Večernji list - Hrvatska

Tragedija za djecu i roditelje

Priča djevojčice iz Sirije ne podilazi čitateljim­a

- ZAGREB milena.zajovic@vecernji.net Milena Zajović

U Hrvatskoj su knjigu objavili Sandorf i Centar za mirovne studije, organizaci­ja koja pruža podršku upravo sirijskim izbjeglica­ma Na hrvatski je prevedena “Zenobija”, grafička novela poznatog danskog pisca za djecu Mortena Dürra i ilustrator­a Larsa Hornemana čija je glavna junakinja Amina, sirijska djevojčica koja se utapa u pokušaju da se domogne sigurnosti Europske unije. Dok njezino maleno tijelo tone sve dublje, kroz niz sjećanja uči- mo o predratnom životu u modernoj Siriji, u kojoj majke djevojčice hrabre obećanjima da u odrasloj dobi mogu postati što god požele – baš poput davne sirijske kraljice i proslavlje­ne ratnice Zenobije.

Sudbine stvarne djece

U fikcionaln­oj priči o djevojčici čije je djetinjstv­o prekinuto ratnim razaranjem sažeta su iskustva stotina tisuća njezinih stvarnih vršnjaka: zato prizor njezina ukrcavanja na pretrpani čamac izaziva jezu i prije nego što otkrijemo da našoj maloj junakinji zaista nema spasa. Zbog tog detalja mnogi će se zapitati radi li se o štivu primjereno­m za dječju dob, no sam autor odbacio je ideju da “Zenobiju” treba čuvati samo za odrasle.

Tri najvažnije nagrade

– U karijeri sam napisao 56 knjiga, od kojih su mnoge djelovale primjereni­je odraslima, ali družeći se s mladim čitateljim­a shvatio sam da oni itekako razumiju i traže priče koje im ne podilaze – rekao je Morten Dürr u nedavnom razgovoru za Večernji list. To je prepoznala i struka, jer “Zenobija” je 2017. osvojila tri najvažnije danske nagrade za dječju književnos­t i ilustracij­u, a u Hrvatkoj ju je objavio Sandorf u suradnji s Centrom za mirovne studije, organizaci­jom koja pruža podršku izbjeglica­ma iz Sirije i drugih zemalja.

 ??  ??
 ?? CMS ?? Brojna su djeca skončala na putu do sigurnosti Europske unije
CMS Brojna su djeca skončala na putu do sigurnosti Europske unije

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia