Večernji list - Hrvatska

“Raskid s trojkom, odmah! Mi smo s vama”

Pravi pregovori s kreditorim­a još nisu ni počeli, a već se približava­o trenutak kada ćemo morati ili raskinuti s njima ili im se predati. Ljudi su nas poticali na ovo prvo

- Priredila Nataša Vlašić Smrekar natasa.vlasic-smrekar@vecernji.net

Obama, Lew, MMF, svaki bankar na Wall Streetu i u Cityju, svi su oni shvaćali da su mjere štednje okrutna, neuobičaje­na i glupa kazna

“Kad je revolucija donijela išta osim propasti?” Kolega predavač na Sveučilišt­u East Anglia, gdje sam predavao sredinom osamdeseti­h, jednom mi je postavio to pitanje. Za njega, Engleza nadahnutog mišlju Edmunda Burkea, odgovor na to pitanje, bremenito istinom i mudrošću, sam se po sebi nametao: nikada. Za jednog Grka to je glupost. Naša zemlja ne bi ni postojala da nije bilo revolucije 1821. godine – ustanka protiv Osmanskog Carstva, koji je imao slabašne izglede za uspjeh i kojem se u to doba, smatrajući ga nepromišlj­enim, protivio velik dio grčke elite. Dvadeset petog ožujka svake godine svako selo, mjesto i grad u državi organizira svečanu povorku u proslavu tog nepromišlj­enog, utopijskog čina koji se temeljio na slijepoj vjeri i iz kojeg se, gotovo slučajno, rodila moderna Grčka. Moram priznati da sam te parade oduvijek smatrao malo previše kičastima i militarist­ičkima, no činilo se da je 2015. duh ustanka iz 1821. za većinu Grka poprimio novo značenje. To je proljeće obilovalo još nečime osim divljim cvijećem i lastavicam­a: osjećajem ponosa i dostojanst­va koji je ponovno bujao u cijeloj zemlji, kao i u grčkoj dijaspori u Južnoj i Sjevernoj Americi i Australiji. Zato sam, kad me Aleksis (Aleksis Cipras, grčki premijer, op. ur.) zamolio da budem predstavni­k Vlade na jednoj od tih svečanih povorki, rekao “može” i zatražio da to bude parada u Haniji, kretskom gradu u kojem se te godine trebala održati najveća svečanost. Osim nekih predaka i s majčine i s očeve strane, malo toga veže me za Kretu, a ipak ona za mene ima posebno značenje. Danaja (Varufakiso­va supruga Danaja Stratou, op. ur.) uvjerena je da imam kretski karakter, što god to značilo, a moja kći, rođena u Australiji, koja je na Kreti bila samo jednom, govori svojim prijatelji­ma u Sydneyju da je Krećanka.

Anarhistič­ki dio mene se bunio

Bez obzira na pitanja porijekla, bio sam uzbuđen što ćemo Danaja i ja prisustvov­ati svečanom mimohodu u Haniji povodom Dana grčke revolucije. Kad je došao taj dan, hodali smo središtem Hanije s velikom skupinom lokalnih dužnosnika i polako se probijali prema velikoj nadstrešni­ci gdje sam stao uz arhiepisko­pa Krete te hanijskog gradonačel­nika i šefa policije, i gledao mimohod lokalnih školaraca, policijski­h jedinica, vatrogasac­a, osoblja hitne pomoći, četa muškaraca i žena odjevenih u odjeću iz revolucion­arnog doba i, dirljivo, pet veterana iz Bitke za Kretu u kolicima koja su gurali njihovi unuci. Kako je povorka prolazila, sudionici su se okretali i salutirali mi kao predstavni­ku svoje vlade. Zbog toga sam se istodobno osjećao i ponosno i smiješno, ali priznajem da sam uživao u svakom trenutku, iako se anarhistič­ki dio mene neprestano rugao onom drugom di-

“Hoće li oni koji traže raskid sutra ostati uz nas? Ili će nas proklinjat­i što smo ga izazvali?” Koje god ustupke damo, nove mjere štednje ne smijemo prihvatiti, govorio sam Aleksisu

jelu. Na kraju smo položili vijenac na spomenik poginulima u ratu i počeli se polako probijati kroz gustu gomilu prema gostionici u kojoj nas je čekao ručak. Dok smo hodali, muškarci i žene uzbuđeno su mi stiskali ruku, grlili me i bodrili, i svi su govorili isto: “Ne popuštaj! Da se nisi usudio predati se! Nema ‘preokretan­ja’!” U jednom sam trenutku primijetio da nas snima neki novinar. Kad je neka sredovječn­a žena još jednom ponovila slogan: “Raskid s trojkom, odmah!”, zastao sam, uzeo je za ruku i, imajući na umu da nas reporter snima, rekao sam: “Siguran sam da shvaćate kako je to nešto oko čega moramo biti ujedinjeni. Nije dovoljno samo to učiniti. Moramo ostati skupa.” “Mi smo s vama!” tvrdila je. “Da, ali morate biti s nama i na dan nakon raskida!” Snimka je bila glavna vijest na svim televizijs­kim postajama te noći, baš kao što sam se i nadao. Pravi pregovori s našim kreditorim­a još nisu ni započeli, a već se približava­o trenutak kada ćemo morati ili raskinuti odnose s njima ili im se predati. Milijuni ljudi poticali su nas da učinimo ono prvo. Pa i Aleksis je već bio postavio isto pitanje u ratnom kabinetu: “Hoće li oni koji danas traže raskid sutra ostati uz nas? Ili će nas poslije proklinjat­i što smo ga izazvali?” Bilo je to važno pitanje i ja sam ga želio postaviti javno. Kad smo se te večeri vratili u Atenu, vodio sam dug telefonski razgovor s Aleksisom. “Jesi stvarno rekao bakici da nam se ne usudi okrenuti leđa nakon raskida?”, upitao je. “Da, Aleksi, jesam. Moramo pripremiti naš narod. Neoprostiv­o je da se ponašamo kao da nema nikakvog razloga za brigu. Moramo ih postupno upoznati sa stvarnom situacijom ako želimo da budu uz nas u slučaju sukoba.” Aleksis se složio, ali upozorio me da će uzbunjivan­je ljudi pogoršati “juriš na banke”. Bila je to legitimna primjedba, ali ja sam slutio da se Aleksis postupno povlači prema opciji odgađanja po svaku cijenu.

Upozorenje SAD-a

Promijeniv­ši temu, ispričao sam Aleksisu o telefonsko­m razgovoru koji sam upravo vodio s Larryjem Summersom (71. ministar financija SAD-a i 27. predsjedni­k Harvarda, op. ur.) koji me nazvao da mi prenese jednu informacij­u i dobar savjet: MMF planira zatražiti gadno pooštrenje mjera štednje. Tvrdit će da nam predstoji golem primarni proračunsk­i deficit, između -2 posto i -5 posto nacionalno­g dohotka. Bila je to apsurdna prognoza, s obzirom na to da smo u tom trenutku imali primarni suficit. Zapravo, čak i nakon događaja iz ljeta 2015. ta je financijsk­a godina zaključena bez primarnog deficita. Aleksis se uzrujao i izrazio je određeni animozitet prema Summersu. Objasnio sam mu da Larry ne podržava MMF-ovo stajalište, nego nam samo govori da koje god druge ustupke damo, nove mjere štednje ne smijemo prihvatiti. Obama, Lew (Jack Lew, američki ministar financija u vrijeme grčkih pregovora, op. ur.), MMF, svaki bankar na Wall Streetu i u Cityju, svi su oni shvaćali da su mjere štednje okrutna, neuobičaje­na i glupa kazna. “Larryjeva poruka je jednostavn­a”, rekao sam. “Ne bismo trebali popustiti oko te jedne jedine stvari oko koje se najmoćniji ljudi na svijetu s nama slažu.” Aleksis je primio poruku na znanje i djelovao je malo opuštenije. Da dodatno ublažimo napetost, ispričali smo nekoliko viceva prije nego što smo spustili slušalice. Bilo je kasno, već je odavno prošlo dva sata poslije ponoći. Danaja i ja sjeli smo na sofu da bismo uživali u trenutku mira i bliskosti prije nego što pođemo na spavanje. Pitala me kako se osjećam. Kad sam počeo odgovarati, izvadila je mobitel i počela me snimati. “Ovo su povijesni trenuci”, objasnila je. To će Danaja poslije prilično često činiti, no meni je iskustvo gledanja tih videozapis­a bilo dovoljno bolno da im se više ne vraćam nakon što sam ih jedanput vidio. Te noći moj je spontani odgovor bio: “Osjećam se osamljeno, Danaja. Sjedim u svom ministarsk­om uredu kao, navodno, šef četrnaest tisuća državnih službenika. No zapravo sam sâm, u ratu s velikom, do zuba naoružanom vojskom, a ja nemam čak ni mali štit za zaštitu... dovraga, nemam čak ni pravi ured za medije preko kojeg bih dao svijetu do znanja da moj mali tim radi dobar posao, a kamoli da me zaštiti od laži i iskrivljav­anja činjenica kojima bi se i Joseph Goebbels ponosio.” Taj osjećaj – i dokazi da je bio opravdan – s vremenom će se samo pojačavati.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Osjećam se osamljeno, Danaja. Taj osjećaj – i dokazi da je bio opravdan – s vremenom će se samo pojačavati
Osjećam se osamljeno, Danaja. Taj osjećaj – i dokazi da je bio opravdan – s vremenom će se samo pojačavati
 ??  ??
 ??  ?? Aleksis me upozorio da će uzbunjivan­je ljudi pogoršati “juriš na banke”
Aleksis me upozorio da će uzbunjivan­je ljudi pogoršati “juriš na banke”

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia