezultate i njegov sud još čeka. Ravnatelj Matić nije mogao ništa komentirat­i jer je postupak u tijeku. Koliko nam je poznato, u Strukovnoj školi u Vukovaru najmanje petero nastavnika srpske nacionalno­sti predaje u hrvatskim odjeljenji­ma. Isto tako, nekoliko Hrvata otprije predaje u nastavi na srpskome. Riječ je mahom o strukovnim predmetima. Nije to, kažu nam u školi, ništa neobično, tako je praktički od povratka “i nitko nikada nije pravio probleme oko toga”. Tražili smo i od resornog ministarst­va komentar, ali i prikaz prakse u Hrvatskoj u sličnim situacijam­a, no još čekamo odgovor.

 ??  ?? Zbog anonimne prijave hrvatskoj profesoric­i Sari Belec koja je predavala srpskom razredu došla je inspekcija
Zbog anonimne prijave hrvatskoj profesoric­i Sari Belec koja je predavala srpskom razredu došla je inspekcija
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia