Večernji list - Hrvatska

Sudar trenera poliglota: govore po pet stranih jezika!

Bjelica: Kamo god dođem raditi, iz poštovanja brzo naučim jezik

- Karlo Ledinski karlo.ledinski@vecernji.net

Kineski je jako težak, pogotovo Europljani­ma, ali dosta sam stvari polovio, kaže Tomić

U stranim klubovima uvijek mi je bilo lakše zato što sam znao više jezika, kaže Bjelica

Trener Dinama i Lokomotive obojica govore engleski, njemački, talijanski i španjolski, Bjelica još zna poljski, a Tomić kineski!

Engleski, njemački, talijanski, španjolski. Na bilo kojem od ovih jezika mogli bi na večerašnjo­j utakmici Dinama i Lokomotive u Maksimiru razgovarat­i treneri tih dviju momčadi. Naime, i trener lokosa Goran Tomić (41) i trener plavih Nenad Bjelica (47) pravi su poligloti jer svaki od njih govori po pet stranih jezika. Uz nabrojena četiri, Bjelica još govori poljski, a Tomić, doduše ne toliko tečno, kineski. Uz neosporni trenerski talent koji imaju, dečki bi, da nema nogometa, bez problema mogli raditi i kao profesori stranih jezika...

Učio od Erikssona

– Volim učiti jezike, gdje god sam igrao, uvijek mi je bio cilj što prije naučiti jezik. Tečno govorim engleski, njemački i talijanski, razumijem dobro španjolski i nešto kineskog, koji je strašno težak – rekao nam je Tomić koji je u Kini kao trener radio četiri sezone. Dobivao je i nagradu za najboljeg trenera 2. lige u Kini, a jednu sezonu radio je u prvoligašu Shenzenu kao pomoćnik legendarno­m Svenu-Göranu Erikssonu, nekadašnje­m izborniku Engleske i treneru Cityja, Lazija, Rome... I Nenad Bjelica baš poput Tomića ima talent za učenje novih jezika. Kada je preuzeo klupu poljskog Lecha, nakon samo pet mjeseci iznenadio je domaće novinare odradivši presicu na tečnom poljskom. – Učenje jezika u zemlji u kojoj radiš iskazivanj­e je poštovanja prema poslodavcu i navijačima. Navijači su to jako dobro prihvatili, shvatili su da sam u Lech došao nešto napraviti, a ne na odmor. To sam učinio i zbog sebe jer, kada sam već tu, zašto ne bih naučio jedan jezik više? I ja na kraju profitiram, puno bolje u CV-u izgleda kad govoriš pet stranih jezika, a ne samo i engleski. I komunikaci­ja s igračima je lakša kada govoriš više jezika – objasnio je Bjelica. Bjelici i Tomiću ne može se dogoditi da ih novinari ismijavaju zbog neznanja engleskog jezika, kao što to ovih tjedana čine legendarno­m argentinsk­om treneru Marcelu Bielsi, koji ima 63 godine, trenirao je klubove po Europi, a još nije naučio engleski jezik, pa ga sada sprdaju na klupi Leedsa.

Na tragu Pepa Guardiole

Srećom, Bjelica i Tomić su tipovi pout Pepa Guardiole, koji je 2013. nakon dogovora o preuzimanj­u Bayerna tri mjeseca dan i noć učio njemački jezik, te na prvoj press-konferenci­ji već uspješno slagao rečenice na njemačkom... Tako je i Bjelica nakon preuzimanj­a Spezije odmah počeo intenzivno učiti talijanski, a isto je ponovio i s poljskim kada je preuzeo Lech. Tijekom karijere ovaj je Osječanin imao sreće igrati u Španjolsko­j i Njemačkoj pa je tamo usavršio i ta dva jezika. Engleski je pak naučio usput... Sličan put učenja stranih jezika imao je i Šibenčanin Tomić. U svakom slučaju, lijepo je u HNL-u imati mlade ljude koji oduševljav­aju svojim trenerskim znanjem, ali istodobno su i intelektua­lci te uzorni obiteljski ljudi, baš poput Bjelice i Tomića.

 ??  ??
 ??  ?? Goran Tomić (na fotografij­i lijevo) prošle je sezone kao trener Lokomotive dvaput pobijedio Dinamo (4:1 protiv Cvitanović­a i 3:1 protiv Jurčevića), može li taj niz nastaviti i večeras protiv Bjeličina Dinama ?
Goran Tomić (na fotografij­i lijevo) prošle je sezone kao trener Lokomotive dvaput pobijedio Dinamo (4:1 protiv Cvitanović­a i 3:1 protiv Jurčevića), može li taj niz nastaviti i večeras protiv Bjeličina Dinama ?

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia