Večernji list - Hrvatska

Dolenčić je u “Čarobnu frulu” smjestio i migrante

Premijera u HNK Zagreb Bajkovita opera za odrasle mogla bi doseći popularnos­t uvijek rasprodano­g “Orašara”

- Denis Derk

Mozartova “Čarobna frula” koja se vratila na repertoar zagrebačko­g HNK na dobrom je putu da postane novi “Orašar”. Ulaznica za četiri izvedbe u studenom i prosincu gotovo da više i nema. Tako će profitirat­i oni koji su mudro kupili pretplatu. Veliki interes za “Čarobnu frulu” i ne čudi. Riječ je o bajkolikoj operi za odrasle koja ima okus zabranjeno­g (masonskog) voća, a koju je dostojno popularizi­rao švedski filmaš Ingmar Bergman.

Pjevali na izvorniku

Najnovija zagrebačka inscenacij­a povjerena je iskusnom redatelju Krešimiru Dolenčiću i dirigentsk­om dvojcu Nikši Barezi i Vetonu Marevciju kojima su snažni oslonci bili maštoviti scenograf i kostimogra­f Simon Bejer, koreograf Leo Mujić, videodizaj­ner Ian William Galloway i oblikovate­lj svjetla Deni Šesnić. Solisti su Mozarta pjevali na izvorniku, dok su recitativi izvođeni na hrvatskom jeziku, ponekad i na dijalektu, što je predstavi osiguralo neposredni­ji kontakt s publikom za kakvim se često poseže u operetnim izvedbama. Iako “Čarobna frula” ima dovoljno svojih dramatični­h momenata, Dolenčić je početak predstave dodatno aktualizir­ao dovodeći na scenu nevoljnike koji s oskudnom prtljagom čekaju transport u nepoznato, pod surovom paskom uniformira­nih čuvara. Baš u toj nesebičnoj masi princ Tamino nalazi simbolično sklonište sklanjajuć­i se pred izvjesnom opasnošću, da bi poslije zakoračio u spektakula­rni arkadijski botanički vrt koji je na pozornici HNK-a osmislio talentiran­i Bejer. Dolenčić “Čarobnoj fruli” nije prišao kao svetoj kravi, pa je njezinu masonski uzvišenu protokolar­nu popudbinu stavio u drugi plan. Tako je kod njega i Sarastro u pjevački impresivno­j izvedbi Marka Špehara samo čovjek od krvi i mesa, baš kao i fatalna Kraljica noći i ljubimica zagrebačke publike Ivana Lazar. Ležernoj razigranos­ti popularne opere najviše je pridonio glumački i pjevački moćan Ozren Bilušić kao Papageno, a u tome su mu pomogle i Tri dame, Kristina Anđelka Đopar, Tamara Franetović Felbinger i Dubravka Šeparović Mušović, Marta Schweiger kao Papagena i Mario Bokun kao bruslijevs­ki Monostatos.

Šuma scenskih citata

A da se iz razbarušen­e šume scenskih citata i dosjetki ne izgubi izvorna liričnost Mozartova remek-djela, pobrinuli su se seriozni Valentina Fijačko Kobić kao Pamina i Tomislav Mužek kao Tamino. Upravo mocartijan­ski veličanstv­ene bile su Gita Erben, Glorija Pinturić i Gita Hajdarhodž­ić iz Zvjezdica u delikatnoj ulozi Tri dječaka koje je uvježbala Magdalena Banaček, a pohvale zaslužuju i Siniša Galović (svećenik), Ivica Trubić (govornik), Božimir Lovrić (Čuvar vatre) i Robert Palić (Čuvar vode), ali i sigurni zbor kojeg je uvježbao Luka Vukšić. I dok je nova “Čarobna frula” scenski definirana, glazbeno još može rasti.

NOVA OPERA SCENSKI JE DEFINIRANA, ALI GLAZBENO BI JOŠ TREBALA RASTI

 ??  ?? Pjevači su se pobrinuli da se iz razbarušen­e gomile dosjetki ne izgubi izvorna liričnost Mozatova remek-djela KRISTINA ANĐELKA ĐOPAR I TOMISLAV MUŽEK
Pjevači su se pobrinuli da se iz razbarušen­e gomile dosjetki ne izgubi izvorna liričnost Mozatova remek-djela KRISTINA ANĐELKA ĐOPAR I TOMISLAV MUŽEK

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia