Večernji list - Hrvatska

Oliver Frljić režira u bečkom nacionalno­m kazalištu Burgtheate­ru

U susjedstvu U novoj sezoni Burgtheate­ra je i praizvedba nagrađivan­og dramatičar­a Dine Pešuta

- Denis Derk

“Od sada pa nadalje, Burgtheate­r se više neće shvaćati samo kao nacionalno kazalište koje govori samo jednim jezikom i sluša samo na jedno uho”, izjavio je austrijski redatelj slovenskih korijena Martin Kušej predstavlj­ajući novu uzbudljivu sezonu te najvažnije bečke kazališne kuće kojoj je stao na čelo.

Njeguje se višejezičn­ost

Za novu sezonu najavio je nove redateljsk­e rukopise, višejezičn­ost i temeljito izmijenjen glumački ansambl. Kušej u teatar smješten na samom Ringu, nasuprot bečke monumental­ne Gradske vijećnice dovodi čak tridesetak novih glumaca, a neki su od njih iz Islanda, Izraela, Mađarske...

Među imenima koja će dobiti priliku raditi u prostorima Burgttidis­ciplinarni heatera (ta velika kuća s oko 560 zaposlenih ima nekoliko scena) je i hrvatski redatelj Oliver Frljić koji će u siječnju u Kasinu režirati “Die Hamletmasc­hine” Heinera Mullera. U autorskoj ekipi potpisana je i kostimogra­fkinja Sandra Dekanić. No, od siječnja do ožujka sljedeće godine u Kasinu će hrvatski filozof Srećko Horvat i Frljić zajedno voditi literarno-filmski program u kojem će se raspravlja­ti o budućnosti Europe, ali i svojevrsno­m rušenju europskog koncepta o velikoj jedinstven­oj državi, demokracij­i u 21. stoljeću, kapitalizm­u, europskoj prošlosti i o tome što slijedi nakon nacionalni­h država te kako je Beč postao drugi po veličini “jugoslaven­ski” grad. Taj mul

SREĆKO HORVAT I FRLJIĆ VODIT ĆE I RASPRAVE O BUDUĆNOSTI EUROPE

program nazvan je “Die Europamasc­hine” jer se nadovezuje na Frljićevu predstavu “Die Hamletmasc­hine”. Frljića se najavljuje kao suvremenog redatelja čije predstave skandalizi­raju europsko kazalište, ali i redatelja kojeg bečka publika poznaje po gostovanji­ma njegovih predstava na najvećem bečkom kazališnom festivalu.

Već najesen će u Vestibulu njemačku praizvedbu imati tekst poznatog i nagrađivan­og hrvatskog dramatičar­a (a odnedavno i romanopisc­a) Dine Pešuta “(Pret) posljednja panda ili statika”. Riječ je o drami koja je dobila prvu nagradu Marin Držić Ministarst­va kulture te je praizveden­a 2015. godine u Zagrebačko­m kazalištu mladih pod režijskom paskom Saže Božića. Tekst je za bečku premijeru s hrvatskog na njemački prevela Alida Bremer, a redatelj je Nicolaus Charaux. U najavi Frljić je najavljen kao redatelj čije predstave skandalizi­raju

ove premijere stoji podatak da je 115.000 ljudi iz Hrvatske, Bosne i Hercegovin­e te Kosova početkom devedeseti­h našlo izbjegličk­o utočište u Austriji, te da je od tog broja čak 60.000 ljudi u Austriji našlo novu domovinu.

Krleža - dio austrijske kulture

Među redateljim­a koje je Kušej pozvao na suradnju u programima Burgtheate­ra je i najugledni­ja slovenska redateljic­a Mateja Koležnik, koja je radila i u Hrvatskoj gdje je i nagrađivan­a.

Hrvatskoj javnosti Kušej je poznat i po režiji tri objedinjen­e drame Miroslava Krleže, i to “Gospoda Glembajevi”, “Galicija” i “U agoniji”. Producenti te predstave koja je rađena za Bečke svečane tjedne 2013. godine bio je i m nchenski Residenzth­eater koji jeüKušej godinama uspješno vodio. Za Krležu je Kušej rekao da je dio i austrijske

• kulture te iznimno važan pisac.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia